Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Wang Zengqi es de su ciudad natal. ¡¡¡La maestra le pidió que eligiera una oración o un párrafo para escribir sobre sus sentimientos!!!

Wang Zengqi es de su ciudad natal. ¡¡¡La maestra le pidió que eligiera una oración o un párrafo para escribir sobre sus sentimientos!!!

Me llevó 2 horas encontrar tres artículos:

¡Tengo una luz cálida! ——Treinta años de altibajos entre profesores y alumnos con Lin Fei y Xiao Feng

Quizás estoy a punto de llegar a mi año "destinado" y de repente me doy cuenta del camino que quiero tomar en mi vida. Y la gente que quiero conocer parece ser el destino. Han pasado muchos años y de repente miro hacia atrás. Sobre las huellas moteadas de los años, hay una luz cálida, no importa si es de día o de noche, no importa si estoy cerca o lejos, siempre ha estado guiándome y brillando. frente a mí.

La vida es como una canción, pero hay una especie de canción en el mundo que está enterrada en el corazón. Quiero cantarla todos los días, pero no me atrevo a abrir la boca por miedo a cantarla. melodía sagrada y cálida equivocada. También hay una especie de lluvia en el mundo. Mientras caiga, la tierra árida brillará y brotarán flores y frutos.

Una tarde de verano en Beijing, estaba en la calle Chang'an esperando a alguien. Después de vagar por el mundo durante más de diez años, Beijing se siente como un lugar donde se esconden los sueños, con canciones en el viento y lluvia en las nubes. Lo que me encanta de Beijing no es el bullicio y el bullicio, sino la gente que vive recluida en esta ciudad.

Simplemente me gusta el olor familiar de los sofocos en la calle Chang'an y el sonido de estar rodeado de bicicletas. En la entrada de la calle Taijichang, el suelo de ladrillo bajo mis pies parecía contener mis recuerdos innatos de vidas pasadas. Me quedé allí, mirando a mi alrededor, esperando con ansias esa figura familiar. Esta capital con la que he soñado mil veces tiene un vínculo sanguíneo conmigo por la gente que quiero ver.

Un taxi se detuvo decididamente delante de mí, y de él se bajó una mujer de pelo corto. "¡Señora Xiao Feng!" Corrí hacia adelante y la abracé. Durante más de 20 años, me gusta ver su cabello sorprendentemente corto y su rico acento de Beijing, que es tan fuerte como el metal. Su rostro es redondo y su sonrisa está llena de amor maternal. Puede que ya no sea joven, pero sus movimientos siempre son ágiles y ágiles. Esta vez tenía miedo de que yo no pudiera encontrar el restaurante donde se celebraba la fiesta, así que tomó un taxi para recogerme durante todo el camino.

"¡Gracias por tu arduo trabajo!" Después de subir al auto, puse mi mano en su palma suave y gruesa. La sensación cálida me recordó a mi madre. Se dice que hay un tipo especial de relación en este mundo, que no es una relación de sangre, pero es mejor que la relación de sangre. También hay una especie de bondad entre profesores y estudiantes en este mundo, que nunca se ha iniciado, pero; siempre está apegado al alma. Al pensar en esto, mi corazón hirvió y el pasado reapareció vívidamente.

Esta persona cuyo seudónimo es "Xiao Feng" fue una vez mi maestro de iluminación más importante cuando era un adolescente. Cuando conocí al maestro Xiao Feng, no conocía al Sr. Lin Fei, y mucho menos que eran una familia.

En 1978, en febrero de principios de la primavera, mi madre me llevó a la puerta de la Universidad del Noroeste bajo la antigua muralla de la ciudad de Chang'an, llevando la caja de palma que había usado para ir a la escuela en sus primeros años. años. Hacía mucho frío ese día, pero llevaba pantalones de lana que mi madre acababa de tejer, pantalones de pana encima y una chaqueta de franela a cuadros que mi madre acababa de coser. Me puse de pie cálidamente y la mano gorda de mi madre se colocó sobre mi hombro: "Está bien, la tarea de mamá está completa, ¡puedes ir sola en el futuro!" Bajo el sol de invierno, vi a mi madre entrar a la oficina **. *Me saluda desde la ventana a través de la puerta estrecha del auto. Dentro de unos meses solo tendré 16 años, pero ya no soy un adolescente y el destino parece haber decretado que debo seguir adelante solo desde temprano.

Siempre me he sentido avergonzado de estar estudiando entre Big Brothers y Big Sisters que estaban en el séptimo y séptimo nivel del Departamento de Chino. Además, debido a mi corta edad, la literatura clásica nunca me atrajo. Recuerdo que el profesor que enseñaba "El Libro de los Cantares" pidió a todos que analizaran "El Sinvergüenza". Yo parecía muy preocupado y finalmente dijo: "¿Cómo se puede entender el dolor de una esposa abandonada? Basta analizar "El Ratón Shuo". !" Cuando llegué a la clase de literatura extranjera, nunca pude entender por qué "Anna Karenina" se cayó en el tren y por qué "Madame Bovary" de Luzhuang estaba tan miserable.

En mi último año de universidad, tengo que escribir mi tesis de graduación. De repente encontré dos libros pequeños en la librería, uno era "La biografía de Xiao Hong" y el otro era "La biografía de Lu Yin". El autor era en realidad la misma persona: "Xiao Feng". Me enamoré de "Xiao Feng" a primera vista. ¡Por sus libros, entendí que la literatura está originalmente relacionada con el dolor y la desgracia de la vida! Xiao Hong, una mujer desafortunada y débil, escribió su nueva vida con su pluma. Lu Yin, aunque el destino destruyó su amor, sus palabras convirtieron el amor en eternidad. Debido a mi amor por "Xiao Feng", me enamoré de la literatura moderna. El "4 de mayo" es la iluminación de China y también es la mía.

En la primavera de 1982, mi tesis de graduación universitaria "Sobre Lu Yin" ganó el Premio a la Excelencia en Artes Liberales. El artículo posterior "Sobre el estilo artístico del lenguaje de las novelas de Xiao Hong" se publicó en "Social Science". Serie "del noreste de Liaoning en 1983. Revista. El editor en jefe de "Journal" escribió una carta elogiándome por tener tales ideas a una edad tan temprana. Le dije: "¡Es gracias a la guía del maestro Xiao Feng!"

El deseo de conocerme. El maestro Xiao Feng fue lo más importante en mis días universitarios. Un deseo importante, pero es solo un deseo. Nunca imaginé que tan solo unos años después, no sólo la conocería, sino que me convertiría en un visitante frecuente de su casa. Es más, nunca imaginé que luego se convertiría en la amante que más me extraña en el mundo. Este tipo de relación romántica se debe al Sr. Lin Fei y, en última instancia, se debe a la literatura moderna.

En la primavera de 1982, recién graduado y pedí que me asignaran para enseñar literatura china moderna en una universidad recién construida, al ver que tenía menos de veinte años, el director me advirtió: "Algunos de ellos. Tus alumnos tienen esa edad. Yo soy mayor que tú, ¡así que tienes que enseñarme bien! En el verano, el director, cuyo rostro se fue suavizando poco a poco, me dio la buena noticia: “La escuela te enviará a Dalian para ¡Participe en un taller nacional de verano sobre literatura moderna!”

En China, a principios de los años 1980, cualquier cosa podía suceder todos los días, y la gente se emocionaba con especial facilidad. Todos parecían despertarse de un sueño, sus ojos. De repente se abrió de par en par, e incluso los árboles al borde del camino estiraron sus hojas. Siento que mi joven corazón es como una esponja espesa y suave, deseosa de absorber la lluvia, el rocío y el sol en cualquier momento. En el tren que se dirigía al este hacia Dalian, asomé la cabeza por la ventanilla y vi que el paisaje cambiaba tan rápidamente que casi no tuve tiempo de mirar atrás. La vida se trata de sorpresas y sorpresas. Tengo una fuerte premonición: Dalian me traerá un mundo completamente nuevo.

¡La primera vez que vi Dalian, la primera vez que vi el mar, la primera vez que vi tantos mentores y amigos en el mundo académico! La sala de conferencias de la Universidad Normal de Liaoning estaba repleta de cientos de jóvenes profesores de toda China, y la emoción en el aire parecía ser tan intensa que estaba a punto de explotar. En sólo un mes, conocí a casi un gran grupo de los principales expertos y académicos en el campo de la investigación de la literatura china moderna en ese momento, incluidos Tang Tao, Wang Yao, Ma Liangchun, Lin Fei, Qian Gurong, Lu Yaodong, Fan Jun. , Yan Jiayan, etc. Espera, esos preciosos días se convirtieron en una fuente inagotable de energía espiritual para mi vida futura.

Después de 27 años, todavía recuerdo claramente la escena en la que el Sr. Lin Fei subió al escenario ese día. Es más alto que otros eruditos y su voz tiene un fuerte acento sureño, pero es bastante clara y resonante. El tema del que habló fue la historia de la prosa china moderna y los maestros de la prosa moderna que estudió cuidadosamente. Bajo su exploración, la prosa, el estilo literario más auténtico de la antigua China, brilló brillantemente después del Movimiento del Cuatro de Mayo y fue sin duda la cosecha más importante en la historia de la literatura china moderna. En ese momento, de repente me di cuenta de que esta pequeña prosa lleva el torrente más real de una época e impulsa el espíritu humano hacia adelante. Hasta el día de hoy, creo firmemente que los logros de la prosa china moderna son mucho mayores que los de las novelas modernas. Incluso en la época contemporánea, los logros de la prosa todavía no son comparables a los de los escritores desde el Movimiento del Cuatro de Mayo.

En una noche de verano en Dalian, visité al Sr. Lin Fei por primera vez. Era tímido y estaba acompañado por mi compañero mayor Xue Chao, y mi corazón estaba lleno de alegría e inquietud. En la cálida noche, el Sr. Lin Fei habló en detalle sobre los maestros de la prosa moderna, desde Lu Xun hasta Zhou Zuoren, desde Hu Shi hasta Lin Yutang, desde Liang Shiqiu hasta Xu Zhimo. Mi advertencia es que sus ensayos siempre están relacionados con la personalidad del escritor. El Sr. Lin me dijo: "La novela puede ser ficticia, pero la prosa es pura. Lo que sale de las tuberías de agua es agua y lo que sale de los vasos sanguíneos es sangre. Recuerdo que Ma Liang, el subdirector del Instituto". Instituto de Literatura de la Academia de Ciencias Sociales en ese momento, también estaba presente el Sr. Chun, me miró con una sonrisa y parecía emocionado, y me animó: "¡Dedica tu futura vida académica a la prosa!". Sobre eso entré verdaderamente en el mundo de la prosa y quedé fascinado por ella. Sobre casi todos los prosistas de la historia de la literatura moderna. Los pensamientos académicos del ensayo del Sr. Lin sobre cómo conocer a las personas han estado profundamente arraigados en mi vida desde entonces.

Ese día de verano en Dalian, frente a la brisa del mar, nos dirigimos a la isla Bangchui para visitar a Ding Ling y Chen Ming que se estaban recuperando. Ding Ling, que ha pasado por las vicisitudes de los tiempos modernos, ha estado en las cárceles del Kuomintang y el Partido Comunista, desde "El diario de la Sra. Shafei" de "Miss Wen" hasta "El sol brilla en el río Sanggan" de " "General Wu", de repente comprendió que todos son en realidad una pequeña ola flotando en los rápidos de los tiempos. Su rostro todavía estaba lleno de sonrisas y su corazón todavía estaba lleno de confianza y perseverancia en el amor. Tomar la mano de Ding Ling se siente como tomar la mano de la historia.

Después de Dalian, regresé a la Universidad Northwest para estudiar una maestría en literatura moderna, especializándome en Lu Xun.

Mi tutor, el Sr. Zhang Hua, se graduó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín y fue asignado a enseñar en la Universidad del Noroeste en 1957. Fue etiquetado como derechista después de la primera clase y pasó más de 20 años en silencio. La víspera de mi graduación de la universidad, regresó al atril y nos dio un curso optativo sobre "Estudio sobre los pensamientos de Lu Xun". Las primeras palabras del Sr. Zhang en clase fueron: "¡Esta es la segunda clase que doy en mi vida!". Inmediatamente se nos llenaron los ojos de lágrimas. Durante la clase, el Sr. Zhang me dijo: "Mientras comprendas a Lu Xun, podrás comprender China. ¡Solo cuando comprendas China podrás estudiar literatura china!"

Cuando era estudiante de posgrado, Mi instructor nos pidió que leyéramos mientras estudiábamos, mientras nos guiaba en la escritura del libro "Ensayos chinos modernos". En ese momento, a menudo recibía mucha orientación del Sr. Lin Fei. Un día, fui a Beijing para estudiar como profesora y buscar información en el edificio de la Academia de Ciencias Sociales dentro de Jianguomen, como no vi al profesor Lin Fei, el subdirector Ma Liangchun me llevó a ver al Sr. Liu Zaifu. Los dos mayores me cuidaron todo el tiempo y me dieron consejos de vez en cuando, lo que me asustó. El libro "Ensayos chinos modernos" ganó más tarde un premio y el Sr. Lin Fei y mi mentor se hicieron amigos para toda la vida.

Después de graduarme con una maestría, solicité enseñar literatura moderna y contemporánea en la Universidad Normal de Shaanxi, el alma mater de mi padre. La alegría aquí es que participé en dos manuscritos de libros: "Literatura china contemporánea" y "Mirando dentro de la misteriosa caja negra". Otra cosa feliz es ir a las cinco provincias del noroeste a dar conferencias. Un día, estaba discutiendo con un colega los méritos de la literatura moderna y la literatura contemporánea. De repente me reveló que su tutor en Beijing era Xiao Feng, lo que hizo que mis ojos se abrieran de repente. Luego dijo: "¡El esposo del maestro Xiao Feng es Lin Fei!". ¡Me quedé completamente atónito! ¡Los dos son mis maestros favoritos durante muchos años! En ese momento, tomé una decisión maravillosa: ir a Beijing para solicitar el doctorado del Sr. Lin Fei.

1991 fue un año inusual. La escuela me envió a Beijing para asistir a una conferencia que conmemoraba el 110.° aniversario del nacimiento de Lu Xun. En ese momento, "Lu Xue" era la verdadera "escuela de exhibición" de China y tenía un gran potencial para guiar la nueva tendencia de pensamiento de la época. Por la mañana nos reunimos con líderes del partido y del Estado en el Salón Huairen. Por la tarde, debatimos en el vestíbulo del hotel si las teorías de Chen Yong y Wang Furen eran correctas o incorrectas, es decir, si el significado de Lu Xun residía en la "revolución política" o la "iluminación ideológica".

Por la noche en Kioto, un grupo de jóvenes estudiantes que estudiaban literatura china moderna caminaban en fila por una calle ancha. Recuerdo que entre ellos estaban Zhu Shouting de la Universidad de Nanjing, Huang Jian de la Universidad de Zhejiang y. Jin Conglin de la Universidad de Jilin, Zhang Fugui, Yang Jianlong de Shanghai, Long Quanmin de la Universidad de Wuhan, Gao Xudong de la Universidad de Shandong, etc. En lugar de salir a caminar, caminamos para visitar al Sr. Wang Hui, quien fue excluido de la conferencia. En ese momento, Wang Hui acababa de publicar "Resisting Despair" y ya era un joven líder en el mundo académico. Su apartamento era muy pequeño. Parecíamos estar sentados en la cama. No recordamos nada de lo que dijimos. Solo recordamos que la multitud estaba furiosa esa noche y Wang Hui se quedó con nosotros y sonrió gentil y cálidamente.

Al día siguiente, un buen amigo en Beijing invitó al Sr. Wang Furen a tomar una copa. Como una chica de su Universidad Occidental, pude sentarme a su lado. Cuando el Sr. Furen estaba estudiando su maestría en la Universidad Northwest, yo estaba estudiando mi título universitario, por lo que a menudo podía verlo pensar mucho mientras sostenía una colilla. Es de Shandong y tiene un rostro sencillo y honesto, pero puede leer intensamente las obras originales en ruso. Mientras hable, quedará fascinado de inmediato. Desafortunadamente, estaba aclimatado y estaba demasiado borracho. De repente lo vi vistiendo una camisa de flores, con el brillo de un joven en sus ojos. Al terminar el trago, el Sr. Furen me dijo: "Hermanita, si quieres estudiar conocimientos, ¡deberías venir a Beijing!"

En la primavera de 1992, se celebró la reunión anual de la La Sociedad de Investigación Lu Xun se celebró en Chengdu. Situadas en el terraplén de Dujiangyan, las montañas y los ríos son pintorescos y verdes. El presidente, el Sr. Lin Fei, estaba parado a mi lado. Finalmente me armé de valor y le dije formalmente: "¡Quiero tomar tu examen de doctorado!". El Sr. Lin Fei me miró con una sonrisa. como si ya supiera lo que estaba pensando: "¡Bien, bienvenido a Beijing! ¡Lo más importante es sacar buenas notas!". Tenía muchas ganas de decirle: ¡He estado esperando este día durante mucho tiempo! Mirando hacia el oeste, hacia Chang'an, mi tierra natal, tu historia es demasiado pesada y tu avance es demasiado lento. Realmente quiero irme y debo irme.

En el verano de este año, en el tren que se dirigía al este hacia Beijing, mi equipaje estaba lleno de libros para los exámenes en Beijing, pero no tenía intención de abrirlos. Mi marido, que estaba sentado a mi lado, me dijo mientras estudiaba el aviso de admisión que acababa de enviar una universidad estadounidense: "Tú quieres cambiar tu vida y yo también quiero cambiar mi vida. Pero mi objetivo no es Beijing, sino Estados Unidos."

Si mi visa es exitosa, ¡espero que me sigan! "El tren avanzó lentamente y de repente mi corazón se confundió. ¿De quién son las manos a cargo del destino que me espera?

Antes del gran examen, para fortalecer mi confianza, fui a visitar a Wang Hui. Todavía en esa pequeña habitación La casa todavía tiene una sonrisa tan gentil. Después de mudarnos a Chengdu en 1992, un grupo de nosotros fuimos de viaje a Jiuzhaigou. Tomamos una foto brillante en la cima del pico Huanglong. Hui me llevó al mercado de verduras de abajo y luego volvió a cocinar en una cocina más pequeña. No recuerdo nada de lo que comí ese día, pero recuerdo que tarareó una canción cuando se despidió, una canción para. un largo viaje.

En el caluroso verano de Beijing, entré en la sofocante sala de examen y supe que esta podría ser mi última oportunidad de solicitar un título de doctorado. Esta podría ser la última vez que el Sr. Lin Fei reclutó a sus discípulos cercanos, lo que me había estado atormentando durante muchos años, sin embargo, sólo yo sé que en el mismo momento, mi esposo estaba solicitando una visa frente al Consulado de los Estados Unidos. Las nubes rodaban fuera de la ventana, ya fuera buena o mala, y mi corazón estaba entumecido.

En el examen de ese año, mi puntuación en el curso profesional fue buena, pero el día del examen final. -Examen, mi esposo me informó que había obtenido la visa. Estaba completamente confundida. El maestro Lin Fei se sentó frente a mí y me preguntó amablemente: "Háblame de la prosa". ¿Cuál es la clave para escribir buena prosa? "Estaba casi en un estado de deambulación, mi alma estaba fuera del cuerpo y solo estaba respondiendo preguntas al azar. No fue hasta que salí del edificio que recuperé el sentido. La pregunta que me hizo mi maestra ¡Justo ahora quería que respondiera la palabra "amor"! Estaba tan avergonzado que sabía que mi sueño de convertirme en médico había terminado.

Quizás fue el destino que finalmente me embarqué en un largo viaje. Antes de dejar el país, me despedí del profesor Lin Fei: "No olvides escribir. Marcarás la diferencia en la prosa en el futuro. "Siento calor en mi corazón, pero mi deseo es estudiar prosa. ¡Nunca pensé que escribiría prosa! El maestro Lin Fei me vio de un vistazo y dijo sin rodeos: "La prosa ya no es una cuestión teórica para ti, sino pregunta cómo practicarlo. ”

En aquellos días cuando llegué por primera vez a los Estados Unidos, mi corazón estaba muy amargado y mi cuerpo estaba cansado. Estaba lejos de lo académico y de la literatura. En las noches oscuras, a menudo suspiré: ¿Es? ¿Este tipo de vida es lo que quiero? Cuando tenía dolor y deambulaba, los maestros Lin Fei y Xiao Feng seguían escribiendo cartas para preocuparse por mí. La frase más inspiradora de las cartas era: "El árbol de la vida es siempre verde, siempre y cuando. ¡Si lo escribes, podrás convertirte en escritor! "¡Sí, el dolor también es vida y la experiencia es riqueza! ¡Quiero escribir, escribir sobre el impacto de una tierra extranjera y escribir sobre las alegrías y tristezas de una nueva generación de inmigrantes!

Hasta 1998 , se publicó mi primera colección de prosa en el extranjero "Caminando por el mundo - Mis días en los Estados Unidos". Este pequeño libro con cubierta azul fue casi concebido junto con mis hijos, y muchos capítulos los completé después de regresar del trabajo nocturno. Esas historias sobre mi llegada al Nuevo Mundo y la apertura de mis ojos al mundo no solo se publicaron en los periódicos chinos de los Estados Unidos, sino también en el "Xi'an Evening News" de mi ciudad natal. Madre por cortarlos y pegarlos de los periódicos cada vez. Envíamelo. Este pequeño y sencillo libro es mi primera experiencia con la escritura en prosa en el extranjero y también es un informe que le escribí a mi madre. > Obviamente, "Wandering to the End of the World" no es un trabajo maduro, pero está muy lejos. El maestro Lin Fei en Beijing escribió resueltamente el prefacio de este libro. Su largo y minucioso prefacio no solo afirma plenamente que estoy mejor. Al volar en el cielo de emociones e imágenes en términos de talento y temperamento, pero también lo analizó cuidadosamente y expresó su más sincera esperanza: "A medida que Ruilin continúa observando, experimentando y adquiriendo conocimientos en profundidad en los Estados Unidos, creo. ella les contará a sus compatriotas más historias sobre tierras extranjeras llenas de vida. "Este prefacio se lee cada vez con ojos ansiosos. Entiendo que él espera que corra hacia metas y reinos más elevados.

Escribir me trae la magia de la vida. Porque "Caminar alrededor del mundo" "El Houston Chinese Story", el alcalde de Houston me otorgó especialmente los certificados de "Ciudadano Honorario" y "Embajador de Buena Voluntad Cultural". También fue en 1998 que el Departamento de Relaciones Exteriores de la Asociación de Escritores Chinos comenzó a prestar atención a los escritores chinos en el extranjero, y el consulado me recomendó ir a Fujian. Asistí a la primera Conferencia PEN de Escritores Extranjeros en Quanzhou, pero desafortunadamente mi hijo tenía menos de dos años y no pude hacer el viaje. Sin embargo, luego publicaron mi libro "Mujeres chinas en Houston". " en el libro "Una colección de 100 escritores chino-estadounidenses".

En 2000, participé por primera vez en el Concurso Global de Ensayos organizado conjuntamente por el mayor periódico chino extranjero, "World Journal", y la Asociación de Escritores de Los Ángeles. Lideré el camino en las rondas preliminar y final y finalmente obtuve el segundo lugar.

Como no hubo un primer lugar, amigos literarios de todos los ámbitos de la vida me felicitaron por ganar el primer premio. Envié este trabajo premiado "Mirando la Luna en un país extranjero" al maestro Lin Fei, y él me escribió una frase: "Este texto es la cristalización de tus ocho años de vida en el extranjero".

Lo más inolvidable En 2003, el profesor Lin Fei editó "Notas clásicas de viajes al extranjero de maestros famosos del siglo XX" con gran espíritu. La primera opción en el libro es Kang Youwei. Los escritores durante el movimiento del 4 de mayo incluyen a Liang Qichao, Lin Yutang, Guo Moruo, Mao Dun, Yu Dafu, Xu Zhimo, Zhu Ziqing, Bing Xin, Liang Shiqiu, etc. Los escritores contemporáneos incluyen a Ji. Xianlin, Chen Huangmei, Yang Shuo, Qin Mu, Wang Zengqi, Zong Pu, Wang Meng, Deng Youmei, Yu Guangzhong, Dong Qiao, así como Feng Jicai, Chen Zhongshi, Yu Qiuyu, Zhang Kangkang, Zhao Lihong, Shu Ting, Tiening, Han Xiaohui, etc. Creo que incluyó mi libro "Donde vuelan los pájaros de las nieves" al final del libro para animarme. Más tarde, cuando nos conocimos, me dio un libro de muestra y bromeó: "¡Este libro es de Kang Youwei a Chen Ruilin!"

2003 fue también otro año fructífero para mi creación en prosa. Después de la publicación de "Caminando por el mundo", espero poder ir más allá de la descripción detallada de las montañas y ríos de América del Norte y explorar los sentimientos profundos de las culturas china y occidental en un contexto geográfico más amplio. Como resultado, mis huellas viajaron desde Canadá hasta México y desde Europa Occidental hasta el Norte de Europa. La ampliación de mi espíritu provocó cambios en mi escritura. Recuerdo que el artículo "Viaje de otoño en Inglaterra" fue escrito a mano y publicado por primera vez en "Literatura china mundial" editado por Bai Shurong de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos en ese momento, y entró oficialmente en el campo de investigación de la literatura china de ultramar. .

La "Luna de miel" París - Caminando sobre las líneas de longitud y latitud de la Tierra" con tinta y fragancia de papel acaba de ser publicada por la Editorial de Arte y Literatura Baihua de Tianjin, y no puedo esperar para presentársela. Maestro Lin Fei. Cada vez que regreso a Beijing, lo primero que importa es conducir hasta el jardín Jingshu, subir rápidamente al quinto piso y llamar a la puerta, seguido de risas. Una vez, la maestra Xiao Feng me preparó su mejor cerdo estofado. Era un plato lleno y estaba muy quemado. Estaba realmente delicioso. Dijeron que la razón por la que su único hijo creció tanto fue por estas dos armas mágicas, una era cerdo estofado y la otra dormía lo suficiente. En la mesa, el maestro Lin Fei también me dio sus nuevos trabajos, "Record of Reading Mindset", que es racional y profundo, y "Passion Like Fire", que galopa y vuela. Al mirar su cabello manchado por la edad, su entusiasmo por la investigación y la creación sigue siendo tan desenfrenado como el de un hombre joven, una luz cálida brilla en mi corazón y siento que una fuerza que nunca fallará se ha integrado en mi sangre.

De regreso a los Estados Unidos, recibí un hermoso artículo familiar "Adiós" escrito por el maestro Lin Fei, que fue escrito para enviar a su hijo a estudiar a los Estados Unidos. El último párrafo del artículo dice que Xiao Feng fue a casa y tocó la cama vacía donde había dormido su hijo. Mis lágrimas también cayeron. Más tarde, leí muchos comentarios que comparaban "Adiós" con "Vista posterior" del Sr. Zhu Ziqing. Dos tipos de vistas posteriores, dos épocas, pero tienen el mismo propósito. Pronto, la pareja vino a los Estados Unidos para ver a su hijo y también vinieron a verme a mí en el camino. Nunca esperé que la maestra Xiao Feng entrara e inmediatamente sacara algo, el delantal que traía consigo, y dijera que cocinaría para mí, como una madre amorosa. Una de sus habilidades culinarias únicas es hacer sopa de costillas de cerdo. El secreto es agregar más vino de cocción para que la sopa y la carne queden muy fragantes.

En el Festival de Primavera de ese año, le escribí al maestro Lin Fei: "Hay muy pocas personas involucradas en la crítica literaria china en el extranjero. Debería asumir esta misión". "Ha llegado una gran responsabilidad del cielo. De hecho, tu corazón nunca ha abandonado lo académico. ¡Trabaja duro para alcanzar tus objetivos!" En aquellos días, yo era como un ganso solitario y tuve que soportar muchas dificultades en América del Norte. , hay muy pocas personas como yo que no tengan títulos profesionales. Sin ninguna recompensa, he descubierto y comentado a personas que escribieron en silencio por primera vez, y he escrito monumentos y biografías para mis escritores contemporáneos.

En septiembre de 2005, se presentó grandiosamente en Qingzhou Publishing el libro "Una generación de fenomáticos: selección y comentario de novelas de nuevos escritores inmigrantes de China continental en América del Norte", editado por el escritor de Seattle Rongrong y yo. Casa en los Estados Unidos. En octubre de este año, el cielo de Nueva York se llenó de hojas coloridas que bailaban con el viento. Escritores y académicos de Canadá, Estados Unidos y China volaron a Nueva York para celebrar la publicación del primer libro de nuevos inmigrantes en América del Norte. de la colección de obras del escritor "A Generation of Phenom". Lo que me conmovió particularmente fue que una generación de literatos de Taiwán, como Wang Dingjun, Dong Dingshan, Zheng Chouyu, Zhao Shuxia, Zhao Shumin, Zhang Feng, Cong Su, etc., vinieron todos generosamente a participar en este gran evento con a nosotros. El Sr. Mark Ren, presidente de la Asociación de Escritores Chinos de América del Norte, señaló en su discurso las cinco épocas importantes de la escritura china en América del Norte. El quinto hito importante es el ascenso y la madurez de los nuevos escritores inmigrantes de China continental marcados por ". El fenómeno".

Lo que me conmovió aún más fue que el anciano señaló: "En ellos reside la esperanza y el futuro de la literatura china en América del Norte".

Ese mismo año, me invitaron a la Universidad de Harvard para participar en un diálogo entre escritores de ambos lados del Estrecho de Taiwán. A finales de año, el "Periódico de Literatura y Arte" nacional me seleccionó para el "Premio a la Innovación Teórica", y el premio se entregó en el Gran Palacio del Pueblo en diciembre. En 2006, la editorial Chengdu Times lanzó grandiosamente el "Quinteto clásico norteamericano", y mi libro "Mirando a través de la montaña y formando un pico en el costado - Ensayos sobre la literatura de los nuevos inmigrantes en América del Norte" figuraba entre ellos. . Al plantar en primavera y cosechar en otoño, el arduo trabajo de la vida tiene un escenario dorado. Le conté todo esto al Sr. Lin Fei, ¡y él estaba muy feliz y reconfortado!

Volver a casa cada año se ha convertido en una parte necesaria de mi vida. Cada vez que regreso a Beijing, conocer al maestro Lin Fei se convierte en una ceremonia importante en mi camino a casa. Aunque al final no pude convertirme en su discípulo, en su corazón, parecía haber sido su alumno durante mucho tiempo, y él puso aún más esfuerzos y expectativas en mí que otros. El día más inolvidable fue cuando los discípulos del Sr. Lin Fei en Beijing celebraron su cumpleaños. Me invitaron a unirme a la diversión. Al ver a todos traer una gran maceta de orquídeas increíblemente hermosas para regalarle al Sr. Lin Fei, me sentí tan cálido. y feliz.

En 2009, justo después de la publicación de su nuevo libro "Living in the Gulf of Mexico", ganó el Premio Mundial de Literatura China de Ultramar "Copa Zhongshan" a la Excelencia en Prosa. Después de bajar del escenario de premios, corrí hasta la oficina de correos para enviar mi nuevo libro a Beijing. Porque puedo imaginar que el Sr. Lin Fei definitivamente pondrá "Vivir en el Golfo de México" en su escritorio, y luego sonreirá y dirá: "¡La prosa de Rui Lin está mejorando cada vez más!"

En En los últimos treinta años no he escrito un artículo para el profesor Lin Fei. Cuando era joven, nunca tuve el coraje de comentar los trabajos de mi mentor. Simplemente enterré mi profunda gratitud en mi corazón, la convertí en motivación y seguí adelante hasta el final. Espero que algún día en el futuro sea realmente digno de mi mentor y me diga a mí mismo: "¡He hecho lo mejor que pude!"

La vida es pintoresca, pero necesita un rayo de luz para brillar. . La luz es brillante y cálida, y no solo penetra en un paisaje pintado al óleo, sino que también penetra en el cielo histórico.

·······································

Una colección de sitios web novedosos recomendados por amigos de todo el mundo. Las cosas buenas deben compartirse juntos.