¿Qué idioma hablaba la gente en la antigua China?
La gente en la antigua China hablaba chino antiguo.
En términos generales, todos los idiomas utilizados por el pueblo Han antes del Movimiento del 4 de Mayo pueden considerarse chinos antiguos. El chino antiguo se divide en dos formas: lengua escrita y lengua hablada. Dado que el idioma hablado de los pueblos antiguos ya no se puede escuchar hoy en día, el chino antiguo al que a menudo nos referimos solo se refiere al idioma escrito. La forma escrita del chino antiguo tiene una historia de más de 3.000 años desde el comienzo de los registros escritos hasta el Movimiento del 4 de Mayo. En términos generales, los chinos antiguos se pueden dividir en cuatro períodos: época antigua, época antigua, época medieval y época moderna. La antigüedad se refiere a las dinastías Yin y Shang, la antigüedad se refiere a las dinastías Zhou, Qin y Han, la antigüedad media se refiere a las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, Sui, Tang y Song, y los tiempos modernos se refieren a la Yuan. Dinastías Ming y Qing.
1 Evolución histórica
Chino clásico
La antigua lengua escrita china se formó a partir de la lengua hablada de la dinastía Pre-Qin, así como de las obras escritas. en este tipo de escritura por generaciones posteriores.
Se cree generalmente que en la antigüedad, la lengua hablada y la lengua escrita estaban muy cerca. "Poesía" y "Las Analectas de Confucio" están relativamente cerca del lenguaje hablado antiguo. Después de las dinastías Qin y Han, el lenguaje escrito y el hablado se separaron gradualmente. Una vez finalizada la antigua lengua escrita, todas las generaciones han escrito en esta lengua. Los ensayistas de las dinastías Tang, Song, Ming y Qing escribieron en esta lengua clásica.
Vernácula antigua
La lengua vernácula antigua se basa en el dialecto del norte.
Después de las dinastías Wei y Jin, han aparecido algunos textos coloquiales en algunas obras, como "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, etc. El verdadero auge de la lengua vernácula antigua se produjo en las dinastías Tang y Song, como las citas Bianwen y Zen de la dinastía Tang. La aparición de las escrituras en la dinastía Song marcó la formación formal de la lengua vernácula antigua. Estas antiguas lenguas vernáculas son la fuente del chino moderno.
Además, los dialectos Wu, Hokkien, Cantonés, Hakka y Chaoshan son conocidos como lenguas fósiles. Incluso hoy conservamos gran parte de la misma gramática y pronunciación que la lengua antigua.
Dialecto de Pingjiang
El dialecto de Pingjiang es la herencia lingüística china más antigua de China. Este es el sorprendente descubrimiento realizado por el reportero del Yueyang Evening News, Chen Tianwei.
La fonología del idioma chino se divide en tres corrientes principales, una es el yayan, la otra es el Zhongyuan Zhengyin y la tercera es el mandarín.
Yayan se formó en la dinastía Zhou Occidental y se basa en el dialecto de la capital Wangji, es decir, "Xiayu". Es el idioma chino escrito más antiguo y sinónimo de ***, y es el idioma común de los antiguos chinos. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, cuando los señores feudales se separaron, el yayan se convirtió en el idioma oficial de comunicación entre los estados vasallos. Si un funcionario no hablaba yayan o no lo hablaba bien, tenía que traer un. "Xiang Xu" (traductor) que podía hablar Yayan estándar cuando iba a una misión. Esto no sólo ocurría en las interacciones oficiales, sino también en los chinos elegantes cuando los literatos daban conferencias. Confucio dijo a sus alumnos: "La poesía, la escritura y la etiqueta están escritas en un lenguaje elegante" (Las Analectas de Confucio). Confucio usaba el dialecto lu en la vida diaria, pero usaba yayan al recitar poemas y participar en sacrificios. El desarrollo de la educación ha impulsado la promoción del Yayan, haciéndolo gradualmente convertirse en el sinónimo más común de comunicación en todos los ámbitos de la vida.
Según la descripción de Yayan en la primera monografía de fonología de mi país "Qie Yun", se puede confirmar que las principales características de la fonología de Yayan son: un conjunto completo de oclusivas y sasafrás totalmente sonoros, y sonido de lengua Ye; no hay sonido de lengua elevada; hay un conjunto completo de finales nasales y finales de parada, hay tonos planos, ascendentes, de entrada y de salida.
Debido a las frecuentes guerras civiles y desastres en el norte, y al gobierno a largo plazo de las minorías étnicas en el norte, especialmente a finales de la dinastía Tang para evitar la guerra, la mayoría del pueblo Han se mudó al sur, y los El sistema fonético de Yayan se trasladó gradualmente al sur, a Jiangxi y Hunan. Cuando cayó la dinastía Tang del Sur, emigraron a Shaoguan y la cuenca del río Perla, y luego continuaron migrando a Guangdong y Guangxi en ambos lados de la cuenca del río Perla a finales de las dinastías Song. .
En el mandarín y los principales dialectos del norte, y en las áreas al norte de la cuenca del río Yangtze, las características fonológicas del yayan ya no se pueden encontrar. Entre los siete dialectos principales de China, el cantonés es el que tiene la mayor parte de las mismas. arriba de Yayan elementos clave en .
La conclusión con la que todos en la comunidad lingüística están de acuerdo es: el sucesor del yayan es cantonés, el dialecto zhongyuan es heredado por el mandarín (mandarín, mandarín) proviene principalmente de minorías étnicas, y el dialecto xiangwu es heredado; los verdaderos chinos del sur (heredados del dialecto de Changsha). Gan, Hakka, Fujian y cantonés son variantes de antiguos dialectos del norte que emigraron hacia el sur.
Al comparar los elementos clave anteriores, se puede confirmar que el dialecto de Pingjiang y el cantonés son de la misma familia. Es por eso que encontramos en la vida que los cantoneses pueden entender el dialecto de Pingjiang.
Es diferente del chino nativo del sur (dialecto Changsha) en Hunan. El dialecto Pingjiang es una rama del antiguo idioma chino que se conservó en Pingjiang durante la migración al sur del pueblo Han debido a su ubicación geográfica al norte de los hablantes de cantonés. zona, según los patrones migratorios de nuestros antepasados, cada vez que migran a un lugar adecuado para sobrevivir, dejan de irse y los que vienen después de ellos continúan migrando. Por lo tanto, se puede inferir que el grupo Pingjiang de Han. La gente emigró antes del período de formación del cantonés, y eran un grupo anterior que emigró al sur. Se puede demostrar que el dialecto Pingjiang pertenece a la herencia del idioma chino que está más cerca del dialecto antiguo y elegante que el cantonés.
El dialecto Pingjiang es una preciosa herencia lingüística y cultural heredada de nuestros antepasados y un fósil viviente del antiguo chino en China. Chen Tianwei sugirió que la ciudad de Yueyang o el condado de Pingjiang establezcan un grupo de investigación relevante para organizar esfuerzos para verificar más a fondo esta conclusión y declarar el dialecto de Pingjiang como patrimonio cultural intangible.
2 Empieza a investigar
Ninguna persona moderna ha escuchado hablar a los "antiguos", especialmente la pronunciación de los antiguos. Debido a que el chino no tiene las características de notación fonética, es difícil. para que encontremos materiales históricos para inferir los chinos antiguos. Pero, de hecho, los lingüistas siempre pueden decirte cómo pronunciar este carácter en la antigüedad y cómo pronunciar ese carácter en la antigüedad. ¿Cómo encuentran los lingüistas chinos rastros del chino antiguo? El dialecto es un buen punto de entrada. Desde un sentido académico, el dialecto es de hecho un "fósil viviente" para la investigación de lenguas antiguas. El "gen" del chino antiguo está en todos los dialectos que se hablan en el norte y el sur de China.
Dialectos exóticos
Cómo hablaban los antiguos es un tema muy interesante y una pregunta difícil de responder. Pero hay maneras de acercarse a la "respuesta final". Una forma es juzgar basándose en datos históricos existentes. Hay algunos textos que registran cómo hablaban los pueblos antiguos. A través de las primeras inscripciones en huesos de oráculos, los estudiosos pueden acceder al idioma chino de hace 3.000 años. Más tarde apareció el exclusivo "diccionario de pronunciación" del chino, es decir, libros de rimas e imágenes de rimas. Este es un trabajo especial de los antiguos sobre la clasificación de la fonética china, como "Qie Yun", "Ji Yun", "Guang Yun", etc. Los chinos antiguos no tenían un sistema de notación fonética. Usaban el método fanqie para marcar la pronunciación del chino. Por ejemplo, la palabra "东" podía anotarse como "德红奇", lo que significa que la pronunciación de la palabra "东". se compone de "德" y "红". Los antiguos también ordenaban palabras con la misma rima para formar una "rima". Cuando las pronunciaciones de los caracteres chinos se trazan en un conjunto de tablas, se convierte en un "mapa de rima". Los lectores pueden encontrar las palabras que necesitan verificar basándose en las consonantes iniciales y finales. Los libros de rimas tradicionales y las imágenes de rimas son muy importantes. Los lingüistas no sólo pueden encontrar los secretos de la pronunciación china antigua, sino también compararlos con el idioma actual. Sin embargo, los libros de rimas aparecieron después de las Seis Dinastías y las imágenes de rimas después de finales de la dinastía Tang, y no hay muchos registros del lenguaje hablado.
Otro método importante es el llamado "dialecto exótico". En la antigua China, los intercambios culturales con países extranjeros eran muy frecuentes y el chino influyó mucho en las lenguas de muchos otros países, como el coreano, el japonés y el vietnamita. Durante las dinastías Sui y Tang, estos idiomas "tomaron prestadas" una gran cantidad de pronunciaciones de caracteres chinos del chino. Por ejemplo, "Yu" y "Yu", "Ying" y "Ying", "Yi" y "Yi" grabados en "Guangyun" tienen pronunciaciones diferentes. Hoy en día, estas diferencias han desaparecido en casi todos los dialectos chinos, pero permanecen en el vietnamita. A través de este método de "exportar a ventas nacionales", podemos aprender sobre la pronunciación del chino antiguo.
El chino antiguo también estaba influenciado por "palabras prestadas" de palabras extranjeras. Antes de la dinastía Tang, "India" se traducía como "shendu" o "Tianzhu". dos personajes "Zhu" y "Du" en ese momento cerca. De manera similar, "Buda" se tradujo originalmente como "Buda" y "Buda", y luego se tradujo como "Buda" y "Buda". Se puede ver que los conceptos de "Tu" y "Tu" en la dinastía Han no existían. Ya no se usa después de la dinastía Tang. Se pronuncia da y se cambia a otra palabra, "Tuo", que se pronunciaba da en ese momento.
Sin embargo, sin evidencia viva contemporánea de dialectos, la efectividad de estos dos métodos se reducirá considerablemente. Comparando palabras prestadas, la pronunciación del mandarín, vietnamita, japonés y coreano ha sufrido muchos cambios. Sólo combinándolos con dialectos chinos para "comparar entre los tiempos modernos y los antiguos" podemos encontrar verdaderamente la pronunciación antigua.
“La lingüística es muy similar a la biología. La diferenciación del lenguaje es como la diferenciación de la biología, con una relación cercana y distante”. dijo Wang Hongzhi, doctorado en lingüística del Instituto de Lingüística de la Universidad Normal de Shanghai. Las personas no pueden conocer la verdadera apariencia de las lenguas antiguas, pero pueden hacer suposiciones sobre las lenguas antiguas mediante la investigación y la comparación en diferentes niveles. En el mundo de la lingüística, esto se llama "construcción". Así como las criaturas antiguas pueden restaurarse a través de fósiles, los lingüistas también pueden "reconstruir" lenguas perdidas a través de dialectos.
División China
En el mapa chino se puede trazar una línea recta de 3.000 kilómetros de largo desde Harbin hasta Kunming. Al oeste y al norte de la línea recta, hay una vasta zona dialectal del norte. Dentro de esta área se pueden dividir al menos cuatro regiones y ocho divisiones (según el "Atlas de la lengua china"). Sin embargo, las personas nacidas en diferentes lugares de esta zona dialectal no tienen muchas dificultades en la comunicación básica. La gramática interna del dialecto del norte es básicamente la misma y las diferencias en el vocabulario también son similares. Esta área representa las tres cuartas partes del área de habla china y alberga al 70% de la población china. Por lo tanto, el dialecto del norte se ha convertido en sinónimo de la nacionalidad Han y el dialecto básico del mandarín. El dialecto del norte existe desde hace mucho tiempo como dialecto oficial. Al este y al sur de esta línea recta, la situación se complica repentinamente y los dialectos varían mucho de un lugar a otro.
En los últimos 600 años, los chinos han desarrollado siete dialectos regionales principales: el dialecto norteño, el dialecto Wu, el dialecto Xiang, el dialecto Gan, el dialecto Hakka, el dialecto cantonés y el dialecto Min. Los últimos seis dialectos se concentran principalmente en el sureste de China y todos conservan muchos elementos del chino antiguo. "Ahora se supone que el dialecto del sur conserva más sonidos antiguos de las dinastías Sui y Tang", dijo Wang Hongzhi.
Los chinos antiguos del período medieval tenían el tono de entrada y la pronunciación del tono de entrada era corta. En mandarín, el tono de entrada ha desaparecido por completo, pero en cantonés, Wu y Hokkien todavía se conserva por completo. Por ejemplo, "十" se pronuncia shi en mandarín, sap en cantonés y sip en hokkien. Las sílabas aún se conservan. La rápida oclusión. Una sensación de frustración.
El cantonés es un dialecto sureño relativamente cercano al chino antiguo, especialmente al chino medieval. Por ejemplo, tiene muchas palabras monosilábicas, que son similares a expresiones en chino antiguo. Si bien hay muchas palabras con la palabra "子" en mandarín, hay muy pocas palabras que terminan en "子" en cantonés. "Zapato" significa zapatos. y "caja" significa una caja. Hou Xingquan dio un ejemplo: en la dinastía anterior a Qin, "correr" se llamaba "caminar" y "caminar" se llamaba "caminar". En el dialecto cantonés actual, "caminar" todavía se llama "caminar". Wang Ping, profesor de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Suzhou, también dio un ejemplo. Hay muchos sonidos de entrada cortos en poemas de Song como "Man Jiang Hong". Si lo lees en cantonés, podrás apreciar su estilo único. .
Dialectos del Sur
Sin embargo, el cantonés no es el único "fósil viviente" del chino antiguo. Muchos dialectos del sur de China conservan genes chinos antiguos. "Al igual que los descendientes transmitidos de un antepasado, algunos tienen narices como los antepasados y otros tienen orejas como los antepasados. Sólo cuando estas características se combinan es posible describir la apariencia general de los antepasados", dijo Wang Ping.
Aunque el cantonés tiene la preservación más completa del tono de entrada, en el dialecto Wu, el tono sonoro antiguo es el más completo. La mayoría de las palabras en Wu y Fujian son palabras monosilábicas similares al chino antiguo, como "ojos", que se llama "ojos" en el dialecto de Fujian, y "estar de pie" en el dialecto de Wu se llama "de pie". Algunos poemas antiguos no riman cuando se leen en mandarín, pero riman bien en el dialecto Wu. Wang Ping dio un ejemplo: "El camino de piedra en la lejana montaña Hanshan está inclinado y las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero. En mandarín, 'Xie' y 'Hua' no riman, pero en el dialecto de Suzhou, 'Xie' se pronuncia como 'Xia' y puede rimar". "En el dialecto de Changzhou, la parte de entrada del chino antiguo está relativamente intacta. Por ejemplo, en el antiguo poema "Miles de montañas, los pájaros vuelan y miles de personas desaparecen. Un barco solitario y un hombre con un impermeable de fibra de coco pescando solo en busca de nieve en el río frío". "Mie" y "Xue" tienen rimas en el dialecto de Changzhou, por lo que el final de la oración parecerá extremadamente corto y deprimente en la pronunciación, lo que refleja plenamente el estado de ánimo triste y deprimido del autor.
Algunos de los elementos de pronunciación blancos en el idioma de Fujian heredan directamente el sistema de consonantes inicial del chino antiguo y no han experimentado la evolución fonética en el período medieval. Conserva una gran diferencia entre el chino medieval y el chino antiguo. No tiene la consonante inicial f labial y dental. Por ejemplo, la palabra "fen" no se pronuncia "fen" en el dialecto Hokkien, sino "juego de palabras". Además, el dialecto del sur de Fujian también conserva por completo las terminaciones nasales y raciales de la pronunciación antigua.
Se aspira el mismo tipo de sonido en el dialecto de Beijing, pero se pronuncia como en el dialecto Wu como en la antigüedad. Esta situación puede ser confirmada por el diagrama de rima de Yun Shu. Hay algunas palabras antiguas que han desaparecido en mandarín pero aún se conservan bien en el dialecto Wu. Por ejemplo, la palabra "bu" todavía se pronuncia como "wu" en el dialecto Wu, "wash" se pronuncia como "汏" o "清". ", y "madrastra" se pronuncia como "wanniang", "veinte" se pronuncia como "veinte" y "shou" se pronuncia como "algunos"... El dialecto Wu aún conserva muchos elementos del antiguo idioma Baiyue.
En el dialecto Xiang, el antiguo sistema de sonido sonoro se conserva por completo, como por ejemplo f y hu mezclados, y la nasalización de las vocales es muy común.
Hakka también conserva muchos sonidos antiguos. Entre ellos, no hay consonantes iniciales sonoras como dz, v, etc., sólo las africadas ts, s, etc., por lo que "zhi" se pronuncia como "bajo" y "digno" es. pronunciado como "digno", todavía no hay pronunciación de r, por lo que "tú" se pronuncia como "ru" y "ru" se pronuncia como "neng". En el dialecto hakka, existe la costumbre de conservar una gran cantidad de sufijos "ye" al final de las oraciones. Los antiguos chinos tenían un método de formación de palabras mediante la superposición de verbos, que todavía se puede ver en el idioma hakka actual.
Los diferentes dialectos del Sur registran diferentes períodos como los anillos de un árbol. "El dialecto Wu tiene la pronunciación del período temprano, mientras que el cantonés tiene la pronunciación de la era siguiente. A través de la comparación horizontal, también podemos obtener la secuencia histórica", dijo Hou Xingquan.
Dialectos del norte
Incluso los dialectos del norte, que tienen características relativamente uniformes y cambian rápidamente, también tienen muchos dialectos antiguos. Durante el período de primavera y otoño, Confucio predicó en varios lugares y habló una especie de "lenguaje elegante", que era un mandarín popular en ese momento. Algunos eruditos creen que el "lenguaje elegante" hablado por Confucio era un idioma común utilizado para difundirse. El conocimiento en ese momento se basaba en la pronunciación de Luoyang, porque Luoyang era el núcleo de la región de las Llanuras Centrales en ese momento. Sin embargo, Wang Hongzhi dijo que desde que Zhou Gong Ji Dan estableció la dinastía Zhou, Luoyang siempre ha sido considerada una ciudad en el mundo. El dialecto de Luoyang siempre se ha heredado de la misma fuente y alguna vez se consideró como la "pronunciación de estudio" estándar en la historia de China. Sin embargo, faltan datos históricos y queda por determinar qué tan diferente era el "sonido Luoyang" en ese momento de otros lugares.
El dialecto de Beijing también es muy antiguo, pero aún existen muchas diferencias en los círculos académicos sobre el origen del antiguo dialecto de Beijing. Algunos estudiosos creen que la capa inferior del dialecto de Beijing es manchú, pero más estudiosos están de acuerdo con la opinión de que el dialecto de Beijing proviene del noreste. A juzgar por la línea de tiempo, muchos estudiosos creen que la pronunciación del dialecto de Beijing es similar a la de las Llanuras Centrales durante la dinastía Yuan. Algunos incluso creen que el origen del dialecto de Beijing puede remontarse a las dinastías anteriores Liao y Jin. Académicos de la Universidad de Pekín y la Universidad Capital Normal están explorando las raíces del antiguo dialecto de Beijing a través de investigaciones de campo en la región noreste.
Entre los dialectos del norte, el dialecto Jin es un dialecto relativamente único. Conserva muchos factores antiguos, por ejemplo, conserva el tono de entrada como el área de Jianghuai. Además, también hay algunos elementos léxicos y gramaticales antiguos. Hou Xingquan dijo que todavía hay mucha controversia en el estudio del dialecto Shanxi. Algunas personas piensan que es diferente del dialecto del norte y que debería ser un dialecto independiente. Pero cree que, aunque el dialecto Shanxi todavía conserva muchos elementos antiguos, no es lo suficientemente antiguo como para ser independiente.
Incluso el mandarín tiene rastros de pronunciación antigua. Wang Ping introdujo que en mandarín, "jin" y "jing" son sonidos nasales frontales y nasales posteriores respectivamente. Hoy en día, estos dos sonidos son indistinguibles en la cuenca del río Yangtze, pero el mandarín aún conserva las características antiguas. "La gente en todos los lugares está orgullosa de sus dialectos, pero debemos tener una visión integral. Cada dialecto es antiguo y ningún dialecto es mejor", dijo Wang Ping.
“Cada dialecto tiene una sombra del chino antiguo”, dijo Wang Hongzhi. En el sistema de la biología evolutiva, todos los organismos tienen un ancestro común y el proceso de diferenciación de especies se puede mostrar a través de un árbol evolutivo. Lo mismo puede ocurrir con el lenguaje.