Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Tabloide de frutas en inglés

Tabloide de frutas en inglés

Primero, acertijos en inglés

Una versión del acertijo

Donde el ayer sigue al hoy, el mañana está en el medio. ¿Qué soy yo?

2. Por la noche vienen pero no se recuperan; durante el día se pierden pero no se roban. ¿Cuáles son?

3. No tengo peso, pero puedes verme. Ponme en un cubo y lo haré más ligero. ¿Qué soy yo?

4. Si lo dices, rómpelo. ¿Qué es esto?

Dame comida y viviré; dame agua y moriré. ¿Qué soy yo?

6. ¿Qué dos cosas no puedes comer en el desayuno?

Reorganiza las letras de NOR para formar una palabra.

8. Me pueden encontrar donde no se puede encontrar nada; los muertos siempre me están comiendo. Pero si un vivo me come, morirá. ¿Qué soy yo?

9. ¿Quién de nosotros sube y no vuelve a bajar?

El animal más extraño que jamás encontrarás: dos ojos al frente y más atrás.

11. ¿Qué surge cuando llueve?

Tengo cuello, pero no cabeza. Tengo dos brazos, pero no manos. ¿Qué soy yo?

13. ¿Cómo hacer desaparecer “uno”?

¿Qué mesa no tiene patas?

Hay 99 personas en un barco. El barco volcó. ¿Cuanto queda?

¿A qué habitación no puedes entrar?

¿Qué es lo mejor para poner en una tarta?

¿Qué letra es una pregunta?

19. ¿Qué letras representan las verduras?

20. ¿Cuál corre más rápido, el frío o el caliente?

La verdad

Un diccionario

2. Estrella o sueño

Un agujero

4. Silencio

Un Fuego

6. Almuerzo y cena.

7. Una palabra

8. Nada

9.

Un pavo real

11. Paraguas

12. Camisa, chaqueta, suéter. . .

No o desaparecido

14. Horario

15.

16. /p>

18, y

19, p

20, caliente, porque te resfriarás.

2. Citas en inglés

La universidad revela el genio; la riqueza lo oculta. (Poeta romano antiguo Horacio)

El sufrimiento revela talento, la buena suerte esconde el talento. (Horacio, poeta romano antiguo)

Casi cualquier situación, buena o mala, se ve afectada por nuestra actitud hacia ella. (Antiguo filósofo romano Séneca)

Casi cualquier situación, buena o mala, se ve afectada por nuestra actitud hacia la situación. (Antiguo filósofo romano Séneca)

Aunque el mundo está lleno de sufrimiento, el sufrimiento se puede superar. (Escritora estadounidense Helen Keller)

Aunque hay muchos sufrimientos en el mundo, siempre se pueden superar (escritora estadounidense Helen Keller)

Así como las frutas necesitan algo más que sol, también necesita noches frías y lluvia fría para madurar. El cultivo del carácter humano requiere no sólo alegría, sino también pruebas y dificultades. (Escritor estadounidense Hugh Black)

Las frutas no sólo necesitan luz solar, sino también noches frías. La lluvia fría puede madurarlo. El cultivo del carácter de una persona requiere no sólo alegría, sino también pruebas y dificultades. (Escritor estadounidense Blake H)

A una persona se le puede quitar todo, excepto una cosa: la libertad de elegir su actitud en cualquier entorno determinado. (Novelista alemán Flanders)

Puedo quitarle cualquier cosa a la gente, pero una cosa que no puedo hacer es la libertad de elegir la propia actitud ante la vida en una situación determinada. (Novelista alemán Frank L)

Cada tragedia crea héroes entre la gente corriente. (Escritor estadounidense Stephens)

Cada tragedia crea héroes entre la gente común.

(Escritor estadounidense Stephens

Aquellos que se dejan insultar merecen ser insultados. (Escritor británico Coford)

Aquellos que están dispuestos a ser humillados se lo merecen. (Escritor británico Coford)

Encuentro que la vida es algo emocionante, especialmente cuando se vive para los demás (escritora estadounidense Helen Keller)

Encuentro que la vida es emocionante, especialmente cuando se vive para los demás. otros es cuando vivo para los demás (escritora estadounidense Helen Keller)

Lloré cuando nací, y muestro por qué todos los días (novelista estadounidense Jack London)

Empecé a llorar. tan pronto como nací, y todos los días explico por qué lloro (novelista estadounidense Jack London)

En este mundo, el peligro siempre está ahí para aquellos que temen el peligro (dramaturgo británico Bernard Shaw).

El mundo siempre será peligroso para aquellos que temen el peligro (dramaturgo británico Bernard Shaw G)

El sufrimiento puede ennoblecer la felicidad a veces; , pero el sufrimiento suele hacer que las personas sean estrechas de miras y vengativas. (Novelista británico William Somerset Maugham)

No es exacto decir que el sufrimiento puede sublimar la personalidad; de mentalidad vengativa (novelista británico W. S. Maugham)

Tercera, fábula inglesa

El perro y el lobo

Un perro doméstico lo vio y le preguntó: "Amigo". , llevas una vida irregular." Pronto te destruirá.

"¿Por qué no trabajas constantemente y obtienes tu comida regularmente como yo?"

"No tengo ninguna objeción ", dijo el lobo. Mientras pueda encontrar un lugar." "Te ayudaré", dijo el perro "Sígueme con mi amo y compartirás mi trabajo". En el camino, el lobo vio que el perro no tenía pelo en el cuello.

Se sorprendió y le preguntó por qué.

"Oh, eso no es nada", dijo el. perro. "Todas las noches, mi amo me pone un collar alrededor del cuello y me encierra. Te acostumbrarás pronto".

"¿Es esta la única razón?", Dijo Wolf. "Adiós, entonces". amigo mío. Preferiría ser libre."

El Perro y el Lobo

Un lobo estaba a punto de morir de hambre y le preguntó: "Tu vida irregular definitivamente te destruirá. ¿Por qué no trabajas constantemente y comes a tiempo como yo?"

El lobo dijo: "No me importa si tengo un lugar donde vivir. El perro respondió: "Sígueme a mi casa. maestro y trabajaremos juntos." Entonces el lobo y el perro regresaron juntos a la aldea.

En el camino, el lobo notó que el cuello del perro no tenía pelo. Preguntó extrañamente por qué.

"Oh, no es nada", dijo el perro. "Mi amo me ata con cadenas todas las noches. Te acostumbrarás pronto". "¿Es esa la razón?" dijo el lobo, "bueno, Adiós amigo, prefiero elegir la libertad. ”

Los perros y los lobos significan que la libertad es más importante que la felicidad.

Cuarto conocimiento interesante del inglés

El conocimiento interesante del inglés te permite dominar fácilmente el inglés auténtico.

Palabra clave 1: Comida

La Gran Manzana: Cuando se trata de comer en Estados Unidos, creo que la primera reacción de mucha gente es la Gran Manzana, pero no me malinterpretes. , esta es una manzana no comestible. En realidad, es el apodo de la ciudad de Nueva York. Si tu destino es Nueva York, debemos felicitarte.

Héroe: Primero que nada, ve a un restaurante y pide. un héroe. No te preocupes, el camarero no pensará que eres un lunático "comedor de héroes". Por supuesto, si te comes diez héroes de una vez, un héroe es como lo llaman los neoyorquinos: “Mira. ¡esa chica extraña! ¡Está realmente loca! "Aquí, afuera en el jardín izquierdo se usa para describir a alguien que es extraño o desconcertante.

Surf n'Turf: Por supuesto, la comida no se encuentra solo en Nueva York.

Si está interesado, también puede ir a Los Ángeles, en la "Ciudad de los Ángeles". El surf turf es una comida muy popular en Los Ángeles. La comida básica son los mariscos y los filetes, que pueden ser más caros, pero hay muchos restaurantes baratos llamados antros. Puedes conseguir esta comida a un precio razonable.

Puestos de tacos: Los puestos de tacos son otra comida muy común en Los Ángeles y ciudades cercanas de California. Los burritos provienen de América Latina, pero también son populares en California. Stand es un puesto callejero donde puedes comprar algo de comida rápida. En general es más barato que McDonald's o Burger King, ¡pero la comida es más sabrosa!

Franks: En las calles de Estados Unidos, es frecuente encontrarte con algunos vendedores ambulantes gritando "Franks". En este momento, nunca pensarías que están buscando a un hombre llamado Frank. Franks aquí significa "perro caliente". Estos vendedores venden hot dogs.

Palabra clave 2: Play

"Bro", "Dude", "Brother" y "Amigo": en Estados Unidos, todas estas palabras se usan comúnmente para dirigirse a amigos varones. Al saludar a la gente, puedes decir "Hermano, ¿cómo estás?"

Hazme un favor: preguntar direcciones es fundamental cuando estás fuera. Si todavía empiezas a pedir direcciones con "¿Puedes hacerme un favor?", puede parecer un cliché. Deberías decir: "Oye, ¿puedes hacerme un favor?". No subestimes un ajuste tan pequeño, ¡simplemente cambiar una palabra parecerá "anticuado"!

"10", "5" y "101": Estados Unidos tiene un montón de autopistas. Si tienes un amigo allí, es posible que pueda llevarte en auto. Si pide direcciones a los lugareños en este momento, le indicarán la dirección de la autopista utilizando el método anterior. Por ejemplo, "Para llegar al letrero de Hollywood, debes tomar el autobús 10 y luego..." (Para ir a Hollywood, debes tomar la autopista 10 y luego...)

Cobertura de $10: si aún deseas experimentar la vida nocturna de los Estados Unidos, es posible que veas una línea como "Cobertura de $10" en la puerta de un bar. En este momento, no pierdas el tiempo adivinando lo que significa. Saca $10 rápidamente o no podrás entrar.

Tomar un taxi: he experimentado la vida nocturna estadounidense y ya era muy tarde cuando salí del bar. En ese momento, tal vez tu amigo te sugiera: "Oye, deberías llamar a un taxi". En este momento, no te preocupes por el dinero. La gente le pide que tome un taxi de regreso al hotel rápidamente. Anímate y continúa tu feliz "Viaje al Oeste" al día siguiente.

Consejos

1. Como turista, no importa cuán auténtico sea tu inglés, siempre habrá algunos aprovechados que quieren aprovecharse de ti. Aquí tienes otro truco: si crees que alguien te está engañando o te está engañando, puedes decir: "¡No me tires de la correa!", es decir, ¡no intentes engañarme! Si aprendes esta frase, tu viaje a Occidente será menos problemático.

Después de comer tanta comida deliciosa y visitar tantos lugares, parece un poco irreal tener un viaje tan sin preocupaciones. En este momento puedes decir "Lo mantendré real", lo que en cualquier ciudad es un gran elogio para esta ciudad.

Busca en la web y encuentra muchos conocimientos de inglés interesantes. Por ejemplo, los nombres que solemos decir en inglés tienen varios significados.

1 taza de café

Una taza de café. Una taza de café también es una taza de café. Esta cita proviene de Joe Martinson de Martinson Coffee Company en Nueva York. Se dice que el café del barrio en esa época era fragante, por eso la gente llamaba al café taza de Joe.

Martinson Coffee tiene una larga trayectoria en Estados Unidos, con 25 seguidores procedentes de Nueva York.

2 Joe común

Gente común, gente común.

Promedio significa "promedio, promedio", y Joe es un nombre extremadamente común, por lo que la gente usa promedio Joe para representar a una persona muy común. Por ejemplo, diríamos, ¿Ray? Romano es una de las estrellas de televisión más populares en los Estados Unidos de esta época, pero no parece considerarse un pez gordo, como si fuera una "persona común" que vive en la misma ciudad que tú.

No saber nada de

No saber nada de algo. No sé nada de pesca, lo que significa que no sé nada de pesca.

Y no sé qué quiere decir Jack con "No sé nada". Hay dos frases comunes sobre Jack. ¿Sabes una mierda? Pregúntale a los demás: "¿Sabes lo que significa ignorancia? En el coloquialismo estadounidense, mierda es una palabra grosera sin ningún significado.

Una Jane de apariencia sencilla

Una Jane Plain de apariencia sencilla Mujer corriente aquí significa "discreta y sencilla", y Jane es un nombre de mujer común, y simple rima con Jane. Me pregunto por qué un hombre esposado se casaría con alguien con una apariencia como Jeff. Un buen hombre como Jeff podría casarse con una chica sencilla.

De ninguna manera, José

"De ninguna manera, José". Se usa a menudo cuando un conocido se niega a hacer algo. Persona con ese nombre, pero rima con manera. Esta expresión se originó en la América rural en la década de 1960.

6 Sabelotodo

Generalmente se refiere a ser un experto. de todos los oficios, que es lo que solemos llamar "gato de tres patas".

7Tío Sam

Fuente: Estados Unidos, existía un antiguo procesador de carne llamado así. Samuel Wilson en Troy, Nueva York, como lo llamaban cariñosamente, también era un patriota. Él, su padre y sus hermanos participaron en la guerra entre Estados Unidos y Gran Bretaña en 1812, y su fábrica contrató al gobierno para producir barriles de carne. para el ejército. Cada vez que el gobierno de los EE. UU. recibe carne de res que él inspecciona personalmente, coloca la carne en un barril de madera especial y le pone el sello de los Estados Unidos. Dado que las iniciales del Tío Sam son EE. UU., la abreviatura de Estados Unidos es EE. UU. Entonces la gente combinó los dos nombres en uno. Los lugareños usaron "Tío Sam" como otro nombre para los Estados Unidos, y esto se extendió gradualmente.

Aunque algunos conocimientos son difíciles para los estudiantes de primaria, algunos conocimientos. Como el Tío Sam, es completamente comprensible, porque muchos estudiantes conocen estas dos palabras en el proceso de aprendizaje, pueden agregar algunos conocimientos extracurriculares interesantes y también pueden hacer algunos acertijos en inglés para aumentar su interés. horizontes.

Boy Boy

Los estudiantes ya están familiarizados con la palabra "niño", que significa "niño". Entonces, ¿qué significa niño? De hecho, niño es una palabra coloquial. Chino. Juega al fútbol con los chicos el domingo. El chico de azul es el nombre coloquial de la policía en Estados Unidos y significa "un grupo de policías".