Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Solicitando música: Canción de Brindis (Ordos Mongol)

Solicitando música: Canción de Brindis (Ordos Mongol)

Canción del Brindis (Ordos Mongol)

Llena de vino las copas de oro y plata,

levanta las manos por encima de la cabeza.

Arroz frito, té con leche y carne de cerdo picada a mano,

Bebe suficiente hoy.

Amigos, amigos, pruébenlo.

Este vino es meloso y rico.

Estemos cerca unos de otros y tengamos una amistad duradera.

Pasemos la primavera y el otoño en esta rica pradera.

Adjunto:

La canción de brindis de Mongolia "Jinbei"

"Canción de brindis" es el nombre general de un tipo o categoría de canciones. Se suele utilizar en ocasiones festivas y banquetes de bienvenida. Es una canción que se utiliza para brindar, persuadir a la gente a beber y expresar buenos deseos y respeto. Cada región y cada nación del mundo tiene sus propios brindis. "Golden Cup", esta canción de brindis, es la de mayor circulación y la más utilizada entre las muchas canciones de brindis de Mongolia. Entre los mongoles, todo el mundo, independientemente de su edad o sexo, puede cantar. Siempre que haya invitados de visita, deben cantar al brindar para mostrar el respeto y la bendición del anfitrión.

La copa de vino tradicionalmente debe ser un cuenco de madera de oveja amarilla con incrustaciones de plata, combinado con un hada. Existen ciertas reglas para cantar, brindar, recibir y beber durante el proceso de brindis. Aquellos a quienes se les pide que brinden: se vistan elegantemente, llenen la copa con vino, primero sostengan la copa y canten, y luego inclinen la cabeza en adoración.

Destinatarios requeridos: diferentes edades y diferentes acciones. Pero independientemente de si aceptas la copa o no, debes esperar hasta que termine la canción antes de poder beber.

Debido a los diferentes hábitos de Dongmeng, Simon y otros lugares, habrá algunas diferencias en los procedimientos y acciones. No entraré en detalles aquí.

Cabe señalar que la partitura musical y la letra pueden variar según la región y la difusión. Es por eso que a menudo escuchamos a diferentes personas cantar de manera diferente. Pero el tema general de la letra y la melodía general siguen siendo consistentes. La partitura y la letra que he traducido aquí se basan en CD de música publicados en Mongolia Interior.