Ana de las Tejas Verdes (2)
A la mañana siguiente, Marilla dijo: "Anne, Matthew y yo hemos decidido quedarte contigo, por supuesto, si eres una buena niña. ¿Por qué, niña, qué te pasa?
A la mañana siguiente, Marilla dijo: "Anne, Matthew y yo hemos decidido retenerte, por supuesto, con la condición de que seas una buena chica. ¿Qué te pasa, chico? ¿Qué ha pasado? "
"Lloré", sollozó Anne, "¡porque estaba tan feliz! ¡Es tan hermoso aquí! La gente dice que soy malo, pero trato de ser una buena persona. ¡Gracias! ¡Gracias! Gracias. Haré todo lo posible para ser una buena persona.
"Lloré", sollozó Annie, "¡porque estaba muy feliz! ¡Es tan hermoso aquí! Todos dijeron que era traviesa, pero haré lo mejor que pueda para ser una buena niña. Oh, muchas gracias". ¡Muchas gracias!"
"Deja de llorar, niño", dijo Marilla un poco enojada, "Escucha, vamos a adoptarte y enviarte a la escuela después de las vacaciones de verano. Annie dejó de llorar. . ¿Puedo llamarte tía Marilla? Podemos pensar en ti como la hermana de mi madre.
Annie dejó de llorar. Nunca he tenido una familia, por eso quiero especialmente una tía. Podemos considerarte como mi tía. "
"No puedo", respondió Marilla con firmeza (adv. con firmeza, resuelta, sólida, con firmeza).
Marilla dijo con firmeza: "No puedo imaginar eso.
¿No te lo imaginas?, preguntó Anne sorprendida.
"¿Nunca fantaseas?", Preguntó Anne sorprendida.
"No, no lo hago". "Respondió Marilla. Hago las tareas del hogar, cuido de Matthew y voy a la iglesia los domingos. No hay tiempo para imaginar en esta casa. Recuérdalo, Anne"
"No, nunca imaginar". Marilla respondió. "Tengo que hacer las tareas del hogar, cuidar de Matthew e ir a la iglesia el domingo. No hay tiempo para fantasías en esta casa. Recuérdalo, Anne."
Anne guardó silencio durante unos minutos. Luego dijo: "Marilla, ¿crees que puedo encontrar una mejor amiga en Avonlea? Alguien que realmente me comprenda y conozca todos mis secretos. Siempre he querido a alguien así".
Ana guardó silencio un rato. Luego dijo: 'Marilla, ¿puedo encontrar una mejor amiga en Avonlia? Una amiga que realmente me entiende y conoce todos mis secretos. Siempre quise una amiga como esta."
"La familia de nuestros amigos Barry tiene una hija llamada Diana, que tiene 11 años, igual que tú. Pero si quieres jugar con ella, tienes que ser muy amable. La señora Barry tenía requisitos muy estrictos para los amigos de Diana.
"¡Diana! ¡Qué lindo nombre!", dijo Anne emocionada. Su cabello no es rojo, ¿verdad?' Miró sus trenzas rojas con tristeza.
p>
"¡Diana! ¡Qué hermoso nombre! "Dijo Annie emocionada. "Su cabello no es rojo, ¿verdad? Espero que no. Miró con tristeza su trenza roja. "Odio mi cabello".
"Diana tenía el cabello negro azabache y era una chica dulce e inteligente. Era una chica inteligente, inteligente. Intenta ser como ella, Anne".
Tan pronto como las dos chicas se conocieron, supieron que se convertirían en buenas amigas. A menudo juegan juntos, ya sea en el campo, junto al río o en el jardín. Por la mañana, Anne ayudó a Marilla con las tareas del hogar. Por las tardes jugaba con Diana o mantenía agradables conversaciones con Matthew mientras él trabajaba en el campo. Pronto se familiarizó y se enamoró de las flores y los árboles de Green Gables.
Cuando dos niñas se conocieron por primera vez, supieron que se convertirían en buenas amigas. A menudo jugaban juntos en el campo, junto al arroyo o en el jardín. Por la mañana, Anne ayudó a Marilla con las tareas del hogar. Por las tardes jugaba con Diana o charlaba alegremente con Matthew, que trabajaba en el campo. Pronto conoció y se enamoró de las flores y plantas de Green Gables.
Los Cuthbert también tienen una amiga, la Sra. Rachel Lynde. A ella le gusta saber todo lo que sucede en Avonlea y sus alrededores. Está muy conmovida por la pequeña niña huérfana de los Cuthbert. para visitar a Marilla. La señora Lynde era otra amiga de Cuthbett.
Le encantaba preguntar sobre todo lo que estaba sucediendo en el pueblo de Afanglei y sus alrededores. Estaba muy interesada en la pequeña niña huérfana adoptada por la familia Cuthbert, por lo que un día hizo un viaje especial para visitar a Marilla.
"Me sorprendió mucho oír hablar de la niña", le dijo a Marilla, "así que tú y Matthew la adoptaron. '¡Así que tú y Matthew la adoptaron!'
Ella le dijo Marilla: "Me sorprendió mucho oír hablar de esta niña. "¡Así que la adoptaste!" Marilla sonrió y respondió: "Yo también me sorprendí. Pero ella es una cosita inteligente, ya sabes, siempre está bailando, cantando o riendo". Me sorprendí", respondió Marilla con una sonrisa. "Pero ya sabes, es una niña inteligente. Siempre está cantando, bailando y riendo.
La señora Lynde sacudió la cabeza impotente: "¡Qué error, Marilla! ¿Cómo puedes cuidarla si no tienes hijos propios?
La señora Linde sacudió la cabeza con impotencia. "Marilla, has cometido un gran error. ¿Cómo puedes cuidar de ella si no tienes hijos propios?"
En ese momento, Anne entró corriendo desde el jardín. De repente se detuvo cuando vio a un extraño (n. extraño; forastero; forastero) en la cocina. La señora Lynde miró a la niña delgada, con pecas y cabello rojo con una falda corta.
En ese momento, Annie entró corriendo desde el jardín. De repente se detuvo cuando vio al extraño en la cocina. La señora Lynde miró a la chica delgada, pelirroja y pecosa que vestía una falda corta.
"¿No está muy delgada, Marilla?", dijo. ¡Mira esas pecas! ¡Y su cabello rojo como una zanahoria!
"Qué delgada está, Mary". ¿jalar?
"Está muy delgada, Marilla." Dijo: "¡Mira esas pecas!" ¡Pelo rojo como una zanahoria! "
La cara de Anne se puso roja. Corrió hacia la señora Lynde.
"¡Te odio! " gritó enojada. Gritó enojada. ¡Te odio! ¡Eres una vieja gorda y horrible! ' Corrió escaleras arriba. Corrió escaleras arriba.
"¡Te odio! " gritó enojada. ¡Te odio! ¡Eres una vieja gorda y horrible! " ¡Corrió escaleras arriba! ¡Eres una vieja gorda horrible! "Así, sin más, corrió escaleras arriba.
"¡Oh, querido, oh, querido! dijo la señora Lynde. ¡Qué niño tan terrible! Marilla, no lo vas a pasar fácil con ella. "
"¡Oh, querido, oh, querido! dijo la señora Lynde. "Qué niño tan terrible", dijo la señora Lynde. No lo vas a pasar fácil con ella, Marilla. "
"No lo vas a pasar fácil con ella, Marilla.
"Fuiste demasiado grosera con ella, Rachel", respondió Marilla antes de que pudiera terminar la frase. "Fuiste demasiado grosera con ella, Rachel". Fall, Marilla ya se arrepintió.
"¡Está bien!", dijo la señora Lynde, levantándose y caminando hacia la puerta. Creo que este huérfano es más importante para ti que para mí. Vas a tener problemas con ella, eso te lo puedo asegurar. Bueno, lo siento por ti, eso es todo. adiós. "
"¡Está bien! dijo la señora Lynde. Se levantó y caminó hacia la puerta. "Estaba pensando que los huérfanos son más importantes para ti que yo". Cuando pienso en el hecho de que hemos sido amigos durante años... ese chico te va a causar problemas, te lo garantizo. Vale, sólo quiero pedir perdón y adiós. "
Marilla subió a la habitación de Ana. El niño yacía en la estrecha (adj. estrecho; limitado; reacio; preciso; de pequeña medida; n. estrecho; parte estrecha, desfiladero; vt. El niño estaba tumbada en la estrecha cama, sollozando ruidosamente.
"No puedes estar tan enfadada, Anne, la señora Lynde es mi amiga. ¡Es tan grosera! "
"No hay necesidad de que estés tan enojada, Annie. La señora Lynde es una buena amiga mía y usted ha sido grosero con ella.
"¡Fue grosera conmigo!", dijo Anne.
Ella dijo que yo era delgada, que tenía pecas y que tenía el pelo rojo, ¡y que era tan inhumana! "
"¡Ella fue la que fue grosera conmigo primero! "Anne discutió. Anne discutió. "Dijo que yo estaba delgada y arrugada, con pecas y el pelo rojo. ¡Esto es demasiado malo! "
Marilla dijo: "Entiendo cómo te sientes. Pero tienes que ir con ella y decirle que lo sientes. "
"Entiendo cómo te sientes", dijo Marilla, "pero tienes que ir con ella y decirle que lo sientes.
"Nunca podría hacerlo", dijo Anne con firmeza (adv. firmemente; resueltamente; sólidamente; firmemente;).
"No puedo", respondió Anne con firmeza.
"Entonces debes quedarte en la habitación y pensarlo detenidamente, y luego salir cuando aceptes pedir perdón. No puedes salir a menos que aceptes disculparte".
Al día siguiente, Ann se quedó en su habitación todo el día. La casa de abajo estaba muy silenciosa sin ella. Esa noche, mientras Marilla trabajaba en el jardín, Matthew fue a la habitación de Anne. Matthew llega a la habitación de Anne.
Al día siguiente, Ann se quedó en su habitación todo el día. La habitación de abajo estaba muy silenciosa porque Anne no estaba allí. Esa noche, mientras Marilla estaba ocupada en el jardín, Matthew subió a la habitación de Anne. El niño estaba sentado frente a la ventana con cara triste.
"Anne", dijo tímidamente, "¿por qué no dices que lo sientes? Entonces puedes bajar y todos seremos felices".
"Ann, " Dijo con cierta vergüenza: "¿Por qué no te disculpas? Entonces puedes bajar y todos podremos ser felices".
"Lo siento ahora", dijo Anne, "estaba tan feliz". Lo siento ayer ¡Enojada! Pero realmente querías que...'
"Ahora lo siento", dijo Anne, "¡Estaba tan enojada ayer!" Pero realmente quieres que..."
"Sí, te pido perdón. Sin ti, me siento solo abajo. Pero no le digas a Marilla que hablé contigo. "
"Sí, adelante y discúlpate. Es un lugar solitario abajo sin ti. Pero no le digas a Marilla que hablé contigo. "
Marilla estaba encantada de escuchar las disculpas de Anne. Esa noche, cuando ella y Anne estaban en la cálida cocina de la señora Lynde, Anne de repente se desplomó encima de ella.
Mary La se alegró escuchar que Anne estaba dispuesta a disculparse. Esa noche, cuando Marilla y Anne estaban en la cálida cocina de la señora Lynde, Anne de repente cayó de rodillas.
"Oh, señora Lynde", gritó la niña. y dijo: "Lo siento mucho". No puedo decirte cuánto lo siento, ¡imagínate, soy una chica mala! Pero por favor perdóname, si no me perdonas, ¡estaré triste por el resto de mi vida!
"Oh, señora Lynde", sollozó la niña, "lo siento mucho por usted. No puedo decirle cuánto lo siento, así que sólo puedo pedirle que se imagine. Era una chica mala...! Pero por favor dime que me perdonarás. Si tus subordinados me perdonan, estaré triste por el resto de mi vida.
"¡Lo disfruta!", pensó Marilla, mirando el rostro de Anne. ¡No parecía triste en absoluto, sino feliz y emocionada!'
"Esta niña parece muy feliz. ¡feliz! Marilla miró el rostro de Anne y pensó: "¡No parece triste en absoluto, sino feliz y emocionada!". "
Sin embargo, la señora Anne no lo creía así.
La señora Lynde dijo amablemente: "Por supuesto que te perdono. Más tarde le dijo a Marilla: "Tal vez hiciste bien en quedarte con ella. Es una cosita extraña, pero creo que me gusta".
La señora Lynde dijo amablemente: "Por supuesto que te perdono". Más tarde le dijo a Marilla: "Tal vez hiciste bien en dejarla quedarse. Hay algo especial en este pequeño, pero creo que me gusta bastante.