Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - Poemas antiguos sobre pájaros que regresan a sus nidos leídos en voz alta en pinyin

Poemas antiguos sobre pájaros que regresan a sus nidos leídos en voz alta en pinyin

El antiguo poema "Los pájaros regresan al nido" se lee en voz alta con pinyin de la siguiente manera:

天天生shēng一yìonlyzhī and yòu一yìonlyzhī,

三sān四sì Cinco wǔ seis liù siete qī ocho bā solo zhī.

El fénix, el fénix, el amarillo, qué pequeño hé, cuántos pájaros, cuántos hé,

picoteando zhuó, hay miles y miles de piedras en el mundo.

Las dos primeras frases del poema son profundas y estimulantes. El presentador quedó tan impresionado que le preguntó a Lun Wen sobre el significado de las dos primeras frases.

Lun Wenxu explicó: "Las dos primeras frases señalan que hay cien pájaros. Uno tras otro son dos, tres por cuatro son doce, cinco por seis son treinta. Sólo siete por ocho es cincuenta y seis, lo que suma cien ". Todos no pudieron evitar elogiar.

Presentación al autor de "Los pájaros que regresan a su nido":

Lun Wenxu (1467-1513), cuyo nombre de cortesía era Bochou y su apodo era Yuogang. Originario de Liyong, condado de Nanhai (ahora aldea de Liyong, calle de la ciudad de Shiwan, distrito de Chancheng, ciudad de Foshan, provincia de Guangdong) en la dinastía Ming.

En el duodécimo año del reinado de Hongzhi (1499), el emperador Xiaozong de la dinastía Ming ni siquiera ocupó el primer lugar en el examen de la escuela secundaria, el primero en el examen de palacio y ganó el primer premio en el examen. Más tarde se le concedió el título de editor de la Academia Hanlin. Ming Wuzong Zhengde murió en el octavo año de su reinado (1513) a la edad de 47 años. Es autor de "Colección Yugang" y "Colección Baisha".