La historia histórica de Butterfly Lovers
La idea principal de la obra es: Durante la dinastía Jin del Este, Zhu Yingtai se disfrazó de hombre y fue a Hangzhou (Nishan en la Ópera de Sichuan) a estudiar. Se convirtió en hermano de Liang Shanbo. en "Una cita con Lu Yu" y tuvo tres compañeros de clase. Después de eso, Zhu Yingtai regresó a casa y, antes de viajar, le propuso matrimonio a su esposa Liang Shanbo. Zhu Yingtai se lo dio a su "hermana" cuando tenía dieciocho años. Liang Shanbo fue informado y le propuso matrimonio a Jia Zhu. En ese momento, Zhu Ya Gong Yuan se había casado con Ma Wencai, el hijo de Ma Taishou. Zhu Liang y su esposa se encontraron en el balcón. Más tarde, Liang Shanbo enfermó y regresó a casa, donde murió. Cuando Zhu Yingtai se casó, la silla de manos se desvió para rendir homenaje a la tumba de Liang Shanbo. Un trueno rompe la tumba y Yingtai cae a la tumba. Zhu Liang se convirtió en una mariposa danzante.
En cuanto a Liang Zhu, el autor ha visto algunos registros. Liang es de la dinastía Ming y Zhu es de las dinastías del Sur y del Norte, con miles de años de diferencia. Zhu Benben era una mujer caballerosa que robaba a los ricos y daba a los pobres. Una vez fue a la casa de Ma Taishou para robar dinero. Al final, el hijo de Ma Zhong, Ma Wencai, fue emboscado y murió apuñalado. Todos fueron enterrados grandiosamente y se erigió un monumento frente a la tumba, con "Tumba de la niña Zhu Yingtai" grabada en el frente y registros detallados en la parte posterior. Con el paso de los años, el monumento se hundió en el suelo. Liang es magistrado del condado de Yin, ciudad de Ningbo, provincia de Zhejiang. Es honesto y recto. Perdió a su esposa en la mediana edad y no tiene hijos. Cuando fue enterrado después de su muerte, se excavó su lápida. Mucha gente sintió lástima por él, pero consideró que no era apropiado enterrar a Liang, por lo que lo enterraron juntos y erigieron un monumento. El negro es Liang, el rojo es Zhu... A partir de entonces, la leyenda del envío de personas se volvió superficial.
La Ópera Yue "Liang Shanbo y Zhu Yingtai" se ha convertido en la obra más llamativa de este género debido a la amplia difusión de su versión cinematográfica.
Yuan Xuefen y Fan Ruijuan interpretaron "La historia de luto de Zhu Liang" por primera vez en 1945 y 1951 respectivamente. El Grupo Experimental de la Ópera Yue del Este de China reorganizó la obra y agregó "Becoming a Butterfly". El guión está dictado por Yuan Xuefen, guionista, dirigido por Huang Sha, arreglado por Yuan Xuefen y diseñado por Xing y Su Shifeng. Fan Ruijuan interpreta a Fu Quanxiang, Zhang Guifeng interpreta a Zhu, Lu Ruiying interpreta a Yin Xin, Wei Xiaoyun interpreta a Jiusi y Jin Yanfang interpreta a Shi Mu. En 1952, la obra participó en la primera conferencia nacional de visualización y representación de ópera y ganó el premio de guión, el premio de estreno, el premio de composición musical y el premio de escenografía. Los actores principales Fan Ruijuan y Fu Quanxiang ganaron el primer premio, Zhang Guifeng ganó el segundo premio y Lu Ruiying ganó el tercer premio. En 1953, la obra fue producida por Shanghai Film Studio como la primera película de arte de ópera en color nacional. Fue escrita por Xu Jin y Sang Hu, dirigida por Sang Hu y Huang Sha, y protagonizada por Yuan Xuefen y Fan Ruijuan.
La Ópera de Sichuan "La historia de Liu Yin" también participó en la representación de la Primera Conferencia Nacional de Observación y Representación de Ópera en 1952 y ganó el premio al guión. El actor ganó el primer premio y Yuan Yukun y Liu ganaron el segundo premio.
Hay muchas versiones diferentes de la historia en la Ópera de Pekín, entre las cuales las más populares son "Liu Yin" de Ma, adaptada de la Ópera de Sichuan, y la obra maestra de Cheng, "Yingtai Anti-Marriage".
"Willow Shade" fue diseñada por Wang Yaoqing y estrenada en 1953 por Du Jinfang y Ye Shenglan. La obra completa está dividida en 10 escenas. Las escenas importantes incluyen "Yingtai, otra familia", "Liu Yin juramentado", "Hablando en la biblioteca", "Adiós al hombre de la montaña", "Yingtai Missing Brother", "Visitando amigos en". Zhuang", " Sacrificio en una mariposa". La característica más importante de esta obra es que la letra es elegante, hermosa, hermosa y atemporal. Muchas frases rompen las frases tradicionales de siete caracteres y entre caracteres de la Ópera de Pekín, dando a la gente una belleza artística fresca y refinada. Al mismo tiempo, son muy particulares en cuanto al diseño del canto. Con el cambio de tramos, no sólo mantienen el encanto tradicional, sino que también hay nuevos cambios. Es reconocida como una obra representativa de la ópera tradicional china en los primeros días de la fundación de la República Popular China.
En 1954, el maestro de la Ópera de Pekín, Cheng, escribió e interpretó un drama inmortal "Anti-British Marriage" basado en referencias a otras óperas. Esta obra es la única obra editada e interpretada por Cheng después de la liberación, y también es la última obra de su vida.
La trama de este drama permanece sin cambios, incluyendo "Adiós", "Adoración jurada", "Librería", "Adiós", "Rechazo del matrimonio", "Grave Sacrifice" y "Butterfly". Más tarde, debido a que la estructura del frente se dispersó, comenzamos con "empleo sorpresa". Hay muchas creaciones innovadoras en la letra y la voz de esta obra. Mira la letra: "Quiero que mi padre deje la boda como deseo, para poder casarme con Liang Jun, eres pariente de mi querido Lao Yan" "Pero ¿por qué tienes que casar a mi hija con un extraño?". ... Esta frase es casi equivalente a un poema en prosa que el maestro ha "empaquetado" en la voz del canto. También es clara y conmovedora, y uno no puede evitar admirar la habilidad del maestro. Lee Se-ki interpretó una vez esta obra en el décimo aniversario de la fundación de la República Popular China.
La obra tradicional de la Ópera de Hunan "Shanbo Yingtai" fue creada por Shao y está basada en el cancionero "Jin Ge". El guión conserva las características de "Jinge" y es sencillo y fácil de leer. Casi todas las escenas tienen un largo solo o dúo. Entre ellos, "Veinticuatro oraciones por las almas que lloran en Yingtai" es el más destacado, con más de cien letras que persisten. Qupai utiliza todas las melodías de llanto de Miqu, una oración y una melodía, y están conectadas estrecha y armoniosamente, formando un conjunto completo de melodías similares a las coplas de Qupai. En "Antong compra verduras para un montañés" y "Doce banquetes en el balcón", los nombres de los platos, las recetas, las costumbres y los dichos provienen de las costumbres únicas del sur de Fujian. Tan pronto como salió "buscar consejo médico", Shan Bo enfermó gravemente. También era costumbre en el sur de Fujian cortarse el pelo y dar regalos en Yingtai. Todo el festival de teatro es diferente de otros tipos de teatro. Por ejemplo, Yingtai no tiene padre ni madre, Zhang y Ma Jun también están estudiando en Hangzhou. No hay "dieciocho tipos de regalos", pero sí una metáfora de la excursión de primavera. La aparición de la "Tumba de Yingtai" se centra en el duelo por Yingtai. También hay tramas como "Shanbo va al infierno para presenciar a su ex", "el alma resucita y da a luz a un hijo", y la más distintiva es "el anhelo y el llanto de amor de Shanbo", que expresa plenamente el amor de Shan Liangbo. emociones complejas de amor, odio y odio. Chen Degen, 65, 438 0, 978 años, según el "Libro de representaciones de la Ópera Gezi y la Ópera Yue de la provincia de Taiwán" de Shao compilado exhaustivamente, interpretado por la Compañía de Ópera Zhangzhou Xiang, se ha representado en un teatro durante 300 funciones consecutivas. Del 65438 al 0979, Qian Tianzhen y Hong Cailian interpretaron a Zhu Yingtai y Liang Shanbo respectivamente, y ganaron el título de Actor Joven Destacado en la provincia de Fujian.
Además, casi todos los tipos de ópera, como la Ópera de Henan, la Ópera de Pingju, etc., tienen sus versiones completas o extractos transmitidos.
En los últimos años, dos series de televisión adaptadas de las historias de Zhu Liang han causado controversia. Uno está protagonizado por Chi Xiaoqiu y Zhu Qiang en el Teatro de la Ópera de Pekín de Shenyang, y el otro está ensayado por la Compañía de Ópera Yue de Hangzhou. Estas dos nuevas obras han dado un gran "salto" antitradicional en términos de ambientación argumental y exploración temática, especialmente en la forma de presentación escénica. Como no hay muchas actuaciones y el alcance no es amplio, no puedo comentar sobre toda la escena, solo diré unas pocas palabras sobre mi impresión de "Crying the Grave" de Chi Xiaoqiu. La sensación general de este drama es buena, especialmente la reorganización de las mangas, que juega un muy buen papel a la hora de iniciar el espectáculo. El diseño vocal de la parte de memoria también es muy conmovedor, pero las primeras líneas del aria son un poco "retorcidas" y no suenan como se esperaba.
En los últimos años, Chen Yi, descendiente de la Escuela Fu del Grupo de Ópera Yue de Zhejiang, ha protagonizado "Sacrifice to the Grave" y "Butterfly" en la nueva versión de "Liang Shanbo and Zhu Yingtai".
En definitiva, un clásico es un clásico, como si hubiera un sinfín de historias, un sinfín de rimas y un sinfín de suspiros.