3 muestras de acuerdo de contrato de producción
En el proceso de contratación y operación de producción, además de soportar la prueba de riesgos de seguridad, riesgos de mercado y otras pruebas, también enfrenta inevitablemente riesgos legales, por lo que se debe prestar especial atención a la firma de la producción. acuerdo de contrato de contratación Lo siguiente es lo que hago. Hemos compilado un acuerdo de contrato de producción de muestra, gracias por leer.
Modelo de contrato de producción 1
Cliente (Parte A): Parte de servicio (Parte B):
Según " Según De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China, ambas partes del contrato han llegado a un consenso mediante consultas sobre la contratación de producción y los servicios técnicos del proyecto de cemento de horno rotatorio t/d de Cement Co., Ltd. y firmaron este contrato, que se celebrará conjuntamente.
Artículo 1. Objeto y alcance del contrato.
Dirección de producción y servicios técnicos de la línea de producción del horno rotatorio de la Parte A (desde la trituración de la materia prima hasta el almacenamiento de clinker).
Artículo 2. Plazo, lugar y método de ejecución del contrato
1. Plazo de ejecución: computado a partir de la fecha en que el personal de la Parte B ingresa oficialmente a la fábrica y la línea de clinker alcanza el estándar dentro de los 72 días. horas; el plan se divide en Dos etapas:
1. Los primeros 3 meses son la etapa de rodaje de la línea de producción (desde el estándar de 72 horas); La toma formal de la etapa de producción.
2. Lugar y método de ejecución del contrato: la Parte B seleccionará personal administrativo y técnico para ubicarse en el sitio de producción de la Parte A para brindar servicios.
Artículo 3, Producción e Indicadores Económicos y Técnicos
Los siguientes indicadores deben ser alcanzados por la gestión de la línea de producción de la Parte B:
1. Producción diaria de clinker de horno rotatorio: ≥ t/d (quema de carbón bituminoso); ≥ t/d (quema de carbón de antracita);
2. Resistencia del clinker: ≥28 MPa (3 días) ≥55 MPa (28 días); /p>
3. Contenido de f-CaO en clinker: ≤2,0%; tasa de paso ≥85%; tasa de paso de estabilidad 100%
4. Tasa de operación del horno: ≥85%
5. La producción anual de clinker es de 10.000 toneladas.
Artículo 4. Responsabilidades, autoridades y requisitos de la Parte B
Después de que la Parte B asuma formalmente la producción, será totalmente responsable de la producción de la línea de producción y realizará las siguientes responsabilidades:
1. Introducir conceptos de gestión avanzados para gestionar la línea de producción de cemento de la Parte A y mejorar el nivel de gestión de producción de toda la empresa
2. Optimizar la estructura de producción y la configuración del personal; mejorar la productividad laboral;
3. Fortalecer la gestión de los equipos en el sitio y el saneamiento ambiental, y proporcionar planes de rectificación razonables para los problemas existentes 4. Fortalecer la capacitación de los operadores de producción de la Parte A en diversos puestos, incluidos; : tecnología del cemento, mantenimiento y revisión de equipos, automatización, electricidad, análisis y pruebas y otras especialidades Capacitación teórica y práctica para mejorar la calidad general del personal laboral
5. Formular diversas reglas y regulaciones relacionadas con la producción, incluidos "Procedimientos operativos", "Procedimientos de seguridad", "Procedimientos de inspección", "Procedimientos de gestión de calidad del producto", "Procedimientos de muestreo e inspección", "Procedimientos de gestión de equipos" y otros documentos de gestión técnica para estandarizar la gestión e institucionalizar la gestión de la producción ; p>
6. Estandarizar diversos registros de producción, documentos, formularios, Libros de contabilidad, etc.
7. Preparar y proporcionar planes de suministro y adquisición de diversos materiales, como "Plan de suministro e indicadores de control de calidad". para Materias Primas a Granel y Combustibles", "Plan de Adquisición de Repuestos", etc.;
8. Fortalecer la gestión de seguridad de la producción y mejorar la conciencia de seguridad del personal;
9. Hacer un buen trabajo en conservación de energía, reducción de consumo, reparación y reciclaje, etc.
Autoridad del Partido B:
El Partido B tiene derechos absolutos de personal y laborales sobre todo el personal en los puestos de producción del Partido A. Requisitos:
1. El personal enviado por la Parte B al sitio debe gozar de buena salud, tener amplia experiencia y una gran capacidad de trabajo. Deben ser competentes y satisfacer las necesidades de las operaciones en el sitio. y tener la capacidad de manejar y resolver problemas de emergencia.
2. El número y profesionalismo del personal de servicio del Partido B en la fábrica:
El número previsto de personal del Partido B estacionado en la fábrica es de 15 a 18 personas, incluido 1 líder de proyecto, 1 ingeniero técnico jefe, supervisor de equipos y Hay un supervisor adjunto cada uno, un supervisor eléctrico y un supervisor adjunto cada uno, un supervisor de procesos, un supervisor de laboratorio, un director de control central y un director adjunto cada uno del tercer taller. añadido o reducido según las necesidades de la línea de producción.
3. El personal de la Parte B estacionado en el sitio debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y el sistema de gestión de la Parte A
Artículo 5, Responsabilidades, autoridades y requisitos de la Parte A
Responsabilidades:
1. Durante el período de rodaje de producción, la Parte A y la Parte B administrarán conjuntamente la línea de producción
2. La Parte A revisará rápidamente todos los informes; presentado por la Parte B Si hay alguna pregunta o modificación de los documentos y planes, la Parte B será notificada con prontitud.
3. Proporcionar diversas materias primas y materiales combustibles necesarios para la producción, así como otros relacionados con la producción; materiales (incluidos repuestos) según lo requiera la Parte B Repuestos, herramientas, etc.);
4. Proporcionar rápidamente información técnica relacionada con la producción y datos de análisis y pruebas de materias primas y combustibles, etc.;
5. Proporcionar al personal de la Parte B instalaciones y locales de oficina adecuados
6. La Parte A proporciona alojamiento, transporte in situ y otras comodidades de trabajo gratuitos al personal de la Parte B;
7. La Parte A protegerá la seguridad personal del personal y la seguridad de la propiedad de la Parte B. Autoridad: La Parte A tiene derecho a supervisar la gestión de producción de la Parte B.
Artículo 6. Tarifas y Formas de Pago
1. Las tarifas se liquidan mensualmente en función de la producción del producto (resultados de inventario). Los estándares de tarifas específicos son los siguientes: Para el clinker, el tiempo de parada del horno se calcula como la producción de la Parte B en toneladas/día. Producción mensual de liquidación de clinker = volumen de inventario real mensual + tiempo de parada del horno por razones de la Parte A × toneladas/día Nota: Las paradas del horno por razones de la Parte A incluyen lo siguiente:
1. Materiales (combustible crudo) Materiales , repuestos, etc.) no están disponibles o tienen grandes desviaciones de calidad
2. Aumento del inventario de productos
3. Corte de energía (suministro eléctrico insuficiente)
4. Mantenimiento planificado o vacaciones 5. La Parte A organiza el cierre del horno por otros motivos
2. Método de pago:
(1) Después de firmar el contrato, un se pagará un salario de 100.000 yuanes como salario anticipado (gastos (impuestos no incluidos)
(2) Después de que el personal ingrese a la fábrica, los salarios se liquidarán mensualmente y se liquidarán antes del día 5; del mes siguiente;
(3) Durante los 3 meses de la primera fase, los salarios se pagarán de acuerdo con el salario de liquidación de 20 diez mil yuanes/mes. (Los honorarios no incluyen impuestos);
(4) La toma formal de la etapa de producción se liquidará según la tarifa acordada. (Los honorarios no incluyen impuestos);
Artículo 7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y medidas de compensación de pérdidas
1. Si el personal de la Parte B destinado en la fábrica no puede realizar sus trabajos. y no puede salvaguardar los intereses y la reputación de la Parte A, si la producción y los indicadores económicos y técnicos no pueden garantizarse, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que reemplace personas o suspender la ejecución de este contrato (en caso de suspensión, el salario total se reducirá en función del número real de personas en el sitio, los días laborales reales y las posiciones de la Parte B).
2. La parte B recibe el salario adelantado y el contrato entra en vigor. Si la Parte B rescinde este contrato, se deberá devolver el doble del depósito. Si la Parte A rescinde este contrato, el salario anticipado recibido por la Parte B se utilizará como costo del personal destinado en la fábrica. 8. Métodos para resolver disputas contractuales
1. Resolver mediante negociación
2. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje al departamento de arbitraje de contratos donde se encuentra o presenta la Parte A; una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el Partido A.
Artículo 9, Otros
1. El personal de depuración seleccionado por la Parte B para estacionarse en el sitio de construcción de la Parte A debe usar suministros de protección laboral, que serán proporcionados por la Parte A. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por los accidentes de seguridad personal causados por la Parte B.
2. El personal técnico de la Parte B salvaguardará los intereses y la reputación de la Parte A.
3. El personal técnico y de gestión en el sitio de la Parte B debe manejar adecuadamente la relación con la Parte A y realizar el trabajo activamente.
4. Este contrato entrará en vigor una vez firmado por ambos; partes
5. Ambas partes respetarán los derechos de propiedad intelectual y los secretos técnicos de la otra parte, y no transferirán ni divulgarán documentos técnicos, datos técnicos, instrucciones de funcionamiento, etc. a terceros; p>Artículo 10. Cualquier cambio a los términos de este contrato, modificación o adición o eliminación, deberá ser negociado y acordado por ambas partes, y el documento deberá estar firmado por un representante autorizado, el cual será parte integral de este contrato y tener el mismo efecto jurídico.
Artículo 11. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B respectivamente dos ejemplares.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día______año____mes____día
Modelo de Acuerdo de Contrato de Producción 2
Parte A (contratista) :
Parte B (contratista):
Dirección particular: Número de identificación: De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, ambas partes Después de una negociación igualitaria, la Parte A contrata la "producción de ladrillos rojos" de la fábrica a la Parte B y alcanza el siguiente acuerdo:
Artículo 1: Métodos y requisitos de contratación
<1>La Parte B es la contratante Durante este período, el personal de producción de productos semiacabados y productos terminados, como la fabricación de palanquillas. , los marcos de apilamiento, el cuidado de los marcos de palanquilla, la carga y descarga del horno y el encendido del horno se gestionan y contabilizan de forma independiente. El Partido A es responsable del suministro de suelo, la excavación y otras series de trabajos. El salario del personal contratado por el Partido A correrá a cargo del Partido A y no tiene nada que ver con el Partido B.
<3>Los trabajadores requeridos por la Parte B para la producción serán contratados por la Parte B de forma independiente. No existe una relación contractual laboral con la Parte A. Cualquier lesión menor relacionada con el trabajo sufrida durante el período de producción cueste menos de. 10.000 yuanes correrán a cargo de la Parte B. Si esto ocurre En caso de un accidente con lesiones personales que cueste más de 10.000 yuanes, la Parte A y la Parte B correrán a cargo de ambas partes conjuntamente, y cada parte asumirá el 50% del costo.
Artículo 2: Cuotas y Tarifas de Contratación
<1>Los cargos por carbón y electricidad necesarios durante el período de contratación correrán a cargo de la Parte A. La Parte B garantizará un suministro suficiente de materias primas en 20__ Se debe completar la producción de 10.000 ladrillos calificados y el precio de cada 10.000 ladrillos es de 800,00 yuanes (800 yuanes en caso de un desastre natural irresistible, las pérdidas causadas por fuerza mayor serán asumidas por ambas partes mediante negociación). .
Reembolso de 15.000 yuanes>)
Artículo 3: Responsabilidades y obligaciones de ambas partes
<1>Antes de poner en marcha la máquina, la Parte A debe realizar un mantenimiento exhaustivo de todas las partes mecánicas. equipo, entregado a la Parte B para su uso y gestión para garantizar la producción normal de la Parte B. Si se daña o se pierde, la Parte B lo comprará y repondrá de manera oportuna sin afectar la producción normal.
<2>La Parte A tiene derecho a supervisar la calidad de los productos producidos por la Parte B. Los productos no calificados no se almacenarán, pero no puede ser demasiado exigente ni dificultar deliberadamente las cosas a la Parte B. .
<3>Para la liquidación salarial, la Parte A pagará a la Parte B los honorarios de contratación en dos conciliaciones cada mes y no estará en mora.
Artículo 4: Responsabilidad por incumplimiento de contrato y sistema de recompensas y sanciones
<1>La Parte B deberá completar la producción anual de 10.000 ladrillos estándar, y otorgará a la Parte B 10.000 por cada se superó el millón de ladrillos. Si la bonificación es inferior a un millón de yuanes, a la Parte B se le deducirá una multa de 10.000 yuanes. Una vez que este contrato entre en vigor, ambas partes deben implementarlo estrictamente y no incumplir el contrato.
<2>La Parte B y su trabajo no interferirán con las operaciones de la Parte A bajo ninguna circunstancia y no bloquearán ni bloquearán los locales comerciales de la Parte A. De lo contrario, la Parte B pagará a la Parte A cinco mil yuanes por daños y perjuicios. Por cada obstrucción, por el contrario, si la producción normal del Partido B se ve afectada debido a disputas entre el Partido A y la población local o la tierra, el Partido B también recibirá una pérdida de 5.000 yuanes.
<3>Durante el contrato, ambas partes deben ser honestas entre sí, cooperar sinceramente, unirse como una sola, comunicarse con frecuencia, coordinarse diligentemente, manejar los problemas y dificultades de manera oportuna, garantizar la finalización de los tareas de producción y garantizar que todos ganen dinero y todos estén contentos.
<4> Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden complementarse mediante negociación entre las dos partes. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato. Si se produce una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos. las partes intentarán resolverlo mediante negociación si no se puede llegar a un acuerdo** *Si lo sabe, se puede resolver mediante un litigio en el tribunal local.
<5>Explicación adicional: si hay circunstancias especiales y la fábrica de ladrillos no puede producir normalmente, la producción establecida se calculará en función de lo que se puede producir en ese momento, sin recompensas ni sanciones.
<6>Tanto la Parte A como la Parte B deben cumplir los términos del contrato, y ninguna de las partes incumplirá el contrato. Si una de las partes incumple el contrato, pagará a la otra parte una sola vez. indemnización por daños y perjuicios de 30.000 yuanes.
<7>Este acuerdo se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Modelo de acuerdo de contrato de producción 3
Parte A:
Parte B:
Para gestionar mejor el taller de producción, mejorar la eficiencia de la producción, mejorar la calidad del producto terminado y mejorar la utilización del producto. Después de una negociación mutua entre la Parte A y la Parte B, se decidió que la Parte B contrataría y operaría el taller de producción. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebra este contrato.
1. Plan de contratación:
La Parte A contratará el taller de producción propiedad de la Parte A con la Parte B para su procesamiento en nombre de la Parte A. Durante el período del contrato: ① La Parte A proporciona el sitio, el equipo y las líneas de producción, y todos los gastos, incluidos los materiales, el equipo, la electricidad y el agua, son pagados por la Parte A. ② La Parte B solo corre con los salarios de los trabajadores, los costos de mantenimiento de los equipos y los costos de los accesorios de los equipos.
2. Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a realizar diversas gestiones administrativas de la Parte B, como salud, seguridad, etc. Está prohibido fumar en el taller para evitar incendios. Si esto causa accidentes en la fábrica o pérdidas personales, la Parte B será responsable de todas las pérdidas económicas y la Parte A no será responsable.
2. La Parte A tiene derecho a supervisar el entorno de producción y la protección laboral de la Parte B. Si la Parte A descubre que la Parte B ha violado las regulaciones, tiene derecho a rescindir el contrato o imponer sanciones económicas.
3. La Parte A asignó tareas de producción a la Parte B hace una semana, y la Parte B debe completar las tareas de producción a tiempo y en buena calidad y cantidad según lo requerido por la Parte A. La Parte A tiene el derecho de imponer Se deducirán sanciones financieras a la Parte B por retraso en la entrega, que afecta a la producción. A la Parte B se le deducirán 30.000 yuanes por cada retraso en la velocidad, y todos los costos causados por el retraso de la Parte A correrán a cargo de la Parte B.
3. Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B es responsable de la gestión de producción y las operaciones de producción (monitoreo y pruebas, ocho almacenes de materiales de la casa de bombas y operaciones de entrega de productos, taller de productos). operaciones de producción, operaciones de producción de talleres de asfalto oxidado, operaciones de producción de talleres de granulación de asfalto, operaciones de hornos de aceite térmico
2. La Parte B es responsable de la implementación de la cuota de operadores de producción
3. La Parte B es responsable de la producción y operación. La Parte B debe obedecer la dirección de la Parte A, completar las tareas de producción asignadas por la Parte A de manera oportuna y realizar la producción de acuerdo con todas las reglas y regulaciones de la Parte A.
4. La Parte B es responsable del equipo y las instalaciones proporcionadas por la Parte A. Se debe realizar un mantenimiento regular y cualquier anomalía en el equipo debe informarse lo antes posible. La Parte B será responsable de los daños causados al equipo. por errores operativos de la Parte B
5. La Parte B no subcontratará el taller a otros durante el período del contrato
6. La Parte A no será responsable de la seguridad personal de la Parte. El personal de B en caso de lesión personal o muerte.
4. Obligaciones de la Parte A:
1. Proporcionar edificios, equipos e instalaciones de apoyo a la fábrica. Proporcionar materias primas, agua, electricidad, material de oficina, dormitorio, equipo de comedor, herramientas y suministros de protección laboral (si la Parte B daña los artículos anteriores, la Parte B será responsable de ello). La Parte A es responsable de las ventas de varios productos y la Parte B cooperará con la suspensión de la producción debido a la adquisición de materias primas sólidas opacas y las ventas de productos se discutirán por separado. La Parte B debe proporcionar informes correctos y efectivos de almacenamiento de materia prima y registros de inventario mensuales a la Parte B en todo momento.
5. Obligaciones de la Parte B:
1. Responsable de la producción y gestión de. la línea de producción.
p>
2. Responsable de las pruebas de materias primas y productos, y las operaciones de almacenamiento de la sala de bombas
3. Responsable de la producción del taller.
4. Responsable de la producción del taller de asfalto oxidado. /p>
5. Responsable de la producción del taller de granulación de asfalto
6. Responsable de la operación del taller de calderas de aceite térmico.
7. Responsable de la reparación y mantenimiento de los equipos.
6. Cuota de personal de producción: 28 personas.
1. 2 personas en el departamento de tecnología de producción.
2. Hay 2 personas en el laboratorio.
3. 2 personas son responsables del almacenamiento de materias primas y productos en la sala de bombas.
4. Hay 10 personas en el taller del producto.
5. Hay 3 personas en la sección de oxidación Liqing.
6. En el taller de granulación de asfalto hay 4 personas.
7. 2 personas en el taller de calderas de aceite térmico.
8. 2 trabajadores de mantenimiento.
9. 1 persona en el comedor.
7. Plazo de Contratación
El plazo de contratación es de un año, contado a partir de la fecha de suscripción.
8. Precios y planes de productos contratados.
1. Implementar la contratación de producción y procesamiento.
2. La Parte A proporcionará a la Parte B suficientes materias primas cada mes para que la Parte B pueda producir la producción requerida por la Parte A.
3. La parte B produce productos calificados y maximiza las ganancias.
4. Cada tonelada de materias primas procesadas se calcula en 20 RMB por tonelada, de los cuales los productos derivados del procesamiento de asfalto oxidado y el procesamiento de granulación de asfalto se calculan en 35 RMB por tonelada.
5. Si la Parte A detiene la producción o la producción es inferior a 20_toneladas, la tarifa de procesamiento se calculará en 1.500 toneladas (excepto por razones especiales, como suministro de energía insuficiente, desastres naturales, etc.)
9. Método de liquidación y pago
1. Método de liquidación: después de que la Parte B envíe el informe de producción a la Parte A para la contabilidad del mes, el Departamento de Finanzas de la Parte A hará el cálculo y allí no habrá ninguna objeción antes de que se pueda llegar a un acuerdo.
2. Tiempo de distribución: la tarifa de procesamiento del mes actual se distribuirá a la cuenta designada por la Parte B el día 10 del segundo mes. (En caso de fines de semana, el pago se pospondrá al horario laboral)
3. Depósito de cooperación: Cuando se emita la tarifa de procesamiento, se deducirá el 10% de la tarifa de procesamiento del mes como depósito de cooperación. , y el depósito de cooperación se emitirá cada seis meses.
10. Otros asuntos
1. Si surge una disputa contractual entre las dos partes, la demanda debe presentarse inmediatamente en la ubicación de la fábrica de la Parte A.
2. Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación separada entre la Parte A y la Parte B.
3. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Tiene el mismo efecto legal y surte efectos desde la firma.
Parte A (sello oficial): _____________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal (firma): _________
________año____mes____día_________año____mes____día
Modelo de acuerdo de contrato de producción 3 artículos relacionados:
★ Plantillas de contrato de contratación de producción del Taller 5
★ Plantilla de acuerdo de contrato de contratación de producción
★ Muestra de versión estándar del contrato de contratación de producción
★ 3 plantillas de contrato de contratación de taller de producción más recientes
★ 3 últimas muestras de contratos de producción y contratos de operación
★ Modelo de acuerdo de contrato para contrato de procesamiento
★ Muestra de contrato de taller de producción
★ 3 muestras de contrato de taller de producción
★ 3 muestras de contrato de procesamiento
★ 3 muestras de acuerdo de contrato de fábrica estándar