Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Contrato estándar de ingeniería para el sitio de construcción

Contrato estándar de ingeniería para el sitio de construcción

Con el continuo desarrollo del espíritu del estado de derecho, la gente presta cada vez más atención a los contratos y su uso es cada vez más extenso. El propósito de firmar un contrato es proteger los intereses de ambas partes y evitar disputas innecesarias. Entonces, ¿has dominado el formato del contrato? El siguiente es un contrato de ingeniería de sitio estándar que he elaborado. Bienvenido a leer. Espero que te guste.

Contrato estándar de proyecto de obra 1: (en adelante Parte A)

Contratista: (en adelante Parte B)

Según el " Ley de Contratos de la República Popular China", De acuerdo con la "Ley de Construcción" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y consenso mediante consulta, firman este contrato. por el débil proyecto de instalación actual del Hotel Jiayu XX, para que ambas partes puedan cumplirlo.

Primera descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: Proyecto de instalación actual débil del hotel Jiayu XX

2. Ubicación del proyecto: Shangcheng, condado de Dongling, comunidad de la provincia de Hubei.

3. Modalidad de contratación: incluyendo limpieza, diseño, construcción, instalación y depuración, y aceptación.

4. Alcance y contenido del proyecto: la Parte B es responsable de diseñar y organizar la construcción de acuerdo con el plano decorativo proporcionado por la Parte A.

①Proyecto de cableado integrado: seguridad en todo el hotel. parte de monitoreo, parte de música de fondo, sistema de audio para conferencias, sistema de audio de sala multifunción, sistema de circuito cerrado de televisión, sistema de patrulla, proyecto integral de cableado del sistema telefónico.

② Instalación y puesta en marcha del equipo del sistema de monitoreo: todas las partes públicas del hotel (ascensores, pasillos, vestíbulos, pasillos, etc.).

③ Instalación del equipo del sistema de transmisión y música de fondo del hotel y puesta en marcha.

(4) Instalación y puesta en marcha del equipo del sistema de sonido en el salón de banquetes del primer piso y del equipo del sistema de sonido del salón multifunción del tercer piso.

Instalación y puesta en marcha de equipos del sistema CCTV en Hotel XX.

⑥Instalación y depuración de equipos del sistema de patrullas de seguridad del hotel.

⑦Proyecto de instalación y puesta en marcha de equipos de sistema empresarial de red hotelera.

⑧Sitio del proyecto de instalación y puesta en servicio del equipo del sistema telefónico XX del hotel.

⑨Después de que el equipo de construcción ingrese al sitio, si no construye de acuerdo con las especificaciones y requisitos de la Parte A, abandonará el sitio incondicionalmente y las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 2 Período del Proyecto

1. El período total de construcción de este contrato de proyecto es de días (días calendario, calculados a partir de la fecha de inicio del proyecto). Este proyecto comenzó el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día y se completó el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día.

2. La Parte B organizará razonablemente la instalación y construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A, no retrasará la construcción de otros tipos de trabajo y cooperará con la Parte A en coordinación si hay algún problema difícil. La Parte A cooperará con la Parte B para resolverlos.

Artículo 3 Costos laborales y tarifas de servicio postventa para proyectos de instalación actuales débiles

Los costos laborales para este proyecto de instalación actual débil son 42.000 RMB (4,00 yuanes) por servicio postventa; honorarios: 10.000 RMB. La Parte A retendrá la tarifa del servicio posventa como tarifas de mantenimiento y garantía después de la finalización y entrega del equipo de ingeniería. El saldo después de deducir las tarifas de mantenimiento se devolverá a la Parte B una vez que expire el período de garantía.

Artículo 4 Calidad de diseño y construcción

La Parte B debe seguir los estándares de diseño nacionales vigentes para la instalación, cableado integral y depuración de equipos de corriente débil en hoteles de cuatro estrellas. La construcción se organiza de acuerdo con las "Especificaciones de construcción para proyectos de instalación y depuración de corrientes débiles en edificios". La calidad de la construcción debe cumplir con los estándares de aceptación de calidad para proyectos de instalación de corrientes débiles estipulados por el estado y la industria, y las interfaces de alarma con ascensores y seguridad pública. Quedan 110, lo que deja espacio para mejoras de equipos. Durante el proceso de construcción, el personal de construcción debe operar estrictamente de acuerdo con las especificaciones y obedecer absolutamente la gestión y supervisión del personal de gestión de construcción en el sitio y las unidades y departamentos de supervisión de calidad de la Parte A.

Artículo 5 Recolección, almacenamiento y devolución de materiales

La Parte B es responsable de ayudar a la Parte A a comprar equipos nacionales de primera clase y materiales relacionados que cumplan con la intención del diseño y aseguren el buen funcionamiento. avance del proyecto. Cuando la Parte B recoja los materiales, debe pasar por los procedimientos de aprobación y firma. La Parte B conservará los materiales recogidos. Antes de instalar y sellar el proyecto oculto, la Parte A debe enviar a alguien para verificar la cantidad real de los materiales. . Si se descubre que se han perdido materiales, la Parte B será responsable de la compensación. Si se descubre que los materiales no cumplen con los estándares, deben devolverse al almacén inmediatamente.

No se deben sacar todos los materiales de construcción del sitio de construcción. Si se descubre que los materiales fueron sacados del sitio de construcción sin aprobación, se considera robo y se impondrá una multa de 500 a 1.000 yuanes. En casos graves, los materiales se enviarán al departamento de seguridad pública para su procesamiento. Los productos terminados y semiacabados de un mismo proyecto serán conservados conjuntamente por ambas partes.

Artículo 6 Cuestiones de seguridad

Cuando el personal de construcción de la Parte B ingrese al sitio de construcción, deberá cumplir con el sistema de gestión de seguridad en el sitio y las regulaciones pertinentes de gestión de seguridad pública en el sitio, establecer el concepto de seguridad primero, y cumplirlos e implementarlos estrictamente. Las regulaciones operativas nacionales de construcción de seguridad prohíben estrictamente el comando ilegal y las operaciones ilegales. Si el personal de la Parte B viola los procedimientos operativos de seguridad y causa un accidente de seguridad, toda compensación financiera y responsabilidad legal correrá a cargo de la Parte B.

Artículo 7 Condiciones de pago

Diez días hábiles después de la fecha de la Parte B B comienza la construcción, la Parte A pagará adecuadamente los gastos de manutención del personal de la Parte B y luego solicitará el pago por progreso basado en el 75% del progreso mensual del proyecto. Los costos laborales de la Parte B se pagarán dentro de los tres meses posteriores a la aceptación completa del proyecto (operación de prueba de la Parte A). La tarifa restante del servicio posventa es de 10.000,00 RMB, y el saldo de la liquidación de la tarifa del servicio y la garantía se devolverá a la Parte B después de _ _ _ _ _ _ _ años. Si se descubren problemas de calidad durante el período de garantía, la Parte B los reparará inmediatamente después de recibir la notificación de la Parte A. Si la Parte B no puede reparar inmediatamente, la Parte A puede pedirle a la otra parte que repare el problema y el costo se deducirá de la Parte. Tarifa de servicio posventa de B.

Las demás cuestiones no previstas en el artículo 8 se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Representante del Partido A:

Representante del Partido B:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Segundo propietario del contrato de proyecto de obra estándar: Co., Ltd. (en adelante, Parte A)

Constructor: Suzhou Branch of Co., Ltd (en adelante Parte B)

Con el fin de aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades económicas de la Parte A, Parte B y Parte C durante el proceso de construcción, de conformidad con la "Ley de Construcción de la". República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, se seguirán la igualdad, la voluntariedad, la equidad, la buena fe y la buena fe. Basado en el principio del proyecto y en las condiciones específicas. de este proyecto, este contrato fue firmado por consenso alcanzado por ambas partes.

Descripción general del primer proyecto

Nombre del proyecto: Proyecto de cimentación sobre pilotes para los edificios 14 y 15 de la segunda fase de la Academia Junyue.

Ubicación del proyecto: Ubicado en la esquina suroeste de la intersección de Jinhai 3rd Road y Yingbin Avenue _ _ _ _ _

Método de contratación: El proyecto adopta un paquete de ingeniería, materiales, calidad e instalación, seguridad y aceptación están incluidos en la modalidad general de contratación.

Alcance del contrato del proyecto: Todos los procedimientos para la construcción de cimientos de pilotes dentro del alcance de los planos de cimientos de pilotes de los Edificios 14 y 15.

Artículo 2 Período de construcción

La fecha de inicio estará sujeta al aviso de inicio emitido por el departamento de ingeniería de la Parte A. La duración del proyecto es de 45 días naturales.

Artículo 3 Estándares de calidad del proyecto

La Parte B llevará a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los requisitos de los documentos de especificación de aceptación de la construcción y los planos de diseño del proyecto emitidos por el estado, y la calidad del proyecto. deberá cumplir con la inspección y evaluación de calidad nacional o profesional. Según el nivel de calificación estándar, la tasa de calificación de los pilotes de ingeniería es 65,438,000. Si la calidad no cumple con los requisitos, la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A.

Artículo 4 Suministro de material

Después de que los pilotes de tubos de concreto pretensado ingresen al sitio, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A o al representante de la Parte A para la aceptación y firmará el albarán de entrega para su confirmación como base para el pago de los materiales. Al mismo tiempo, la Parte B proporcionará a la Parte A certificados de producto en fábrica, informes de resistencia de los componentes de hormigón y tablas resumen, informes de pruebas de materiales relevantes y otra información relevante, que también deberá cumplir con los requisitos estipulados por la supervisión de calidad de los materiales de construcción. estación donde se ubica el proyecto.

Artículo 5 Precio del Contrato y Forma de Pago

1. Cantidad y precio unitario

1. La cantidad de este proyecto es de aproximadamente 8,310 metros (el número total de Pilotes en este proyecto Hay 277 pilotes y la longitud del pilote se calcula temporalmente en 30 metros.

2. Pilote de tubería de hormigón pretensado de alta resistencia (C, pilote de tubería Xuzhou, método de martillado o método de presión estática, C-500 (12

5AB-C80: precio unitario completo 194 yuanes /m este precio unitario integral incluye tarifas de materiales, tarifas de mano de obra, tarifas auxiliares, tarifas de equipos mecánicos, tarifas de inspección, tarifas de corte de pilotes, tarifas de máquinas herramienta pequeñas, tarifas de accesorios, tarifas de instalaciones temporales, tarifas de reparación de defectos, tarifas de transporte de pilas, transporte de materiales; , decoración, apilamiento, recolección, almacenamiento, tarifas de transporte secundario, tarifas de medidas de construcción segura y civilizada, tarifas de protección ambiental, tarifas de medidas rápidas, tarifas de construcción en la temporada de lluvias de invierno, tarifas de construcción nocturna, tarifas de agua y electricidad

3. Cimentación de pilotes de este proyecto. El precio unitario integral del proyecto no incluye los honorarios de inspección de cimentación de pilotes, que es de 654,38 millones de yuanes (minúscula: 100.000 yuanes, incluidos en el acuerdo de finalización).

2. Método de pago

1. Este proyecto No hay pago por adelantado

2. Una vez que la construcción de los cimientos del pilote sea exitosa, la Parte A pagará el 50% del monto del proyecto completado. si la carga estática y la prueba dinámica del pilote del proyecto están completas después de la finalización y liquidación, la Parte A pagará el 95% del precio de liquidación y el 5% restante como depósito de calidad. pagará el pago restante del proyecto (excluidos los intereses) dentro de _ _ _ _ _

3 Cuando se realice el pago del proyecto, la vivienda comercial de Junyue College tendrá prioridad como deducción del pago del proyecto de la Parte B.

Artículo 6 Aceptación de finalización e información del proyecto

1. Una vez completado el pilotaje, la Parte B hará todos los preparativos para la aceptación de finalización lo antes posible y aceptará la aceptación de finalización de la Parte A, la supervisión. unidad y la autoridad de construcción en cualquier momento dentro de los 3 días calendario posteriores a la excavación del pozo de cimentación, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A todos los datos necesarios del proyecto.

2. los datos de finalización Los datos de finalización deben prepararse de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la estación de supervisión de calidad donde se encuentra el proyecto y cumplir con los requisitos de recopilación y puntuación del departamento de gestión de archivos de la ubicación del proyecto (al menos tres copias). , incluido un original y dos copias)

Artículo 7 Responsabilidades de ambas partes

1, Responsabilidades de la Parte A

Antes de la construcción, asegúrese de que el sitio de construcción. tiene condiciones de construcción, maneja diversos documentos y procedimientos relacionados necesarios para la construcción, proporciona a la Parte B informes de exploración geológica de ingeniería y otra información sobre el sitio de construcción, y es responsable de la autenticidad y exactitud de la información.

2. Proporcionar copias de los planos antes de la construcción, organizar la Parte B, la unidad de diseño y la unidad de supervisión para realizar una revisión conjunta de los planos y proporcionar una sesión informativa sobre el diseño a la Parte B.

3. puntos de nivel y estándares a la Parte B por escrito Coordinar los puntos de control y enviarlos en el sitio

4. Coordinar y proteger las tuberías subterráneas y los edificios y estructuras adyacentes alrededor del sitio de construcción. relaciones" alrededor del sitio de construcción para resolver el problema de la obstrucción de la construcción por parte de las masas alrededor del sitio de construcción. Pregunta.

5. La Parte A notificará a la Parte B la entrada con _ _ _ días de anticipación

2. Responsabilidades de la Parte B

1. Seguir los requisitos de los planos de construcción. Hacer todos los preparativos para la construcción. Si los pilotes explotan o se rompen debido a una construcción incorrecta durante el proceso de construcción, todos los costos incurridos serán cubiertos. correrá a cargo de la Parte B.

2. Obedecer las instrucciones de la Parte A y de la Gerencia de la unidad de supervisión, prestar siempre atención a la seguridad de la tripulación. La Parte B asumirá todas las pérdidas económicas y la responsabilidad legal por todas las pérdidas personales, mecánicas y de seguridad durante el transporte de los pilotes de tuberías C, el proceso de descarga del pilote después de llegar al sitio de construcción y el proceso de construcción.

3. La Parte B debe obedecer incondicionalmente la gestión unificada y los arreglos del sitio de construcción de la Parte A. La Parte A recibirá una multa de 20 yuanes por cada día de retraso requerido por el personal, el equipo y la fecha de entrada requerida por la Parte A, y tiene derecho a despejar el sitio según las condiciones del proyecto. Asegurar el normal funcionamiento de la maquinaria, y organizar el personal y el equipo de manera razonable sin afectar la normal construcción del proyecto.

4. La Parte B organizará la construcción en estricta conformidad con las normas y especificaciones, aceptará inspecciones de la Parte A, los supervisores y el personal designado en cualquier momento y garantizará la calidad. Cuando los pilotes de tubería procesados ​​por la Parte B sean transportados al sitio de construcción, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A el certificado de apariencia de estos pilotes de tubería, el informe de resistencia y la tabla resumen de los componentes de concreto, el informe de prueba de los materiales relevantes y otros datos relevantes. información. Al mismo tiempo, deberá cumplir con los requisitos de materiales de construcción de la ubicación del proyecto especificados por la estación de supervisión de calidad.

5. Si la calidad del proyecto no cumple con los estándares de aceptación, la Parte B realizará las reparaciones dentro del tiempo requerido por la Parte A hasta que cumpla con los estándares de aceptación.

Antes de que se resuelva el problema de calidad, la Parte A tiene derecho a negarse a pagar cualquier dinero, y la Parte B correrá con todos los costos, como las pérdidas del proyecto causadas por ello. No se otorgará ningún reconocimiento por la calidad y cantidad del trabajo que no haya sido inspeccionado.

6. La Parte B informará el progreso de la construcción de pilotes de tubos de concreto pretensado todos los días de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

7 La Parte B deberá cumplir con las leyes, regulaciones y normas nacionales y de la industria. Requisitos relacionados, aceptar la supervisión de todas las partes, prevenir daños ambientales y mejorar continuamente el entorno de construcción.

8. Si hay pilotes no calificados en la inspección de cimentación de pilotes, la Parte B reparará los pilotes y correrá con los costos correspondientes. Si por razones de la Parte B, se entregan más pilotes durante el proceso de construcción, lo que resulta en la profundización de los cimientos u otros costos de tratamiento de los cimientos, la Parte A, la unidad de supervisión y la unidad de construcción emitirán opiniones de tratamiento basadas en las opiniones de tratamiento y diseño del instituto de diseño. cambiar órdenes y emitir un aviso, pero los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B. Por razones no causadas por la Parte B, la Parte A, la unidad de supervisión y la unidad de construcción solicitarán visas económicas.

9. Después de completar todos los proyectos estipulados en este contrato, la Parte B evacuará incondicionalmente el sitio dentro de los 3 días, limpiará la basura y las instalaciones temporales de manera oportuna, mantendrá limpio el sitio del proyecto y no afectará. el siguiente paso en la construcción del Partido A. De lo contrario, la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas causadas por ella.

Artículo 8 Aceptación intermedia de cimentaciones de pilotes

1 Antes de la cobertura del proyecto, como la calidad de la soldadura de los pilotes, el desplazamiento real antes de enterrarlos, la verticalidad de los pilotes. , etc. , La Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y a la unidad de supervisión para que participen en la inspección de aceptación después de la autoinspección. El registro de aceptación debe ser firmado por el representante y el supervisor de la Parte A antes de que el representante y el supervisor de la Parte A puedan continuar. supervisión y dirección de obra.

2. La Parte B debe realizar la construcción de acuerdo con los planos de diseño. Si el cuerpo del pilote se rompe y el pilote se repara durante el proceso de prensado del pilote, la Parte B debe notificar a la Parte A y a la unidad de supervisión antes de que la base del pilote abandone la posición del pilote y mantener el estado en el sitio. Si los pilotes se rompen, desvían o explotan debido al funcionamiento inadecuado del equipo mecánico o de los trabajadores de la Parte B, la Parte B será responsable de los cargos por los pilotes volados (si los pilotes están fuera de las especificaciones, todos los costos de reemplazo correrán a cargo de por el Partido B).

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B deja de trabajar sin el permiso de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá retirarse incondicionalmente dentro de un plazo. _ _ _ _ días. Después de que la Parte B se retire del sitio, las dos partes llegarán a un acuerdo con el 80% del costo del proyecto ganador, y todas las pérdidas causadas correrán a cargo de la Parte B.

2. o ocurre un accidente de calidad importante, la Parte B no tiene medidas activas para garantizar que el período de construcción se complete de acuerdo con el período del contrato.

La Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que detenga la construcción y rescinda el contrato. Todos los costos y pérdidas que surjan de accidentes de calidad, retrasos en la construcción, etc. correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A los deducirá directamente del pago del proyecto de la Parte B.

3. Si la Parte B no inicia, completa o cumple otras obligaciones, pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 5.000,00 RMB por cada _ _ _ día de retraso, y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. contrato.

4. Para problemas de calidad del proyecto causados ​​por el incumplimiento intencional o negligente de los materiales y técnicas de construcción por parte de la Parte B para cumplir con las especificaciones técnicas, independientemente de si el proyecto se entrega mediante aceptación, la Parte A o el usuario tienen derecho a comenzará a partir de la fecha de su conocimiento. Reclamación contra la Parte B dentro de dos años.

Otras disposiciones del artículo 10

1. Todas las visas económicas para este proyecto deben presentarse dentro de los 3 días siguientes a la fecha de ocurrencia. Las visas económicas presentadas vencidas se considerarán inválidas.

2. Para asuntos no previstos en este contrato, si es necesario, la Parte A y la Parte B firmarán un contrato complementario. El contrato complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato una vez firmado y sellado.

3. Método de resolución de disputas en este contrato: la Parte A y la Parte B resolverán la disputa mediante negociación; si las dos partes no logran llegar a un acuerdo mediante negociación, la disputa se presentará al tribunal popular donde; El proyecto se encuentra para su resolución.

4. Este contrato se redacta en seis copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una tres copias. Este contrato entrará en vigor luego de ser firmado por los representantes legales o agentes autorizados de ambas partes y sellado con sellos oficiales o sellos específicos del contrato.

Parte A (sello:

Parte B (sello:

Representante autorizado:

Representante autorizado:

Banco de cuenta:

Banco de cuenta:

Número de cuenta:

Número de cuenta:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato estándar del proyecto de sitio de construcción tres: (en adelante denominado Parte A)

Contratista: (en adelante denominado como Parte B)

1. Nombre del proyecto

2. Especificaciones de construcción

3. Método de contratación.

4. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

5. basado en el área real)

6. Costo total del proyecto

7. Condiciones de pago:

8. 9. El alojamiento del personal de construcción, etc., será acordado por la Parte A. El personal de construcción deberá cumplir con las regulaciones pertinentes de la Parte A.

X Cuando el diseño cambie o la cantidad del proyecto aumente durante Durante el proceso de construcción, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán un contrato de proyecto de extensión.

XI. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor una vez firmado y sellado por la Parte A y la Parte B. 12. Otros asuntos

Si se cambia el nombre de la fábrica o la factura no coincide con el contrato, Prosiguiendo la responsabilidad legal

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma) : _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _