Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - ¡Por favor, dime las líneas en inglés de la molesta naranja! ! !

¡Por favor, dime las líneas en inglés de la molesta naranja! ! !

Oye, Apple, Apple, Oye, Oye, Apple, Oye, Apple, Oye, Apple, Oye, Apple ¡Oye!

¿Qué? ¿Qué? ¿Qué es esto? (¡Oye, Apple!)

¿Estás diciendo que Apple está descontenta otra vez? (Este es un juego de palabras, el significado original: las naranjas son felices y hablan de manzanas) Jajajajaja...

Sí, sí, el chiste era gracioso cuando lo dijiste por primera vez.

¡Oye, Apple!

¿Qué?

¡Te ves afrutado! Jajajajajaja...

Sí, es muy divertido.

¡Oye! Hola Apple!

¡Qué!

¿Puedes hacer diez flexiones en diez segundos?

¿Cuál es el problema? Ni siquiera tengo brazos, ¿cómo puedo hacer una flexión?

¡Oye!

¿Qué?

¡Hola Apple!

¡Qué!

¿Puedes hacerlo? Nyanyanya...(truco naranja: sacar la lengua)

¡No! (No, eso, eso...)

¡Pruébalo!

¡No, para! (Eso, eso, eso...)

Vale, ¿qué quieres decir? ¡Basta! !

Puff, puff, puff...

¡Por favor, cállate! ! Haz silencio y haz ruido. ¿Puedes parar durante tres segundos? ! ¡No puedo obligarme a pensar! ! !

Vaya, vaya, vaya...

¡Hola Apple!

¡Qué! ! ! !

¡Cuchillo!

¿Eh? Ah...

¡Guau, guau! Te lo advertí. ¡Guau! Nunca te he visto herido. Estoy tratando de advertirte. Hola pera!

¡Dios mío!