¿Por qué hay una versión china en el embalaje original importado de las galletas Crown Danish?
En la parte inferior del embalaje exterior, a la izquierda está la versión importada de Shanghai con logotipos en chino simplificado, y a la derecha está la versión importada de Hong Kong con logotipos en inglés y chino tradicional.
En el lateral está la versión importada de Shanghai, con la fecha de producción y vida útil. La siguiente es la versión importada de Hong Kong, con sólo una vida útil.
Hay una versión importada de Shanghai con lemas en chino en el lateral, y una versión importada de Hong Kong aquí con lemas en inglés.
En el lateral, debajo está la versión importada de Shanghai con anuncios en chino, y arriba está la versión importada de Hong Kong con todos los anuncios en inglés.
Hay una versión importada de Shanghai con lemas en chino en el lateral, y una versión importada de Hong Kong aquí con lemas en inglés.
Mirando el depósito, casi no hay diferencia entre la parte delantera y trasera.
El código de barras del lateral es el mismo.
La impresión en el lateral es diferente. La parte superior es la versión importada de Shanghai y la inferior es la versión importada de Hong Kong. La versión importada de Hong Kong tiene muchas descripciones en inglés.
La diferencia fundamental es que la versión importada de Shanghai tiene fecha de producción y vida útil.
Veamos las características de cada modelo por separado.
Esta es la versión importada de Shanghai. En la esquina superior izquierda del paquete se lee: Danish Blue Jar Biscuits (galletas). La esquina superior derecha dice: Importado de Dinamarca, y la esquina inferior derecha dice peso y mantequilla espesa.
La parte posterior de la versión importada de Shanghai está llena de caracteres chinos simplificados y descripciones relevantes.
Instrucciones y recetas para la versión importada de Shanghai.