Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Qué opinas de Hokkien? ¿Es más fácil de aprender cantonés o Hokkien es más fácil de aprender?

¿Qué opinas de Hokkien? ¿Es más fácil de aprender cantonés o Hokkien es más fácil de aprender?

Soy de Xiamen. Aunque Hokkien es mi lengua materna, todavía hay muchas palabras que no puedo pronunciar cuando leo un artículo. Personalmente, creo que la razón principal es que Hokkien tiene demasiada jerga y un vocabulario único. Ahora, también hay una gramática independiente. Muchos adjetivos utilizados en el habla diaria parecen no tener un significado o vocabulario correspondiente en mandarín, por lo que parece que sólo pueden entenderse pero no expresarse.

CCTV 4 tiene un programa llamado "Minnan Dialect Time". Quizás para ser más formal, el programa se pronuncia en "mandarín", así que creo que la pronunciación y el significado son muy extraños.

La pronunciación del dialecto Hokkien también es difícil de pronunciar. Uno de mis compañeros de clase también es local, y la pronunciación Hokkien de la palabra "niño" será incorrecta.

Hay muchas palabras polifónicas y su uso también es diferente. Por ejemplo, las dos palabras "Xia" y "大" se pronuncian en la palabra "Universidad de Xiamen" y la abreviatura de "Universidad de Xiamen". Es completamente diferente. Otro ejemplo es la pronunciación de los números del 0 al 10. Hay dos conjuntos de pronunciaciones, uno para contar y otro para leer números de teléfono. Otro ejemplo es que la pronunciación de "香" en "Hong Kong" y "la comida es muy fragante" son completamente diferentes. Y esto es sólo la punta del iceberg.

Parece que muchos forasteros han vivido en Xiamen durante más de diez años y todavía no pueden hablarlo. Creo que esta también puede ser la razón.

Tengo un pariente que no es de Hokkien sino de Shanghai. Se instaló en Macao y rápidamente aprendió cantonés. Sin embargo, después de investigar, también dijo que Hokkien es difícil de aprender. El profesor de nuestra clase de "chino moderno" es de Zhangzhou. También estudia dialectos y ha expresado significados similares.

Pero ahora hay cada vez más forasteros en Xiamen, por lo que cada vez más personas usan el mandarín en la vida. Parece que cada vez hay menos personas que hablan dialectos, a menos que haya jóvenes locales en casa. Cuando salen al aire libre, como en la escuela, la mayoría de la gente habla mandarín. Entonces no importa si no puedes.