¿Es contagioso inyectar VIH en la fruta?
No. El SIDA sólo puede transmitirse por vía sanguínea, sexual y de madre a hijo. Si el cuerpo ingiere frutas inyectadas con VIH, el virus sólo puede digerirse. A menos que tenga un corte en la boca o en algún lugar, el VIH puede ingresar a su cuerpo.
Pero ¿cómo se podría inyectar el VIH en la fruta? Hay muchos rumores en el círculo de amigos, por lo que debes armar tu mente con conocimientos científicos.
上篇: ¿Qué tal Henan Yuzhiquan Tea Co., Ltd.? 下篇: Encuentra algunos modismos con dos significados1. Fuego en julio (esto se refiere a "el clima se vuelve frío"; las generaciones posteriores en realidad anhelaban el significado literario y decían "en pleno verano, hay fuego en el cielo" - - ¿Por qué hace demasiado calor? Resulta ser "Taichai"), que proviene del poema chino "El Libro de las Canciones", "Julio es fuego, septiembre es regalo de ropa". "Julio" se refiere al séptimo mes del calendario lunar; "Liu" se refiere al movimiento y caída; "Fuego" se refiere al nombre de la estrella "Gran Marte". "Big Mars" es una famosa estrella gigante roja que emite una luz roja ardiente. Está situado en el sur y alcanza su posición más alta en la tarde de mayo de cada año en el calendario lunar. En la tarde del séptimo mes del calendario lunar, la posición de Marte se mueve gradualmente hacia el oeste desde el centro del cielo, "sabiendo que el verano ha pasado y el otoño se acerca". La gente llama a este fenómeno "Fuego de Julio". Se puede ver que el significado real de "Fuego de julio" significa que en julio del calendario lunar, el clima se vuelve gradualmente más frío y, al anochecer, se pueden ver grandes chispas caer desde el oeste. Estas dos frases de "Feng Jian" dicen: "Cada vez hace más frío, es hora de hacer ropa acolchada de algodón". Ver: ¿"July Fire" se refiere al clima cálido? El presidente del Congreso Nacional del Pueblo está avergonzado 2. El mundo de las mujeres (un término budista que a menudo se traduce como "mundo de la danza" - ¡OK, OK! ¡El Buda estaba muy enojado y las consecuencias fueron graves! Según el budismo, el "mundo" en el que vive la gente se llama "Mundo de las mujeres", el fundador es el Buda Sakyamuni. "Wapo" es la transliteración del sánscrito, también traducida como "Suohe" y "Gahe", que significa "tolerancia". Tiene dos significados: uno es "el mundo de las mujeres". ". "Todos los seres vivos del mundo son profundamente culpables y deben soportar todo tipo de problemas y sufrimientos. Por eso, el "Mundo de las Mujeres" puede traducirse como "Vida Eterna" y se le llama los "Cinco Mundos Turbios", que es el. Antónimo de "Ultimate Bliss World" y "Pure Land". Por lo tanto, es fácil que ocurran varios pecados aquí. Por otro lado, se refiere al hecho de que los Budas y Bodhisattvas como Sakyamuni pueden soportar la fatiga y educar incansablemente a los seres sintientes. en el mundo sucio de las concubinas, y muestra gran sabiduría, gran compasión y gran coraje. 3. Verdad infundada (originalmente se refiere a algo que está bien fundamentado, pero fue manipulado para significar "decir mentiras"). El modismo proviene del modismo "Feng Fu" escrito por Song Yu, un nativo de Chu. Hay un dicho: "El naranjo llega a anidar sin ninguna evidencia". Song Yu citó a su maestro Qu Yuan diciendo: "Porque la naranja amarga". El árbol es curvo, a menudo atrae a los pájaros para que construyan nidos en sus ramas; porque es hueco, por lo que atrae el viento. Bai Juyi usó con precisión esta frase en su poema: "Los árboles podridos seguramente serán roídos por insectos y agujeros. son propensos al viento". Se dice que los árboles podridos seguramente atraerán insectos roedores, y las cuevas vacías son propensas a roer. Viento. Según esta explicación, "agujero" y "viento" son causa y efecto. Si hacemos una metáfora, debería haber más base y razón que hacer una afirmación. Por lo tanto, usar "viento de la nada" para describir algo que no existe o desaparece es inapropiado, y la relación calidad-precio es mayor. apropiado 4. La privacidad de la cama (la cama es un "chaleco" con ojos encantadores, y es fácil confundirla con una "cama". Aunque las dos se parecen, es una lástima. Esta última no es china. en absoluto - lo siento, tengo mala vista.) Cama, fácil de explicar; "cama" también significa "cama" en el lenguaje o en las relaciones sexuales entre marido y mujer. Si te pones el "chaleco" de "cama", habrá. No "hablar". 5. Las flores del mañana (refiriéndose a "cosas obsoletas"). Algunas personas pueden pensar que "el mañana" está obsoleto. "El ayer" está obsoleto, por lo que debe darse por sentado. flor amarilla" - ¿quién dio la orden? ¿Por qué debería cambiarla? ) El origen de este modismo proviene del poema de Su Shi "Nueve días de príncipes": "No hay necesidad de apresurarse cuando nos encontremos, mañana la mariposa amarilla "Estar triste". Flores amarillas, es decir, crisantemo originalmente se refiere a los crisantemos que se marchitan gradualmente después del Doble Noveno Festival. Este último se refiere a cosas o noticias obsoletas. 6. Belleza (solo describe la belleza de la arquitectura, pero ahora se abusa de ella a todo especialmente esos medio cocidos que se sienten bien consigo mismos en las emisoras de radio y televisión. El locutor muchas veces sale de la boca y se equivoca cuando se equivoca - conoce sus errores y no los corrige, es tonto. desollado.) Este modismo proviene del "Libro de los ritos: Tan Gongxia": La casa de Jin Wenzi era recién construida, y el funcionario de la dinastía Jin, Zhang Lao, vino a felicitarlo y dijo: "¡Qué hermosa rueda! ¡Qué hermosa rueda! Canta. ¡En Sri Lanka, llora en Sri Lanka y reúne a la nación en Sri Lanka!" En la antigüedad, la rueda era un granero redondo y alto. Este modismo significa alto. Describe específicamente edificios altos y hermosos.