Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - El té, la seda y la porcelana de la antigua China son mundialmente famosos, entonces, ¿por qué el nombre en inglés de una porcelana extranjera "China" es sinónimo de China?

El té, la seda y la porcelana de la antigua China son mundialmente famosos, entonces, ¿por qué el nombre en inglés de una porcelana extranjera "China" es sinónimo de China?

Hay muchas versiones de esta pregunta. Personalmente prefiero el inglés. China tiene su origen en la antigua palabra sánscrita india "zhina". Este pueblo chino, también conocido como Pang Na y pueblo chino, apareció hace 3.000 años. Ciertamente no había ningún lugar como Changnan en ese momento, y no había porcelana china, y mucho menos exportada a Europa.

A continuación se citan las respuestas de otras personas a esta pregunta, que personalmente creo que son más completas.

Afirmación 1:

Ya en la dinastía Han del Este, los antiguos construían hornos y cocían cerámica en Changnan (hoy Jingdezhen). En la dinastía Tang, debido a la mejor calidad del suelo en Changnan, los antepasados ​​absorbieron las ventajas del celadón del sur y la porcelana blanca del norte y crearon una especie de celadón. La porcelana azul y blanca es cristalina y húmeda, y tiene la reputación de jade falso, por lo que es muy conocida en el país y en el extranjero y se exporta a Europa en grandes cantidades.

Antes del siglo XVIII, los europeos no sabían cómo hacer porcelana, por lo que la porcelana fina de China, especialmente de la ciudad de Changnan, era muy popular. En Europa, la porcelana de la ciudad de Changnan es un tesoro muy preciado y la gente está orgullosa de adquirir una pieza de porcelana de la ciudad de Changnan. De esta forma, los europeos tomaron "Changnan" como sinónimo de porcelana (China) y China (China) donde se producía la porcelana. Con el tiempo, los europeos olvidaron el significado original de Changnan y sólo lo recordaron como "porcelana", es decir, "China".

La porcelana occidental fue originalmente importada de China. Durante la dinastía Ming, se comenzaron a exportar grandes cantidades de productos de porcelana china al mundo occidental. Los persas llamaron chini a la porcelana china, y los comerciantes europeos compraron porcelana china en Persia y trajeron la palabra a Occidente. Posteriormente, cambiaron chini por china, y también llamaron a China, que produce porcelana, China. Cuando los europeos y los estadounidenses hablan de China, a menudo piensan que China es la ciudad natal de China.

Afirmación 2: No tiene nada que ver con la porcelana: ¿por qué China se llama China?

Xinmin Evening News presentó la cultura de la porcelana Jingdezhen en la página 16 el 3 de agosto de 2004. El artículo afirmaba que la tecnología de fabricación de porcelana en Jingdezhen durante las dinastías Song y Yuan se había extendido a Corea del Norte, Japón y Vietnam. También dijo que la porcelana de las dinastías Ming y Qing se exportaba en grandes cantidades y se extendía a Europa a través de Arabia. No tengo ninguna objeción a estos hechos históricos. Sólo aquellos que son escépticos dirán que los orígenes de China son muaré: “Ha habido varias teorías populares de que China se basa en la pronunciación de los caracteres Qin, pero la teoría más popular en Jingdezhen es que China es Changnan, China. (La transliteración del nombre original de Jingdezhen). A medida que la porcelana blanca de Jingdezhen se extendió por el extranjero en grandes cantidades, la porcelana (China) se convirtió en sinónimo de China "

Me parece muy novedoso decir que China era originalmente la. transliteración del topónimo de Changnan. Jingdezhen originalmente se llamaba ciudad de Changnan, pero pasó a llamarse Jingdezhen durante el reinado del emperador Zhenzong de la dinastía Song (1004). La porcelana producida en esta época había adquirido una buena reputación y era para uso exclusivo de los emperadores. Según "El relato más popular de Jingdezhen", la porcelana de la ciudad se exportaba a Corea del Norte, Japón, Vietnam y luego a Europa a través de Arabia, todos utilizando el nombre comercial de Changnan. Changnan tiene dos tonos, que se difunden ampliamente de boca en boca. Cuando se escribe en francés, es chine, y cuando se escribe en inglés, es china. La porcelana fue traducida nuevamente a porcelana china. El nombre de la porcelana es mundialmente famoso, por eso los europeos llaman porcelana China y escriben con mayúscula el prefijo para convertirse en China. Esta inferencia también tiene sentido.

Sin embargo, existen enormes obstáculos que la gente de Jingdezhen no puede superar. Hasta ahora, nadie puede negar que el chino inglés se originó en la antigua "China" sánscrita de la India. Este pueblo chino, también conocido como Pang Na y pueblo chino, apareció hace 3.000 años. Piensa en lo que significaba hace tres mil años. En otras palabras, algo como Changnan o porcelana tiene que esperar en el útero durante más de dos mil años antes de poder nacer una vez. Las calificaciones son demasiado jóvenes. ¿Por qué lucha la porcelana de Changnan? Hace tres mil años, no sólo no existía la dinastía Qin que quemó libros y acosó a los confucianos, sino también el Estado Qin que dominó el período de primavera y otoño. ¿Cómo podría ser China la transliteración de Qin? En términos de calificaciones, el nombre de China es incluso más antiguo que el de la dinastía Zhou. ¿Cómo puede ganarle la cara a la dinastía Qin?

Por favor, explique detalladamente el origen de China. El maestro Yi Jing de la dinastía Tang dijo en "Nanhai Gui Nei Fa Zhuan": "Si el nombre de la dinastía Tang en Occidente se refiere a eso, es solo su nombre y no tiene otro significado. Obviamente no está de acuerdo". que China está vinculada a la porcelana de Changnan o a la dinastía Qin. El maestro Huiyuan de la dinastía Sui dijo en el libro "Huayan Silence Yi": "El intelecto se acepta y se convierte en pensamiento. Lleva el nombre de muchos pensamientos y obras de su gente".

"Fue directamente al significado original de la antigua palabra sánscrita "China". Los dos monjes eminentes nacieron en las dinastías Sui y Tang. En ese momento, Changnan todavía era conocido como Xinping, y la porcelana que producían no era excepcional.

A principios del siglo XX, los círculos académicos estaban interesados ​​en "El origen de la palabra "China" ha sido discutido y hay diferentes opiniones. El monje Su (1884-1918) dominaba Inglés, francés, japonés y sánscrito, y una vez escribió el canon sánscrito. Creía que China se originó a partir de la antigua palabra sánscrita "China", que originalmente se escribió como Cina para referirse a China. Estudió las antiguas epopeyas indias "Mahabharata" y. "Ramayana" hace tres mil años y descubrió que la palabra Zhina apareció por primera vez en estas dos obras, y su significado original era "sabiduría". En su opinión, este es el nombre elogioso utilizado por los indios para el grado de gobierno Shang en el Amarillo. Cuenca del río durante la dinastía Barado, hace 3.400 años. La connotación de "sabiduría y habilidad" es ligeramente diferente del "pensamiento" mencionado por Hui Yuan, porque el significado de esta palabra ha cambiado con los tiempos. Los extranjeros me llaman Huaxia. El primer nombre es Cina, luego Tuoba Tuoba y finalmente Khitan Jitai. La China de hoy es China, en primer lugar, el nombre del país. En medio de la dinastía Ming, los portugueses vendieron porcelana a Europa y la llamaron. Porcelana Si se traducía al chino, los productos cerámicos se llamaban alfarería en la antigüedad, y la porcelana se colocaba antes que la porcelana, por lo que podemos saber que el nombre porcelana originalmente no significaba porcelana. y el prefijo estaba en minúsculas, adquiriendo así el significado más reciente de porcelana.

La gente de Jingdezhen no debería decepcionarse. ¿No hay una aldea llamada Gaoling en el condado de Fuliang? En inglés, caolín significa arcilla de porcelana. La arcilla de arroz blanca producida en el pueblo se llama caolín. Caolín es la transliteración de caolín. Más tarde, los europeos hicieron porcelana, y toda la arcilla de porcelana, sin importar dónde se produjera, se llamaba Gaoling. El nombre de su aldea no solo es fuerte.

Materiales de referencia:

Historia general de China

.