Texto original y traducción de Guizhixiang Jinling Nostalgic Wang Anshi
1, texto original
Es finales de otoño en un país antiguo y el clima es muy temprano. Mil millas son como un río, como grupos de picos verdes. Vuelve a navegar hacia el sol poniente, con el viento de poniente a tus espaldas y la bandera del vino ondeando. El colorido barco está nublado y la garza de la Vía Láctea se eleva, lo que dificulta su dibujo.
Extraño el pasado, compito por la prosperidad, suspiro ante el edificio afuera de la puerta y sigo sintiendo tristeza y arrepentimiento. A lo largo de los siglos, ha sido una pena mirar alto. Los acontecimientos pasados de las Seis Dinastías fluyen con el agua que fluye y el humo frío desvanece la hierba verde. Hasta el día de hoy, las mujeres de negocios todavía cantan de vez en cuando, dejando un legado en su patio trasero.
2. Traducción
Al escalar la montaña cerca del agua y mirar desde la distancia, estamos a finales de otoño en Jinling, la capital, y el clima se ha vuelto más fresco. El río Yangtze, que fluye a lo largo de miles de kilómetros, es tan claro como aguas blancas y sus picos verdes son tan majestuosos y escarpados como un montón de flechas. Los veleros navegaban de un lado a otro bajo el sol poniente, el viento del oeste se levantaba y las banderas de vino inclinadas ondeaban en las pequeñas calles. El hermoso barco flotaba sobre una nube ligera y las garcetas en medio del río dejaban de volar de vez en cuando. Este hermoso paisaje es difícil de describir incluso con una pintura maravillosa.
En aquel entonces, los dignatarios luchaban por vivir una vida lujosa. Desafortunadamente, en el ático fuera de la Puerta Suzaku, los monarcas de las Seis Dinastías fueron derrotados uno por uno. Desde la antigüedad, muchas personas han subido aquí para recordar el pasado, y todos están tristes por el honor y la desgracia del pasado. Todos los cambios de las Seis Dinastías han desaparecido con el agua que fluye, excepto las olas de humo en el río y la condensación del rocío en la hierba. Hasta ahora, las mujeres fuertes en el mundo empresarial no han conocido el dolor y el odio de la subyugación del país, y siempre cantan en voz alta sobre el legado de "flores en el patio trasero".
Dichos famosos de Wang Anshi:
1. La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? ——"Deng Guazhou"
2. Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo. ——"Flores de ciruelo"
3. No tengas miedo de que las nubes flotantes te cubra los ojos, solo mira de arriba a abajo. ——"Deng Feilaifeng"
4. Además del sonido de los petardos, la brisa primaveral también trajo calidez a Tu Su. - "Un día de enero"
5. Parece de lo más sobrenatural, pero en realidad es fácil pero difícil. ——"Sosteniendo a Zhang Shi"
6. Preferiría que la brisa primaveral me hiciera volar hasta convertirme en cenizas que Nanmo. ——"Beipi Xinghua"
7. Un agua protege los campos y los reverdece, y dos montañas los reverdecen. ——"Sr. Shuhu Yinbi"
8. Miles de familias siempre reemplazan los melocotones viejos por otros nuevos. - "Un día en enero"
9. Hay casas de agua en Guazhou, Jingkou y Zhongshan solo están separadas por unas pocas montañas. ——"Deng Guazhou"
10. El paisaje primaveral me molesta y no puedo dormir. La luna mueve la barandilla. ——"Noche de primavera"