Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Reglas de Gestión del Tráfico Aéreo de la Aviación Civil (2017)

Reglas de Gestión del Tráfico Aéreo de la Aviación Civil (2017)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de garantizar la realización segura, ordenada y eficiente de las actividades de vuelo de la aviación civil, de conformidad con la "Ley de Aviación Civil de la República Popular de China", las "Reglas básicas de vuelo de la República Popular de China" , "Reglamento General de Control de Vuelo de la Aviación" y las demás disposiciones nacionales pertinentes se formularán en estas normas. Artículo 2 Estas normas se aplican a las actividades de tráfico aéreo de la aviación civil en las que la República Popular de China proporciona servicios de tráfico aéreo dentro del territorio de la República Popular de China de conformidad con los tratados internacionales celebrados o a los que se ha adherido la República Popular de China.

Estas normas son la base para organizar e implementar la gestión del tráfico de la aviación civil. Las agencias administrativas de aviación civil de todos los niveles, las unidades y personas involucradas en actividades de aviación civil y los pilotos de aeronaves extranjeros que operen en las regiones de información de vuelo de China deberán cumplir con estas reglas. Artículo 3 La Administración de Aviación Civil de China (en lo sucesivo, la Administración de Aviación Civil) es responsable de la gestión unificada del tráfico aéreo de la aviación civil en todo el país, y la Administración Regional de Aviación Civil de China (en lo sucesivo, la administración regional) es responsable para la supervisión y gestión del tráfico aéreo de la aviación civil dentro de su jurisdicción. Artículo 4 El objetivo de la gestión del tráfico aéreo es mantener y promover eficazmente la seguridad del tráfico aéreo, mantener el orden del tráfico aéreo y garantizar un tráfico aéreo fluido. La gestión del tránsito aéreo incluye los servicios de tránsito aéreo, la gestión del flujo del tránsito aéreo y la gestión del espacio aéreo. Artículo 5 Los servicios de tránsito aéreo incluyen los servicios de control del tránsito aéreo, los servicios de información de vuelos y los servicios de aviso.

La finalidad de los servicios de control de tránsito aéreo es evitar que las aeronaves choquen con obstáculos en el área de maniobras y mantener y acelerar el flujo ordenado del tránsito aéreo.

El objetivo del servicio de información de vuelo es proporcionar a las aeronaves en vuelo asesoramiento e información que contribuya a un vuelo seguro y eficiente.

El propósito del servicio de alerta temprana es notificar a las organizaciones relevantes sobre la necesidad de buscar y rescatar aeronaves, y ayudar a organizar o coordinar los esfuerzos según sea necesario. Artículo 6 Los servicios de control del tránsito aéreo incluyen los servicios de control de aeropuertos, los servicios de control de aproximación y los servicios de control de área.

Los servicios de control de aeródromo son servicios de control de tráfico aéreo prestados a las aeronaves que operan en el área de movimiento del aeropuerto y a las aeronaves que vuelan cerca del aeropuerto y fuera de las áreas de aproximación y de control del área.

El servicio de control de aproximación es el servicio de control de tránsito aéreo prestado a las aeronaves controladas durante la fase de aproximación o salida del vuelo.

Los servicios de control de área son servicios de control de tráfico aéreo prestados a aeronaves además de los servicios de control de aeropuerto y de aproximación. Artículo 7 La gestión del flujo de tránsito aéreo se refiere a realizar ajustes oportunos cuando el flujo de tránsito aéreo se acerca o alcanza la capacidad disponible del control de tránsito aéreo para garantizar que el tránsito aéreo fluya hacia o pase por el área correspondiente en las mejores condiciones y mejore la utilización de la capacidad disponible. Capacidad del aeropuerto y del espacio aéreo. El artículo 8 La gestión del espacio aéreo se refiere a la mejora gradual del entorno del espacio aéreo, la optimización de la estructura del espacio aéreo y la satisfacción de las necesidades de los usuarios del espacio aéreo tanto como sea posible de acuerdo con las políticas nacionales pertinentes. Artículo 9 Las actividades de tránsito aéreo de las aeronaves dentro del área de control deberán aceptar los servicios de control de tránsito aéreo proporcionados por la unidad de control de tránsito aéreo y obedecer las instrucciones y permisos del controlador de tránsito aéreo (en adelante, el controlador).

Las unidades y su personal que presten servicios de control de tránsito aéreo desempeñarán sus funciones de acuerdo con los requisitos de las leyes y reglamentos, pudiendo tomar medidas apropiadas y efectivas para garantizar la seguridad de las aeronaves frente a conductas que pongan en peligro o afecten seguridad del tráfico aéreo. Artículo 10 Las unidades y personas que se dediquen a actividades de vuelo de aviación general serán responsables de organizar e implementar vuelos de aviación general en el espacio aéreo de vuelo temporal y serán responsables de su seguridad. Las organizaciones y personas que se dediquen a actividades de vuelo de aviación general serán responsables de la organización y mando de los vuelos en los puntos de despegue y aterrizaje. Artículo 11 Las unidades que proporcionen servicios de tránsito aéreo fortalecerán la coordinación y cooperación con los departamentos de control de vuelo y otras unidades de aviación, y tomarán medidas efectivas para garantizar la seguridad del tráfico aéreo. Artículo 12 La organización e implementación de la gestión del tráfico aéreo de la aviación civil garantizará primero la seguridad, mejorará los servicios, se esforzará por lograr vuelos normales y seguirá los principios de centralización y unidad, división del trabajo, coordinación, eficiencia y servicios de alta calidad. Artículo 13 La Administración de Aviación Civil de China fomenta y apoya la investigación y aplicación científica y tecnológica, la formación de talentos, la cooperación y los intercambios internacionales en el campo de la gestión del tráfico aéreo de la aviación civil, y mejora continuamente el nivel de gestión del tráfico aéreo. Se deben recompensar las unidades y personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la gestión del tránsito aéreo. Capítulo 2 Organización y Gestión de la Operación Sección 1 Unidad de Control de Tránsito Aéreo Artículo 14 Los servicios de tránsito aéreo son prestados por unidades de control de tránsito aéreo (en adelante, unidades de control).

La unidad de control deberá proporcionar servicios de control de tránsito aéreo para las siguientes actividades de aeronaves:

(1) Todos los vuelos con reglas de vuelo por instrumentos en áreas de control de gran altitud, áreas de control de baja altitud, áreas de control de aproximación y áreas de control de aeropuerto. ;

(2) Todas las reglas de vuelo visual en áreas de control de baja altitud, áreas de control de aproximación y áreas de control de aeropuertos;

(3) Vuelos con reglas especiales de vuelo visual;

(4) Transporte al aeropuerto. Artículo 15 Para prestar servicios de control de tránsito aéreo, la unidad de control deberá:

(1) Obtener el plan de vuelo de la aeronave y los cambios relacionados, así como la dinámica de vuelo de la aeronave;

(2) Determinar la posición de la aeronave y su relación relativa con base en la información existente;

(3) Emitir permisos e instrucciones de control de tráfico aéreo, proporcionar información de vuelo, prevenir colisiones entre aeronaves controladas, mantener el orden del tráfico aéreo y acelerar el flujo del tránsito aéreo;

(4) Cuando una aeronave pueda entrar en conflicto con una aeronave controlada por otras unidades de control, o antes de que la aeronave sea entregada a otras unidades de control, se deberá realizar la notificación y coordinación necesarias para la unidad de control.