¿Cuáles son las diferencias en la denominación entre los nombres de empresas de Hong Kong y los nombres de empresas de Shenzhen?
La diferencia entre el nombre de la empresa de Hong Kong y el nombre de la empresa de Shenzhen:
Nombre de la empresa de Hong Kong:
Nombre en chino e inglés (se requiere inglés, el chino termina en "Limited Company", terminada en "LIMITED" en inglés), generalmente no hay límite, excepto "Royal", "Bank", etc. En inglés que termina en "LIMITED"), generalmente no existe ninguna restricción. A excepción de palabras controladas como "Royal" y "bank", se pueden utilizar otros nombres siempre que no se repitan.
El gobierno de Hong Kong permite que los nombres de empresas incluyan palabras como internacional, grupo, industria, universidad, asociación, centro y universidad. Para que puedas elegir tu nombre favorito. Por lo tanto, puedes elegir el nombre que prefieras para que tu empresa sea más personal e internacional.
2. Nombre de la empresa de Shenzhen
El nombre de la empresa de Shenzhen tiene más restricciones y consta de cuatro partes: región administrativa, tamaño de fuente, nombre de la industria y forma organizativa. ¡indispensable! Si falta alguna pieza, ¡no será aprobada!
Por ejemplo: Tamaño de fuente (Shenzhen) Nombre de la industria Formulario de organización
Tamaño de fuente Nombre de la industria (Shenzhen) Formulario de organización
Tamaño de fuente de Shenzhen Nombre de la industria Formulario de organización
Con respecto a asuntos relacionados con empresas de Hong Kong, no dude en comunicarse con nosotros en cualquier momento.