Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Poemas similares en "Qinyuanchun" de Changsha

Poemas similares en "Qinyuanchun" de Changsha

1. Qinyuanchun·Snow

¿Autor Mao Zedong? Dinastía moderna

Mire lo que han demostrado los países del norte: Go está congelado por cientos de millas; la nieve vuela por miles de millas. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, me siento incómodo cuando el río sube y baja, pierde impulso.

Las montañas son como serpientes plateadas danzantes, y las tierras altas son como figuras de cera que avanzan, todas tratando de igualar el cielo en altura. Cuando hace buen tiempo, eche un vistazo al mercado soleado, ¡qué escena tan encantadora!

Esta tierra es tan hermosa que innumerables héroes han inclinado la cabeza. Aprecie las dinastías Qin, Huang y Han por carecer de talento literario; la dinastía Tang y la dinastía Song por su falta de elegancia.

El héroe Genghis Khan en el trono sólo sabía tensar un arco y disparar flechas. Estos personajes se han ido. Algunos héroes que podrían lograr grandes logros, mira a la gente de hoy.

¿Traducción?

El paisaje del país del norte está cubierto de hielo y copos de nieve a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay una blancura ilimitada; el río Amarillo, que se extiende hacia arriba y hacia abajo, pierde repentinamente su creciente potencial hídrico. Las montañas son como pitones plateadas voladoras y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos quieren intentar compararse con Dios.

En un día soleado, es particularmente hermoso ver el sol rojo y el hielo blanco y la nieve complementándose. El país es tan encantador e innumerables héroes compiten por la belleza. Es una pena que Qin Shihuang y el emperador Han Wu fueran ligeramente inferiores en literatura.

Durante el reinado del emperador Taizong de la dinastía Tang, Taizu de la dinastía Song era un poco menos talentoso que Wenzhi. Genghis Khan, mi héroe de toda la vida, sólo sabía tensar un arco y disparar a un águila. Estos personajes han fallecido. La cuenta regresiva de los héroes que pueden hacer una contribución depende de la gente de hoy.

En segundo lugar, Niannujiao siente nostalgia por el antiguo Acantilado Rojo

¿El autor es Su Shi? Dinastía Song

El río caudaloso fluyó hacia el este y esos héroes del pasado desaparecieron para siempre. Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve. Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes y héroes aparecen a la vez.

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras. La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.

¿Traducción?

El gran río fluye hacia el este, arrastrando aquellas figuras románticas de todas las épocas. El héroe de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que Zhou Yu de los Tres Reinos rompió el Chibi de Cao Jun. Empinados muros de piedra se elevaban hacia el cielo y atronadoras olas chocaban contra la orilla del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve. Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo.

Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo. Con un abanico de plumas de manivela y una bufanda de nailon, charlando tranquila y desenfrenadamente, 800.000 Cao Jun desaparecieron. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, levanta tu copa a la luna eterna.

3. Condado de Linjiang, donde el río Yangtze fluye hacia el este.

¿El autor Yang Shen? Dinastía Ming

El río Yangtze avanzó hacia el este y las olas arrastraron a los héroes. Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, hasta ahora todo ha sido en vano y ha desaparecido con el paso del tiempo.

Las verdes montañas todavía existen, el sol todavía sale y el atardecer todavía se pone. El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace mucho tiempo a los cambios de tiempo.

Queda con un viejo amigo y tómate una copa de vino. Se pusieron en conversación tantas cosas del pasado, de tantas generaciones.

¿Traducción?

El río Yangtze fluye hacia el este, sin mirar nunca atrás, y muchos héroes desaparecen como las olas tormentosas. Lo que está bien y lo que está mal, el éxito y el fracaso, son de corta duración y no duraderos. Sólo las montañas verdes todavía existen y el sol todavía sale y se pone. Los pescadores canosos del río están acostumbrados desde hace mucho tiempo a los cambios de las cuatro estaciones. Es raro ver amigos y tomar una buena copa. Los problemas del pasado y del presente se han convertido en tema para beber y charlar.

Cuarto, adiós al Secretario de Estado Shu Yun en la Villa Xietiao en Xuanzhou

¿El autor Li Bai? Dinastía Tang

Desde ayer, tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí; hoy me duele aún más el corazón.

Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino. Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.

Todos somos pensamientos elevados y distantes, añorando el cielo y la luna brillante. Pero como el agua sigue fluyendo, incluso si la cortamos con nuestras espadas y levantamos una copa para aliviar nuestro dolor.

Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.

¿Traducción?

La persona que me dejó ayer es irresistible. La persona que hoy perturbó mi estado de ánimo me preocupa muchísimo. Ante esta escena, Wan sopló a los gansos que regresaban al sur para que pudieran subir al alto edificio y tomar una copa. Sus artículos son tan vigorosos y frescos como las obras literarias de la dinastía Han. Mi estilo de poesía es tan fresco y hermoso como el de Xie Tiao.

Todos estamos llenos de orgullo y alegría, y nuestros pensamientos son como volar alto hacia el cielo azul para recoger la luna brillante. Es como sacar una espada para cortar el agua que fluye. El agua no se cortó sino que fluyó más rápido. Levanté mi vaso y bebí mucho. Quería beber para ahogar mis penas, pero al final me entristecí aún más.

¡Ah! La vida en este mundo es tan insatisfactoria, ¿por qué no me dejas despeinar mañana y flotar libremente en los ríos y lagos en un pequeño bote (retirarme de los ríos y lagos)?

El Decreto del 7 de mayo, el Ejército Popular de Liberación ocupó Nanjing

Autor Mao Zedong

Zhongshan estaba tormentoso y amarillo, y millones de héroes cruzaron el río. La carta del dragón del Tigre es mejor que antes, al revés y generosa.

Es mejor usar el coraje restante para perseguir al pobre bandido, no imitar al señor supremo. Si el cielo es afectuoso, envejecerá y el camino correcto en el mundo serán las vicisitudes de la vida.

¿Traducción?

Esta tormenta revolucionaria sacudió Nanjing, la capital de la dinastía Chiang. El Ejército Popular de Liberación, con millones de héroes, rompió las barreras naturales del río Yangtze e irrumpió directamente en Nanjing, la base de Chiang Kai-shek donde había luchado duramente durante tres meses y medio. Nanjing, la antigua capital conocida por su majestuosidad y aspereza, ha vuelto a manos del pueblo. Es más hermoso que antes. Este cambio trascendental es suficiente para hacer que la gente cante generosamente y se regocije.

Debemos aprovechar esta gran oportunidad, aprovechar el declive del enemigo y nuestra prosperidad, perseguir a los enemigos restantes y liberar a toda China. No seas como Xiang Yu, el señor supremo de Chu que codicia la fama y la riqueza y complace a sus enemigos, lo que lo lleva a su propio fracaso. Si la naturaleza tuviera conocimiento, obedecería las leyes inmutables de ascenso y caída. La mutación, el desarrollo y el avance continuos son leyes inevitables para el desarrollo de la sociedad humana.