Poesía militar china antigua
Dinastía Song "Man Jiang Han Hong Shui Liu Dong": Xin Qiji
El río Han fluyó hacia el este y todo fue arrastrado, dejando su barba cubierta de sangre. La gente dice que eres una mosca, un viejo héroe. Destruye el trueno de la ciudad dorada del enemigo y habla sobre asuntos militares. Pienso en Wang Lang, quien hizo una fortuna y se unió al ejército para continuar con el linaje familiar.
Cuchillo de cintura, hablemos de escopeta. Respetar el vino chino es algo bueno. Además, a los viejos amigos se les unen otros nuevos y la comunidad Han continúa. Cuando enterraron al caballo, se juró a sí mismo que era absolutamente hermoso. Pero de ahora en adelante, recuerda el viento en Chulou y la luna en Taiwán.
Explicación:
El río Han creció y fluyó hacia el este; arrasó al enemigo barbudo con la sangre del pueblo en su boca. La gente dice que tus generales voladores lucharon valientemente contra el enemigo. Cuando atraviesas la ciudad fortificada del enemigo, eres rápido y valiente, tan rápido como el trueno, cuando discutes el arte de la guerra o estudias tácticas en la tienda de jade, tu actitud es apasionada y emocionante, tus palabras son tan apasionadas e intensas que tus mejillas se congelan.
Recordando a Wang Lang, usted ha estado involucrado en la vida militar desde que se casó. Continuando con el trabajo de nuestros antepasados. La espada que colgaba de su cintura era inútil. Sólo cuando estoy aburrido lo uso como instrumento musical y toco y canto con la empuñadura de la espada. Hoy sostengo una copa de vino y bebo vino para despedirte. Además, este es mi buen amigo, has sido reelegido. Estás rodeado de rituales, montado en el altar y nombrado general del ejército.
Eres un caballero y un hombre, por lo que debes jurar por el hermano Ma. Para destruir al enemigo, lo más honorable es sacrificar la vida por el país. Algunas personas, ávidas de felicidad y obsesionadas con las mujeres, están cortando sus propias vidas. Deberían tomar esto como una advertencia y no volver a decirlo nunca más. De ahora en adelante, debemos recordar firmemente nuestra amistad entre Chulou y Peitai.
2. Palabras
Liu Duchang Duan Song: Zhang Xiaoxiang
Mirando el largo río Huaihe a lo lejos, el tráfico aumenta y el río es plano. . El polvo es oscuro, la escarcha es espesa y el sonido es silencioso. La aguja oscura se solidifica. Mirando hacia atrás en el pasado, casi unos días después, esto no es la naturaleza humana y también es vergonzoso. En el campo de fieltro impermeable, bajo la puesta de sol, hay rebaños de vacas y ovejas, y el área está entrecruzada. Mire al famoso Wang Xiao cazar y montar fuego para que quede claro. Los tambores gemían. Chocante. ?
La flecha está en la cintura, la espada en la caja y la cucaracha está vacía. El tiempo se pierde fácilmente, pero si tu corazón es fuerte, tu edad será cero. El misterioso Dios de Beijing. Qian Yu está lejos de casa, es tranquilo y pacífico, y falleció para siempre. Una vez cubierta la corona, se enrojecerá, si es amor. Escuché que viejos amigos de las Llanuras Centrales siempre miran hacia el sur para ver el hermoso paisaje. Hace que los viajeros vengan aquí, leales y enojados. Hubo lágrimas.
Explicación:
La majestuosa orilla del río Huaihe se extiende hasta donde alcanza la vista. El paso está cubierto de maleza y es un páramo plano y ancho. La polvorienta oscuridad de la Expedición al Norte, el frío viento otoñal y el silencio en la fortaleza fronteriza. Lo miré fijamente, sintiéndome triste. Al recordar la depresión en las Llanuras Centrales en ese momento, me temo que fue el destino, no algo que pudiera revertirse con el poder humano. Los ríos Zhu y Si, donde estudiaron los discípulos de Confucio, y el lugar del ritual y la música. donde se intercambiaban cuerdas y canciones con Qin, también se convirtió en un lugar lleno de peces y perlas.
Al otro lado del río está la tienda de fieltro del enemigo. Al anochecer, el ganado vacuno y ovino regresó a sus corrales y los puestos de avanzada enemigos se dispusieron vertical y horizontalmente. Al ver que los soldados Jin estaban a punto de ir a cazar por la noche, la caballería sostuvo antorchas e iluminó todo el Pingchuan. Los cuernos de tambor de la familia Hu hicieron un sonido solemne y solemne, que fue escalofriante. Creo que el arco y la flecha en mi cintura y la espada en la caja han sido comidos por insectos, erosionados por el polvo y contaminados, y ya no pueden usarse para sus grandes propósitos. Las oportunidades son fáciles de perder y los fuertes serán derrotados al anochecer.
Las esperanzas de recuperar a Bianjing son aún más escasas. La corte está llevando a cabo rituales y música para suavizar el Jingyuan, la frontera está en silencio y el enemigo y nosotros no lucharemos por el momento. Es realmente vergonzoso que los mensajeros coronados huyan uno tras otro. Cuenta la leyenda que los ancianos que se quedaron en las Llanuras Centrales a menudo esperaban con ansias las ceremonias ceremoniales celebradas por la corte y el emperador. Las coloridas banderas de la caravana cubierta de verde cubrían el cielo, atrayendo a los transeúntes, llenos de alegría. lealtad, ira y lágrimas corriendo por sus pechos.
3. Poesía
La batalla del sur de la ciudad en la dinastía Tang: Li Bai
La guerra del año pasado, Sang Qianyuan, la guerra de este año, el río Cebolla. Lavar a las tropas y ayudar a las olas en el mar, dejar que la hierba crezca en la nieve en las montañas Tianshan.
Durante la Gran Marcha, los tres ejércitos fueron envejeciendo. Los hunos dependían de la matanza para cultivar, y en la antigüedad solo veían huesos blancos y arena amarilla.
La familia Qin construyó una ciudad para evitar a los bárbaros, y la familia Han también tenía hogueras. La hoguera arde y no hay tiempo para luchar.
Lucha a muerte en el campo de batalla, y los caballos derrotados aullarán al cielo. Los milanos negros picotean los intestinos humanos y vuelan con ramas muertas.
Los soldados son descuidados y los generales están vacíos. Pero sabiendo que los soldados son armas asesinas, los santos todavía los usan.
Explicación:
Luchamos en Sangqianyuan el año pasado y este año nos mudamos al río Conghe. He lavado la suciedad de las armas en el mar y también he estado pastando caballos cansados en las praderas de Tianshan. A lo largo de los años, hemos luchado miles de kilómetros al sur y al norte, lo que ha convertido a nuestras fuerzas armadas en veteranas del campo de batalla. Ya sabes, los hunos se ganaban la vida matando gente, tal como nosotros cultivamos.
En el desierto de sus campos sólo se pueden ver huesos blancos y arena amarilla desde la antigüedad hasta la actualidad. Mientras que la dinastía Qin construyó una ciudad para prepararse para Hu, todavía había hogueras encendidas en la dinastía Han. Desde la antigüedad hasta la actualidad ha habido continuas guerras y guerras en las fronteras. Muerte en campo abierto, caballos derrotados gimiendo al cielo en el campo de batalla.
El cuervo sujeta los intestinos del muerto y vuela hacia las ramas muertas para comer. La sangre de los soldados fue teñida de rojo por la maleza y los generales no ganaron nada en la guerra. Debes saber que los soldados son armas asesinas y los santos sólo las usarán como último recurso.
4. Poesía
"Unirse al ejército, Parte 2" Dinastía Tang: Li Bai
La batalla de la batalla se rompió, la ciudad fue rodeada por el enemigo, rodeado por el enemigo. ?
Se apresuró a entrar en el campamento, disparó y mató al general Huyan y él solo condujo de regreso a los soldados restantes.
Explicación:
La armadura endurecida por la batalla hace tiempo que está hecha pedazos y el sur de la ciudad está bajo ataque por todos lados. Corrió al campamento, disparó y mató al general enemigo, condujo a los soldados restantes a romper solos el cerco y regresó.
5. Poesía
El gobernador de Yanmen en la dinastía Tang: Li He
Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, tratando de derribar el muralla de la ciudad; nuestro ejército está listo, El sol brilló sobre la armadura, haciéndola brillar con una luz dorada. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres. Sólo para pagarle al rey, el regreso de la espada y la muerte.
Explicación:
Los soldados enemigos entraron como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; las armaduras de los soldados brillaban doradas al sol. El sonido de la bocina resonó en el cielo otoñal y las nubes en el horizonte más allá del muro tiñeron el cielo nocturno de color púrpura. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren; la noche es helada y los tambores suenan sombríamente. Para devolver la recompensa y el amor del monarca, estaba dispuesto a empuñar una espada y luchar por el país hasta la muerte.