Poesía del té en la Ruta de la Seda
El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas,
Una ciudad solitaria en Wanren Montaña.
¿Por qué culpar al sauce ③ por el fuerte enemigo ②?
La brisa primaveral no es suficiente.
Notas:
① Wanren: Tiene dos metros y medio de altura Wanren significa que la montaña es muy alta. (2) Flauta Qiang: instrumento de viento fabricado por el pueblo Qiang en las regiones occidentales, con dos agujeros. ③Liu: se refiere a la "Canción de los sauces rotos", que es una melodía triste. ④Paso Yumen: El paso Guanming, ubicado en el suroeste del condado de Dunhuang, provincia de Gansu, era la ruta principal hacia las regiones occidentales en la antigüedad.
Comentarios:
Este poema pretende escribir sobre Liangzhou, que está rodeada de peligros y es difícil defender la frontera. La primera frase del poema trata sobre el río Amarillo que fluye interminablemente, que se origina en las nubes, destacando su larga historia y mostrando el vasto y magnífico paisaje de la frontera. La fortaleza fronteriza de la ciudad de Liangzhou se encuentra en un estado peligroso y solitario. "Una pieza" es una palabra de uso común en la poesía Tang, que generalmente se usa junto con "una pieza de soledad" (como "una pieza de nube solitaria", "una pieza de vela solitaria", etc.). ), aquí significa "un asiento".
Pasa tres frases, escribe una y escucha. La flauta Qiang toca la canción "Breaking Willow", que evoca la tristeza del marido. En la dinastía Tang, existía la costumbre de romper sauces para despedirse, así que me sentí triste cuando vi los sauces y aún más enojado cuando escuché la canción "Broken Willows". La brisa primaveral fuera del paso no es fuerte y los sauces aún no están verdes, así que no puedo romperlos para expresar mis sentimientos. Escuchar la ira de Qu Geng: "muerto congelado", "luchando indefinidamente", "sin esperanza de volver a casa". Sin embargo, "quejarse" y "preocuparse" son en vano, no hay necesidad de quejarse. Este tipo de explicación generosa es realmente eufemística, profunda, implícita y estimulante. Es digna de ser el canto del cisne de la poesía fronteriza.
Una canción sobre la despedida del secretario Tian Wu Hui con nieve blanca.
El viento del norte sopla la hierba blanca y nieva en agosto.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
Los arcos se volvieron rígidos y casi imposibles de tensar, y el metal de las armaduras se condensó sobre los hombres.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
Zhong Jun regresó a casa después de beber y tocó la pipa bárbara, la guitarra y el arpa.
Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestra bandera roja helada no ondea al viento.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Notas:
① Hierba blanca: Nombre del pasto en las regiones occidentales, que se vuelve blanco en otoño.
②Hu Tian: hace referencia al clima de las Regiones Occidentales.
(3) Yuanmen: Frente a la puerta del antiguo campamento militar, los ejes de los dos vehículos se unían para formar una puerta semicircular, que más tarde se llamó Yuanmen.
Comentarios:
Este es un poema que elogia el paisaje nevado en la frontera y expresa el sentimiento de despedida. Todo el poema alaba la nieve y evoca el extraño frío de la montaña Tianshan. Al principio, escribí sobre la escena de la nieve en la naturaleza, y es muy interesante comparar la escena invernal en la zona fronteriza con la escena primaveral en el sur. Luego escribe desde fuera de la tienda hacia dentro de la tienda, describiendo el clima frío a través de los sentimientos de las personas. Luego salimos de la tienda, dibujamos la magnífica escena nevada fuera de la Gran Muralla y organizamos el entorno específico para la despedida. Finalmente, escribí la carta y la envié por la puerta militar. Era al anochecer cuando nevaba. Las fuertes nevadas han sellado la montaña, y la montaña ha dado la vuelta y ha desaparecido, lo que simboliza la despedida. Todo el poema utiliza la palabra "nieve" y describe las escenas de nieve en cuatro imágenes diferentes antes y después de la partida. El paisaje es diverso, colorido y muy conmovedor.
Adiós a la canción del caballo al galope del general Feng de la expedición occidental
Cen Shen
Si no puedes verme, estoy viajando en la nieve , arena, del desierto En el centro, la amarilla vuela al cielo.
La noche de este noveno mes sopla aire frío en la torre redonda y el valle. El valle está lleno de rocas rotas como arroz picoteando, que el viento arrastra hacia abajo y hacia adelante. Aunque la hierba es cenizas y los caballos tártaros están gordos, Jinshan ① ve humo volando hacia el oeste y la familia Han ② se elevará hacia el oeste. ¡Usa tu armadura toda la noche y deja que tus soldados avancen con armas retumbantes! , y la punta del viento fuerte corta el rostro como un cuchillo. La nieve a caballo humea por el sudor y el dinero se convierte en hielo. Tu desafío proviene del campamento y el hielo del tintero.
¡Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ya no tendrás que librar una batalla real! y el asesor militar Simon asistieron a la ceremonia. Notas:
①Jinshan: Montaña Altai.
(2) Familia Han: Se refiere a la Dinastía Tang pasando por la Dinastía Han.
3 Monedas: Las marcas del caballo.
Comentarios:
La fortaleza fronteriza de Cen Shen es poética o pintoresca, fresca y elegante o majestuosa. Este poema está escrito magníficamente.
Al principio, hice lo mejor que pude para exagerar el duro entorno, con viento y arena cubriendo el cielo. También escribió que cuando los hunos invadieron, como Ma Zhuang y otros, el general Feng no temía el peligro y estaba listo para luchar. Finalmente, escribe que el enemigo tiene miedo y espera regresar triunfante. Aunque el poema describe la batalla, describe principalmente el frío, implicando los grandes logros de luchar en la nieve. Las frases son atrevidas, como el viento, reales y conmovedoras. Todo el poema usa rima, con tres oraciones girando, el ritmo es rápido y poderoso, vigoroso y único.
2. Poemas sobre la Ruta de la Seda: Los poemas sobre la Ruta de la Seda incluyen
1 El Anillo de Ciwangtang en Liangzhou
El río Amarillo se está alejando y. Más lejos, porque fluye en medio del río Amarillo, Yumenguan se encuentra en una montaña solitaria. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Visto verticalmente, el río Amarillo se aleja cada vez más, como si corriera entre las sinuosas nubes blancas. Entre las decenas de miles de altas montañas en los tramos superiores del río Amarillo, se encuentra un lugar aislado. La ciudad de Yumenguan se encuentra majestuosamente aislada. ¿Por qué utilizar la flauta Qiang para tocar canciones tristes de sauces para quejarse de que no ha llegado la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar!
2. "Siete poemas sobre el servicio militar (Parte 2)" de Wang Changling de la dinastía Tang
Hay una montaña oscura cubierta de nieve en Qinghai con largas nubes blancas, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto.
El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las continuas montañas cubiertas de nieve están desoladas. La antigua ciudad fronteriza Yumen Xiongguan se enfrenta a miles de kilómetros de distancia. Los soldados que custodian la frontera han experimentado cientos de batallas, sus armaduras están gastadas y su ambición es inmortal. Nunca regresarán a casa a menos que derroten a los enemigos invasores.
3. "Afse (Parte 1)" de Wang Changling de la dinastía Tang
Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo luchó durante un tiempo prolongado. guerra con el enemigo. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Todavía es la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han, y las tropas reclutadas a miles de kilómetros de distancia aún no han sido devueltas. Si el general volador de Dragon City, Wei Qing, todavía estuviera allí, nunca dejaría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin.
4. "Caza" Tang·
Con el sonido del viento, sonó la bocina y el general cazó en el exterior del pozo de perforación. La hierba se vuelve amarilla en otoño y los ojos del águila se vuelven más agudos; el hielo y la nieve se derriten y los cascos del caballo son particularmente rápidos. En un abrir y cerrar de ojos, pasamos por la ciudad de Xinfeng y pronto regresamos a Qingliuying. Mirando hacia atrás en Condor Wilderness, miles de nubes del crepúsculo se extienden hacia el horizonte.
La flecha en el arco de cuerno fue disparada contra el fuerte viento. El general estaba cazando en la ciudad de Wei. Por muy secas que estén las malas hierbas, no pueden escapar a los ojos del halcón. La nieve se derritió y los caballos corrieron muy rápido. En un abrir y cerrar de ojos, llegué a la ciudad de Xinfeng. Mientras estaba destinado en Malasia, regresé al Campamento Xiliu. Durante mi regreso triunfal, miré hacia el lugar donde habían derribado al águila. La vasta extensión está cubierta de nubes del crepúsculo y el desierto está en silencio.
5. "Weicheng Song·Jiyuan Ershi Anxi" Wei
La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y las hojas de la posada, una hoja nueva. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.
La ligera lluvia de la madrugada humedeció el polvo del suelo de la Acrópolis, y las ramas y hojas de sauce de la casa de tejas de Qingtang en la posada estaban frescas y tiernas. Sinceramente aconsejo a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.
6. Liangzhou Ancestral Hall Wang Han
Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa de inmediato. ¡No te rías cuando estés borracho! ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad?
En el banquete se sirvieron uvas suaves y buen vino en exquisitas copas luminosas, y las geishas tocaron la pipa para entretenerlos. Los soldados se llenaron de orgullo ante la idea de montar a caballo para matar al enemigo y servir a su país. Debes emborracharte hoy, incluso si lo estás en el campo de batalla. Esta vez salí a servir a mi país. Me estaba muriendo, pero no estaba lista para volver con vida.
7. “Luna sobre Guanshan” de Li Bai de la dinastía Tang
Una luna brillante emerge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido. Los soldados se dieron vuelta y miraron hacia la frontera, sintiendo una amarga nostalgia. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos.
Una luna brillante emerge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes. El viento fuerte y prolongado sopló a través del paso de Yumen, donde estaban estacionados Wanli y los soldados. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a Dengbai Mountain Road, y Tubo codiciaba grandes áreas de los ríos y montañas de Qinghai. Este es un lugar donde se han librado batallas a lo largo de los siglos y pocos soldados que lucharon sobrevivieron. Los soldados de la guarnición miraron la ciudad fronteriza desde la distancia y no pudieron evitar parecer tristes porque extrañaban su ciudad natal. En ese momento, las esposas de los soldados estaban en los edificios altos, lamentándose de poder ver a sus familiares a lo lejos.
8. "Escuchando la flauta bajo el bloque" de Gao Shi de la dinastía Tang
En los días de nieve, los caballos comen hierba y, a la luz de la luna, la flauta Qiang vigila. el edificio. ¿Puedo preguntar dónde cayeron las flores del ciruelo? El viento sopló por toda la montaña durante la noche.
El hielo y la nieve se derritieron y los soldados invasores de Hu regresaron silenciosamente. La luz de la luna era brillante y clara, y el melodioso sonido de la flauta resonó en la guarnición. ¿Hacia dónde flota la sentimental "melodía de la flor del ciruelo"? Parecen flores de ciruelo cayendo sobre la montaña con el viento.
9. "Zhai Zhongzuo" Tang Cen Shen
Cabalgando hacia el oeste, estábamos casi en el horizonte. Después de salir de casa, vi dos lunas llenas. No sé dónde pasar la noche, la arena plana es enorme y deshabitada.
Cabalgué hacia el oeste casi hasta el horizonte y había visto la luna llena dos veces desde que salí de casa. No sé dónde pasar la noche. Miles de kilómetros de naturaleza salvaje en este desierto.
10, se despidió del gobernador y se dirigió a Shutang para asumir el cargo.
Más allá del muro de la dinastía Tres Qin, separado por una capa de niebla, separado por un río. Nos despedimos tristemente y los dos oficiales caminamos en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño. ¿Por qué te demoras en la bifurcación del camino, niña? * * * sosteniendo una toalla.
Traducción: Wei Chang'an, la tierra de las Tres Dinastías Qin; muy lejos de Sichuan, pero muy lejos. Tú y yo tenemos destinos muy similares. Estamos ocupados con nuestras carreras y lejos de casa. Mientras tengas amigos cercanos, el mundo nunca te sentirás lejos. Incluso desde los confines de la tierra me siento como un vecino cercano. Romper en una bifurcación del camino realmente no requiere amor ni lágrimas a largo plazo.
3. Poemas antiguos sobre la Ruta de la Seda: 1. Chi Le Song y Gourd in Jin and Northern Dynasties (439-534), Biografía de Chi Le, Yinshan Xia.
El cielo es como un firmamento que cubre los cuatro campos. El cielo es gris, el desierto es vasto y el viento arrastra la hierba hacia abajo. 2. Despidiéndose del gobernador, salimos de Bo, separados por el muro de las Tres Dinastías Qin y la niebla de los Cinco Ríos.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas. Después de todo, el mundo es sólo un lugar pequeño.
¿Por qué deambulas por la bifurcación del camino, niño* * * sosteniendo una toalla? 3. El río Amarillo está lejos de las nubes blancas y la ciudad aislada es la montaña Wanren.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! 4. Unirse al Séptimo (Cuarto) Ejército Wang Changling Qinghai Changyun montaña nevada oscura, ciudad solitaria mirando el paso de Yumen en la distancia.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. 5. Siete canciones militares (No. 5) El desierto está polvoriento y el cielo está oscuro, y la bandera roja está medio enrollada en la puerta del campamento.
El antiguo ejército luchó en el río Taohe por la noche, pero se informó que capturó vivo a Tuguhun. 6. Saliendo de la fortaleza (1) Cuando Wang Changling estaba en la dinastía Qin, la luna y las costumbres de la dinastía Han, los Long Marchers no regresaron.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. 7. Observe el sonido del arco de Wang Weifeng y la búsqueda general de Weicheng.
La hierba se vuelve amarilla en otoño y los ojos del águila se vuelven más agudos; el hielo y la nieve se derriten y los cascos del caballo son particularmente rápidos. En un abrir y cerrar de ojos, pasamos por la ciudad de Xinfeng y pronto regresamos a Qingliuying.
Mirando hacia atrás, hacia Wild Eagle Wilderness, miles de nubes del crepúsculo se extienden hacia el horizonte.
4. Un antiguo poema sobre la Ruta de la Seda, Chili Pepper.
(Dinastía del Norte Yuefu)
El río Chile bajo la montaña Yin, [1]
El cielo es como un cielo que cubre los campos circundantes. [2]
El cielo es gris y salvaje
Hay vacas y ovejas en el viento. [4]
Traducción:
El vasto río Chile se encuentra al pie de la montaña Yinshan.
El cielo es como una enorme tienda de campaña que cubre todo el desierto.
El cielo es vasto y vacío, y la pradera se extiende hasta donde alcanza la vista.
La brisa soplaba sobre la hierba, dejando al descubierto el ganado vacuno y ovino escondido en la hierba.
Análisis:
Esta es una canción folklórica cantada por chilenos y traducida al chino por Xianbei. Celebra el paisaje de la estepa y la vida de los nómadas.
Las dos primeras frases "Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan" indican que Chilechuan está ubicado al pie de la imponente montaña Yinshan, que resalta el majestuoso fondo de pradera. Luego hay dos frases: "El cielo es como una cúpula que cubre los cuatro campos". La gente de Zil usa la "cúpula" en sus vidas como metáfora, diciendo que el cielo es como una tienda de campaña con cúpula de fieltro que cubre todos los lados. la pradera, para describir la magnífica escena del paisaje distante La conexión entre naturaleza y naturaleza. Este tipo de escena sólo se puede ver en la pradera o en el mar. Las últimas tres frases, "El cielo es azul, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y el ganado vacuno y ovino está bajo", que es una vista panorámica magnífica y vibrante de la pradera. "Cuando sopla el viento, se pueden ver vacas y ovejas." Una ráfaga de viento dobló la hierba, dejando al descubierto grupos de vacas y ovejas. Qué descripción tan vívida del agua y la hierba exuberantes aquí y del ganado vacuno y ovino gordo. Sólo hay veinte palabras en todo el poema, que muestra una magnífica imagen de la vida de los pastores en la antigua China.
Este poema tiene el estilo único, brillante y generoso de las canciones populares de las dinastías del Norte, con un ámbito amplio, un tono majestuoso, un lenguaje claro y un fuerte resumen artístico. Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song, dijo que el autor de esta canción popular "usó apresuradamente palabras extrañas para ocultar la verdad" (Volumen 7 de "Inscripciones y posdatas del valle"). Debido a que el autor está muy familiarizado con la vida de los pastores de pastizales, puede captar las características de inmediato sin tener que tallarlas con fuerza, y el efecto artístico es muy bueno.
5. Poema antiguo Loto de la Ruta de la Seda, también conocido como loto. Es un símbolo que se menciona y se ve a menudo en las escrituras budistas y en el arte budista. La flor de loto tiene un vínculo indisoluble con el budismo, ya que está asociada con muchas leyendas de Gautama Buda.
Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang, escribió un famoso poema alabando el loto:
La gente en el mundo describe las flores y las hojas de diferentes maneras. Planta las flores de manera hermosa. macetas de oro Pero independientemente de las flores y las hojas, cae al suelo y se convierte en polvo.
Solo el loto tiene flores rojas y hojas verdes a juego. Las hojas de loto están rizadas y abiertas, y la flor de loto está floreciendo. El contraste es tan perfecto y natural.
Esta flor y esta hoja se complementan maravillosamente, el color verde se ve reducido por el color rojo, ¡lo que entristece a la gente!
Mira las hojas de loto y el rocío
Rastros de Qi
El rocío de la mañana se convierte en gotas y no hay viento en el campo.
La naturaleza del círculo cuadrado siempre está ahí, así que bien podríamos derribarlo y caer al estanque.
Cada juzgado tiene una tasa inicial.
Li Qi
Hierba brisa, hojas grandes, largas y redondas.
Rocío claro* * *juntos, el sol poniente refleja profundamente las flores.
No te mojes, limpia tu mente.
6.20 poemas antiguos sobre el té, 1. Manantial de montaña y té frito.
Dinastía Tang: Bai Juyi
Sentado en el agua fría, mirando el té verde frito en polvo, como polvo.
No hay motivo para sostener un tazón de té, pero esta sensación enamora a los amantes del té.
Me senté y serví una olla con agua fría, observando cómo se cocinaba el polvo de té verde tan fino como el polvo. Sostener un tazón de té en la mano, no es necesario por ningún motivo, es solo el sentimiento que le transmites a alguien que ama el té.
2. Canción para beber té, Cui es el rey
Dinastía Tang: Jiaoran
La gente Yue me dejó un aroma a té y tomé un bocado. de dientes de oro y un trípode dorado. La fragancia de la nieve bisque es como la esencia de los dioses.
Cuando lo bebas te sentirás completamente cómodo. Si vuelvo a beber a mi dios, será como una lluvia que cae con polvo ligero.
Después de tres tazas, obtendrás la iluminación. Esto es sublime y el mundo no lo sabe. La gente en el mundo se engaña a sí misma cuando bebe demasiado.
Preocupado por la noche entre Bi Zhuowen y se rió de la cobertura de Tao Qian. Cui Hou tomó un sorbo y cantó sorprendido.
Quién diría que la ceremonia del té era verdad, solo Danqiu la hizo.
Lo que me dieron la gente de Yue fue el famoso té de Tunxi. Recogí los cogollos y los herví en un juego de té. Hay una sopa de té azul flotando en el cuenco de porcelana blanca, como la suspensión del núcleo del árbol de hadas que cae del cielo. Después de tomar una copa, me quité la somnolencia y me sentí renovado y lleno de pensamientos. Beber de nuevo limpió mi alma como una lluvia repentina sobre un polvo ligero. Después de tres copas de vino, sabrás la verdad. ¿Por qué molestarse?
El noble té no es conocido en el mundo, y el mundo se engaña a sí mismo al beberlo.
Observé ansiosamente cómo Bi Zhuo estaba ansioso por beber y se quedó junto a la tina de vino toda la noche, riéndose del poema sobre bebida de Tao Yuanming escrito debajo de la cerca este. Cuando Cui Shijun bebe demasiado, también hace increíbles canciones locas. ¿Quién sabe que beber té puede conducir a la iluminación y a toda la verdad? Sólo el legendario inmortal Dan Qiuzi lo sabe.
3. Degustación y charla de té
Dinastía Song: Huang Tingjian
Varios fénix bailan alrededor del fénix. Simplemente odio que alguien rompa el pastel de té y las ramas estén de norte a sur, solitarias. Las tortas de té limpias se molieron cuidadosamente hasta obtener polvo de jade, pero la pureza del té en polvo era pura, clara y cristalina. Después de agregar buena agua, el sonido de la sopa hirviendo era como el viento y resultaba un poco embriagador en el bosque de pinos.
El té frito tiene un sabor suave y un aroma duradero. Beber té también puede emborrachar a las personas, pero no solo no se emborracharán, sino que se sentirán con energía y mejorarán gradualmente. Como una lámpara solitaria, los viejos amigos se encuentran desde lejos. Este tipo de belleza sólo puede entenderse pero no expresarse con palabras. Sólo el bebedor puede apreciar el sabor.
Varios fénix volaban sobre el té de pastel de fénix. Sólo desearía que alguien rompiera el pastel de té y dividiera el fénix en el norte y el sur, dejándome insoportablemente solo. Las tortas de té se muelen cuidadosamente en trozos de jade utilizando canales dorados limpios, pero el té en polvo es puro y transparente. Agregue agua y cocine a fuego lento. El sonido de la sopa hirviendo es como el viento que sopla a través del bosque de pinos, lo que la hace menos borracha.
El té tostado tiene un sabor suave y un aroma duradero. Beber té también puede emborrachar a las personas, pero no solo no se emborracharán, sino que se sentirán renovados y mejor. Es como si estuvieras cuidando una lámpara solitaria y un viejo amigo de miles de kilómetros de distancia viene a recogerte. Este tipo de belleza sólo puede entenderse, no expresarse. Sólo quien lo bebe puede apreciar su sabor.
4. Té Man Fang Ting
Dinastía Song: Huang Tingjian
La brisa de la montaña de té de Beiyuan flota y la forma del pastel de té es como Cuadrado como plantilla de sombra de reloj de sol y tan redondo como el Jade es muy precioso. Se puede decir que el pastel de té fue triturado en pedazos. Se puede decir que servir al emperador tiene méritos sobresalientes. Se puede decir que Ling Yange rompió los huesos de los ministros leales del país y sus méritos son inconmensurables. Este té puede superar el aire de la embriaguez, liberar el pijama de la primavera, despejar la mente de los dioses y desahogar el dolor. Sus delgados dedos estudiaban el agua del té, sosteniendo una exquisita taza de té con bordados dorados, como plumas de perdiz.
Aunque Sima Xiangru tenía sed, avanzó sin vacilar y atrajo muchos talentos. Xiangru hace una lámpara y el vino es elegante y elegante. El poema está lleno de palabras, como las Tres Gargantas cayendo al agua. Xiangru estaba borracho y llegó a casa muy tarde. Wenjun volvió a desaparecer. Los dos se sentaron uno frente al otro frente a la pequeña ventana.
La brisa primaveral flota en las montañas de té de Beiyuan. Las tortas de té tienen diferentes formas, incluidas las cuadradas y las redondas de jade, que son muy preciosas. Los pasteles de té fueron triturados hasta convertirlos en polvo y utilizados como obsequios reales. Se puede decir que han servido al país y se pueden comparar con los logros del Pabellón Lingyan al aplastar a los ministros leales del país. Este té también puede superar la embriaguez, aliviar los pijamas primaverales, refrescar la mente y aliviar las preocupaciones.
Los delicados dedos muelen té y preparan agua, sosteniendo una exquisita taza de té bordada con borde dorado, el color es como las plumas de un pájaro de perdiz. Aunque Sima Xiangru tenía mucha sed, cantó una canción tras otra y atrajo a los distinguidos invitados. Como delante de una lámpara, el vino está lleno de encanto y elegancia. Haz tu mejor esfuerzo para tener mil poemas en tu mente y considera cuidadosamente cada palabra y oración, como caer al agua en las Tres Gargantas. Estaba muy borracho y llegó muy tarde a casa. Wenjun no durmió, así que se sentaron uno frente al otro frente a la pequeña ventana.
5. Un poema sobre el Maestro Xun recompensando su amabilidad recogiendo té.
Dinastía Tang: Liu Zongyuan
Hay grupos de bambú fragantes y cero condensación de rocío en la Universidad de Tsinghua. Después de pasar esta montaña nevada, mi espíritu brotó en la mañana. El humo humeante sobre Shize está cerca del acantilado Lingdan.
Guibi suave y colorido, impecable. Llama al hijo al trípode dorado y el resto será fragante en la distancia. Me preocupaba la autenticidad de la foto y el origen del desmayo.
Como el arroz con néctar, el budismo te inspira. Duh, esta es una pareja hermosa y nada es caro.
El fragante árbol del té está escondido en el verde bosque de bambú de Feixiang, y el rocío de las hojas condensa puro brillo. Es más, los sacerdotes taoístas de este templo de montaña conocen bien la ceremonia del té y recogieron estos raros y delicados brotes de té temprano en la mañana. La niebla de la mañana se aferra al turbulento manantial de la montaña, y el lugar donde se recoge el té está a un tiro de piedra de la cima del acantilado.
El recipiente para té tiene forma redonda y cuadrada, y su color definitivamente no es común. La calidad del té es tan hermosa como el jade, verdaderamente impecable. Le dije a mi familia que usara lujosos juegos de té para freír este raro y extraño té, y la leve fragancia se extendió a familias lejanas.
Esta pura y armoniosa fragancia de té purificó mi alma y eliminó el leve mal de mi corazón.
El ayuno, como el néctar de Buda, difundió fragantemente la ciudad de Pia y el mundo entero. Este té fragante es amigo de Pengying Xianke. ¿Quién no se maravillaría con él? Probablemente sea más precioso que el mágico vino de hadas que fluye en el cielo.
7. El poema sobre el té es 1. El té fragante es seis puro y desborda nueve distritos.
——El poema de Zhang Zai "Escalando la torre de tierra blanca en la ciudad"
2, pero este es el comienzo y las burbujas subirán y bajarán. La alegría es como la nieve, la depresión es como la primavera.
——"Jade Fu" de Du Yu
3. Gen se puede espolvorear con una fragancia dorada y se pueden quitar los tendones y huesos.
——"Respuesta de Li Bai al regalo del té de cactus Yuquan del sobrino monje Zhongfu"
4. Limpia los músculos y los huesos y limpia el corazón. La sopa se extiende en una noche tranquila y la fragancia es tranquila.
——"Pareja sobre beber té en una noche iluminada por la luna" de Yan Zhenqing
5. Zhu Xia se olvidó de hablar sobre el té morado y el ganador se emborrachó. Es difícil disfrutar de la limpieza del corazón polvoriento y el árbol de la cigarra se inclina.
——El banquete de té entre Qian Qi y Zhao Ju
Datos ampliados
En el siglo II a.C., Sima Xiangru de la dinastía Han Occidental registró en " Fan Jiang Pian" Había 20 tipos de medicinas en ese momento, entre las cuales "bian" y "tea" eran té. El libro "Erya" escrito en las dinastías Qin y Han también tiene la teoría de "Yi y Qiuci". Este es el registro escrito más antiguo sobre el té encontrado en China hasta el momento.
La primera monografía sobre la ciencia del té en la historia de nuestro país es el "Tea Classic" escrito por Lu Yu. El primer borrador de este libro se completó en el primer año del emperador Yongtai de la dinastía Tang (765) en el siglo VIII d.C. El libro completo está dividido en tres volúmenes y diez capítulos con más de 7.000 palabras. Es la primera enciclopedia del té en la historia de China y la primera monografía sobre la ciencia del té en el mundo.
8. Poemas relacionados con la Ruta de la Seda Poemas que describen la Ruta de la Seda
1 "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Hay una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué? ¿molestarse con Hengdi y quejarse? Sauces, la brisa primaveral no puede pasar por el paso de Yumen." - "Liangzhou Ci" Wang Zhihuan
2. "Los gansos salvajes vuelan bajo en la ciudad fronteriza y los espárragos. Se están reuniendo innumerables campanas y címbalos en Anxi." - Liangzhou. El poeta Zhang Ji
3. "Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. beber más vino. No hay razón para ir al oeste, a Yangguan." - Wang Wei en "Send Yuan Er Shi Anxi"
4. "Con una copa luminosa de vino de uva, quiero beber Pipa. Inmediatamente me quedo borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido innumerables batallas desde la antigüedad". - "Liangzhou Ci" Wang Han
5 "Las largas nubes en Qinghai oscurecen la nieve. Montañas cubiertas de nieve, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen en la distancia. La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas, y el Loulan roto no será devuelto." - "Uniéndose al ejército" Wang Changling
6. "Dejemos que Peng se vaya y devuelva el ganso. A Hu Tian. El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río". ——La "Marcha hacia la Fortaleza" de Wang Wei
9. Poemas relacionados con la Ruta de la Seda: 1. Siete maravillas: Recorriendo la Ruta de la Seda, aspirando a viajar hacia el oeste para buscar sitios históricos, en el solitario atardecer del desierto.
La antigua Ruta de los Camellos, la Ruta de la Seda, Huma todavía tiene el sabor de las dinastías Tang y Song. 2. Siete formas de viajar lentamente por la Ruta de la Seda La lluvia y el barro caen suavemente sobre el paraguas de cristal, y el palacio celestial tiene la intención de llover y despejarse.
Buscando el legado del resentimiento de Zhao Jun fuera de la Gran Muralla, comencé a derramar lágrimas de dolor. Pero hizo que el paso fronterizo fuera estremecedor y la antigua Ruta de la Seda se ondulara.
Hoy en día, los gansos viajan muy lejos y la oferta es infinita. 3. Siete Maravillas La Ruta de la Seda es un desierto fantasmal y difícil, donde los pájaros quieren volar pero no pueden.
Pero vi al dragón rugiendo y miles de caballos reflejando el cielo rojo. 4. Langlang China, que cuenta con la Ruta de la Seda de manera única, sólo puede heredarla durante miles de años; la larga Ruta de la Seda ha dejado un legado para cientos de generaciones;
Suspirando por los altibajos de la alabarda seca, y hablando de los altibajos de la seda de bambú. La luna en la ciudad de Chang'an me recuerda los tiempos prósperos de las dinastías Han y Tang; la arena amarilla del desierto de Gobi todavía recuerda los grandes logros del Maestro Wang.
El clan de dragones de todo el mundo acecha en nuevos territorios; Hao Jie siempre será esta antigua capital. En un callejón común, cinco Liu Yawen y Cui Wei Locke, los monarcas de las Nueve Dinastías, estaban charlando.
La sal de pescado del Mar de China Oriental y los Hu Diaoju del Norte fueron vendidos por comerciantes de la ciudad; los Marfil, Jue Zhu y Wang Sun del Sur presentaron varios casos. Todas las cosas son ricas y el granero es realmente una montaña; todo se desborda y los sabios se reúnen en las nubes.
Al cantar en Chang'an, el sonido atraviesa la niebla y el humo; cuando se habla del jardín, la escritura borracha, Xiaowen y la poesía son inmortales. Difundir el clima del país para promover la bondad de Shi Dachao hacia Ding Xijue.
Por lo tanto, hubo un flujo interminable de personas rindiendo homenaje a Chang'an. Príncipe Zhang de Chile, antiguo Shuo Hui de China y Europa Occidental.
Ban Chao Yuanda lleva su tesoro y caza y baila en el viento frío. El mundo entero es una cinta dorada, la música y el baile están prohibidos.
La comunicación entre el gobierno y la oposición cruza el desierto, y la integración de China y Occidente trasciende los faros. El té de seda se extrae de la cerámica, los comerciantes y los monjes viajan juntos.
Campanas de camellos exóticas, viento y lluvia, el clima en las dinastías Han y Tang fue fantástico. Los guerreros marchan hacia Loulan y el humo de los disparos recorre el universo.
Se amontonaban huesos en la montaña para vender armaduras, y la luz roja cubría sus ojos, reflejando los estandartes. La flauta Qiang es un trozo de la Ruta de la Seda y la Huma son las coloridas cuerdas de miles de años.
El viento del oeste del antiguo camino ha reaparecido, y las palabras del vino de uva siguen ahí. Vea la Ruta de la Seda en Chang'an.
En el resplandor, el vómito rojo restante. Las colinas de Yangguan están escasamente cubiertas y Qilian está cubierta de nieve.
El vasto desierto de Gobi y las continuas cascadas de arena es lo que cruzan los comerciantes a primera hora de la mañana. Xifan ha sido un lugar desolado desde la antigüedad.
Comparado con el pasado, hoy es diferente. El foso natural de Kunlun conduce a un camino claro y la caligrafía es elegante.
Recursos únicos e innumerables oportunidades de negocio son la envidia de todos.