¿Por qué la novela de Bai Xianyong se llama “Un sueño en el jardín”?
Según la Enciclopedia Baidu, al presentar el trasfondo creativo de "Un sueño en el jardín", Bai Xianyong mencionó que entró en contacto por primera vez con la Ópera Kun hace más de diez años y quedó inmediatamente sorprendido por su magnífica art. Posteriormente, se interesó por la Ópera Kun, lamentando su decadencia. En ese momento, estaba estudiando "The Peony Pavilion". Inspirándose en la ópera de Kunqu "The Peony Pavilion" y el legendario "The Peony Pavilion", trató de expresar el ámbito de estos dos dramas en forma de novelas.
Esta obra muestra la vida de los ricos y nobles que fueron exiliados a tierra firme y se establecieron en un determinado rincón. El autor insinúa los peligros ocultos bajo la prosperidad superficial. Se puede decir que es una canción trágica cantada por los nobles en decadencia, llena de un profundo sentimiento de tristeza. En 1981, Bai Xianyong adaptó la novela "Un sueño en el jardín" a un guión y la publicó en el número 655 de "Modern Literature". La característica de este guión es que está doblado por Kun Opera, lo que fortalece la conexión entre Kun Opera "Un sueño en el jardín" y la historia "Un sueño en el jardín".