Por favor, pídale a Yang Yi una conversación cruzada.
Actor: A
Actor: B
A y B: inclinarse en el escenario
Respuesta: No sé si te has dado cuenta. Recientemente, CCTV a menudo transmite conversaciones cruzadas de amigos extranjeros en chino, lo que creo que es muy singular.
b: Eso se llama hacer el ridículo con acento extranjero.
Respuesta: Jaja
Respuesta: Como actores chinos de diafonía, sentimos mucho después de ver este tipo de programas.
B: ¿Por qué?
Respuesta: Estamos en China.
Hmm
A: Cientos de actores profesionales de diafonía,
B: Bastantes
A: Hasta ahora, ninguno La gente puede realizar conversaciones cruzadas en idiomas extranjeros.
B: Nadie lo sabe.
Estoy decidido a aprender un idioma extranjero.
b: Sí, si aprendes bien un idioma extranjero, puedes ganar divisas exportando conversaciones cruzadas.
Respuesta: Obtener divisas mediante la exportación no es rentable. ¿Cree que en el futuro no será necesario traducir las conversaciones extranjeras para los intercambios culturales?
Oye, es una buena idea.
Me apunté a una clase de inglés
B: Oh
El primer día de clase
Ah
Respuesta: El profesor necesita averiguarlo.
Necesito saber algo.
Respuesta: Conociendo el nivel de nuestros alumnos, los profesores pueden adoptar mejores métodos educativos en función del nivel de nuestros alumnos.
b: ¡Debería serlo!
Respuesta: Después de que el maestro terminó de hablar, un compañero se levantó. Es un hombre joven, fuerte y lleno de energía.
B: Sí
A: (dialecto de Shandong) Maestro, sé este inglés.
b: Oye, déjame preguntarte, ¿por qué este compañero tiene la lengua tan dura?
Ah, soy de Shandong.
Sí, de Shandong.
Maestro, puedo hablar este tipo de inglés diario.
Oh, cuéntamelo.
Habla algunas palabras en inglés
B: ¿Está bien?
R: Esta Gran Bretaña quiere que vengas.
B: Ven aquí
A: Recién llegado
B: Vamos
Hablar inglés aquí es-
Ah
R: Se viene Boca.
Ah, ¿qué hace Boca aquí?
Go es (perro) Go.
Adelante
Respuesta: Asentir significa sí, sacudir la cabeza significa no
Hmm
R: Gracias. Eres muy poderoso, Sankeyou (tres acentos orientales)
b: Jaja, muchacho, este es un graduado del Departamento de Inglés de Shandong.
Este joven habla inglés con pronunciación del dialecto de Shandong.
B: Oh
Respuesta: Después de que el joven terminó de hablar, se sentó. Había un compañero de clase parado junto a él que quería corregirte.
Respuesta: (dialecto de Shaanxi) Maestro, esta es su pronunciación, que es incorrecta.
Oh, esto es de Shaanxi.
Bueno, soy de Shaanxi.
B: Sí, sí, sí.
Respuesta: Habla inglés, no dialecto.
B: Así es.
Respuesta: Quiero hablar sobre el acento cockney.
B: ¿Cuál es el sonido?
R: Es un acento londinense.
Ah, conformate con ello.
Ese "gracias" con acento cockney no fue lo que dijo.
B: Debería ser así
Respuesta: Deberían ser tres gramos de aceite (acento de Shaanxi)
Oh, esto ya se ha dicho suficiente.
Respuesta: Dos estudiantes varones simplemente se sentaron y uno se levantó. Una estudiante, amable y elegante, que llevaba un par de gafas con montura dorada.
a: (dialecto de Sichuan) Maestro, su inglés es incorrecto.
Esto es de Sichuan.
A: Soy de Sichuan
B: Sichuan
Entiendo. No hablas bien inglés. El principal problema es tu lengua.
¿Qué le pasa a tu lengua?
Tu lengua no es una lengua humana.
Ah
No, no, a eso me refiero. Quiero decir, la gente como tú no tiene lenguas como nosotros. La gente como nosotros habla inglés más como inglés que los británicos.
b: Entonces eres la persona británica más estándar.
Respuesta: Sí, este inglés estándar debería ser así.
Tú hablaste
(Cabo) viene
B: (Cabo) viene
Go is (perro) Go.
Hmm
Asiente con la cabeza, sí (también poético) sí
Oye
Respuesta: Sacudiendo la cabeza, no, muchas gracias~ ~ ~ ~gram~ ~ ~ `oil~ ~ ~ `Wow (cantando con acento de la Ópera de Sichuan)
b: Esta actuación está por comenzar, este es~ ~ ~ ~
El maestro No puedo escuchar más. Cayó.
B: Así es.
R: (Dialecto del Noreste) ¿Qué, qué, qué, qué estás haciendo?
b: Oye, maestro, usted es del Northeast Bank.
Respuesta: Sí.
B: ¿Qué es eso?
Sí significa sí, sí significa "Ena"
Oh, ya veo.
Respuesta: No digas tonterías. ¿Hablas inglés así?
Ah
Respuesta: No digas tonterías cuando hables inglés.
B: Por supuesto
Respuesta: Primero debes cortar (aprender) las letras.
Qué cortar (aprender)
Respuesta: Letras
B: Eso se llama letra
Bueno, letra
Solo conformate con ello.
a: Luego lee los símbolos fonéticos.
B: Sí
Respuesta: Entonces, esta palabra (acento del noreste)
B: ¡Oye, esa es una palabra!
Respuesta: Bueno, esta palabra (acento del noreste)
Está bien, está bien
Respuesta: Luego está el patrón de oración.
B: Sí
A continuación, lea estas cartas conmigo.
b: Dije, ¿cómo puedes seguir hablando inglés con esta boca?
Respuesta: ¡Por qué, por qué, menospreciar a la gente!
B: ¡No!
Respuesta: ¡Escucha atentamente!
B: Sí
Presta atención a mi pronunciación.
B: Sí
A: A, B, derecha
B: Sí
A: A, B, C( Sai ) - D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N (acento del noreste) -
B: Aquí vamos de nuevo
(Aplausos , A y B se inclinaron y salieron)
Tal vez no, por favor marque O(∩_∩)O~