Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Concurso de poesía Westward Journey 2 Poemas

Concurso de poesía Westward Journey 2 Poemas

1. Poemas sobre Zhu Yin en Viaje al Oeste

2. Poemas tristes sobre Zhu Yin en Viaje al Oeste

Poemas sobre Zhu Yin en Viaje al Oeste 1. Hada Zixia en Citas clásicas de Viaje al Oeste

1. La persona que amo es un gran héroe. Un día vendrá a casarse conmigo montado en coloridas nubes auspiciosas. , pero no puedo adivinar el final...

2. Ya sea un dios o un monstruo, solo mi amado y yo podemos sacar la espada. Incluso si es un monstruo, lo seguiré. él por el resto de mi vida.

3. ¡Corro tan bien, estoy tan feliz!

4. Si un día no puedo evitar preguntarte, debes mentirme por muy poco dispuesto que estés, no me digas que nunca te he gustado.

5. Sólo obtienes mi cuerpo, pero no puedes obtener mi alma. Ya tengo un amante y no pasará nada entre nosotros. ¡Solo déjame ir!

6. ¡Lo sé! Pero no puedo evitarlo. ¡Este matrimonio es el arreglo más grande arreglado por Dios! Todo lo que tienes que hacer ahora es deshacerte de esa esposa tuya ahora mismo y venir conmigo.

Información ampliada:

"Westward Journey: The Marriage of the Great Sage" (también conocido como "Westward Journey: Cinderella") está producido y producido por Caixing Film Company y dirigido por Liu Zhenwei, una clásica película romántica de comedia sin sentido protagonizada por Stephen Chow, Athena Chu, Karen Mok, Cai Shaofen, Luk Shuming, Ng Meng-tat y otros.

La película cuenta la historia de Supreme Treasure viajando 500 años atrás para salvar a Bai Jingjing, conocer a Fairy Zixia, enamorarse y eventualmente convertirse en Sun Wukong.

La película se estrenó en Hong Kong el 4 de febrero de 1995 y la versión conmemorativa ampliada se estrenó en China el 14 de abril de 2017.

Material de referencia: Westward Journey - Enciclopedia Baidu

2. ¿Cuál es la línea clásica pronunciada por Zixia Fairy interpretada por Zhu Yin en la película Westward Journey de Stephen Chow?

Zixia: La persona que amo es un gran héroe. Un día vendrá a casarse conmigo en las nubes de colores. Solo adiviné la primera parte, pero no pude adivinar el final.

Zixia: ¿Entiendes que ya no soy un dios? Sólo entiendo una cosa, ¡amar a alguien es tan doloroso!

Zixia: Dado que Dios ha dispuesto que él saque mi espada verde púrpura, debe ser una persona extraordinaria. ¡No puede estar equivocado! ¡Sé que algún día aparecerá frente a todos, vistiendo una armadura dorada y ropas sagradas, y pisando nubes de siete colores para casarse conmigo!

Zixia: ¡Si no puedo estar con la persona que me gusta, incluso si soy el Emperador de Jade, no seré feliz!

Zixia: ¡Este matrimonio fue arreglado por Dios, es el más grande!

Zixia: ¡Entonces comencemos esta relación de inmediato!

Zixia: Ahora declaro solemnemente que todo lo que hay en esta montaña es mío, incluido tú.

Información ampliada:

La versión de Zhu Yin de Zixia Fairy, de la película de comedia de los años 90 "Westward Journey". El diálogo clásico que invita a la reflexión siempre ha hecho que la gente recuerde infinita y profundamente conmovedora. Y lo que más vale la pena mencionar es la historia de amor de la película, que hace que la gente comprenda el amor y quiera amar profundamente. A partir de entonces, recordamos un nombre hermoso, tan profundo como sus lágrimas: Zixia Fairy. . El Hada Zixia y su hermana el Hada Qingxia eran originalmente las mechas del Buda Tathagata. Debido a que solo envidiaba a los patos mandarines pero no a los inmortales, fue desesperadamente al mundo de los mortales en privado para encontrar su propio amor. Su trágica vida estuvo condenada al fracaso desde el momento en que sacaron la espada de color verde púrpura de su vaina.

Referencia: Zixia Fairy (personaje de la película "Westward Journey")_Baidu Encyclopedia

3. Las líneas entre Zhu Yin y Stephen Chow en la muralla de la ciudad al final de Westward Journey

Los cuatro maestros y discípulos salieron de la ciudad y vieron mucha gente rodeando la puerta de la ciudad.

)

Monje Tang: ¡Wukong!

Wukong: ¿Maestro?

Tang Seng: ¡Mira!

Wukong: ¡Vale!

(Wukong llegó a la ciudad y vio a un hombre y una mujer de pie en la torre.)

Espectador: Estas dos personas han estado paradas en la cima de la ciudad durante tres días y Tres noches sin bajar.

Espectador: Peleemos.

(Varias personas cercanas a Wukong huyeron asustadas cuando vieron la aparición de Wukong.)

Hombre: ¡Parece que no debería venir!

Mujer: ¡Ya es demasiado tarde para saberlo!

Hombre: ¿Puedes dejar algunos recuerdos?

Mujer: ¡No quiero recordarlo! ¡Mantén a tu gente si quieres!

Hombre: De esta manera sólo podrás conseguir mi cuerpo, pero no mi alma. Ya tengo un amante y no habrá consecuencias entre nosotros. ¡Déjame ir!

Mujer: ¡Vale! ¡Te dejé ir, pero tienes que besarme antes de irte!

Espectador: ¡Querido! ¡Estimado!

Hombre: No importa cómo lo digas, sigo siendo un guerrero del atardecer. ¡Si me pides que te bese, te besaré entonces mi imagen quedará completamente arruinada!

Mujer: ¡Mientes! No te atreves a besarme porque todavía te gusto. Déjame decirte que si me rechazas esta vez, ¡te arrepentirás por el resto de tu vida!

Hombre: ¡Lamento no haberlo besado! Sólo podemos echarle la culpa a que se conocieron demasiado tarde, ¡la creación le ha jugado una mala pasada al ser humano!

(La mirada desolada en los ojos de la mujer hizo que a Wukong le doliera el corazón. Sopló una ráfaga de viento y arena para cautivar los ojos de todos, y aprovechó la oportunidad para volar hacia el cuerpo del hombre.)

(De repente, todo el cuerpo del hombre se estremeció. Levantó la cabeza, arrojó la espada que tenía en los brazos, se acercó, abrazó a la mujer en sus brazos y la besó profundamente.)

Hombre: ¡Nunca sabré esto en mi vida! ¡Te amo!

(La mujer estaba tan sorprendida que los dos se abrazaron fuertemente.)

(La multitud que observaba debajo de la ciudad aplaudió y vitoreó junta.)

( El hombre de repente sintió todo su cuerpo. Se despertó después de un shock y encontró a la mujer tendida en sus brazos. No pudo evitar sobresaltarse cuando vio la expresión feliz en el rostro de la mujer y escuchó los vítores de la multitud. , se dio cuenta de que finalmente había besado a la mujer. Aunque fue un poco desconcertante, también se sintió muy feliz)

(En ese momento, Wukong miró a su amante finalmente casado, se dio la vuelta y. desapareció entre la multitud. La mujer notó su espalda.)

Hombre: ¿Qué estás haciendo?

Mujer: ¡Esa persona se ve tan rara!

Hombre: Yo también lo vi, ¡parece un perro!

(La mujer sonrió y se acurrucó en los brazos del hombre, sin dejar de mirar la figura que se alejaba, aparentemente un poco melancólica.)

(Wukong caminaba lentamente con la cabeza gacha. Después de un rato , de repente levantó la cabeza y el pecho libremente, se puso el aro dorado sobre los hombros y se alejó)

(En la distancia, Tang Monk monta un caballo blanco, Bajie sostiene un rastrillo y Sha Monk lo lleva cargando equipaje, Wukong comió plátanos y los cuatro maestros y discípulos fueron hacia el oeste para obtener escrituras budistas)

Poemas tristes sobre Journey to the West 1. ¿Cuál es la frase más conmovedora de "Journey"? to the West"

Cuando muchas personas mencionan las líneas clásicas de "Westward Journey", probablemente pensarán en el clásico monólogo de Zhizunbao interpretado por Stephen Chow: "Había una vez un amor verdadero frente a mí. , pero no lo aprecié hasta que lo perdí. No hay nada más doloroso que esto en el mundo.

Si Dios pudiera darme otra oportunidad, le diría tres palabras a esa chica: Amo. ¡Agrega un límite de tiempo a este amor, espero que lo sea: diez mil años!" Esta línea fue dicha por Stephen Chow, lo cual es realmente muy interesante.

Tiene diversión sin sentido y sentimientos verdaderos y sinceros. Pero esta frase no es la más conmovedora. Para muchos espectadores, puede ser la frase pronunciada por Zixia Fairy interpretada por Zhu Yin: Adiviné el principio, pero no puedo adivinar el final.

Después de que Fairy Zixia vio a Zhizunbao sacar la espada fácilmente, decidió que el hombre frente a ella era su amante destinado. Ella persiguió el Tesoro Supremo casi obsesivamente y le preguntó si ella era la única en su corazón.

Pero el resultado no fue el esperado. En el corazón del Tesoro Supremo, vivía Bai Jing. Por supuesto, el Hada Zixia estaba muy triste, decidió irse y conoció al Rey Toro Demonio.

Sin embargo, lo que siempre le ha importado en su corazón es el Tesoro Supremo. Imaginó que el Tesoro Supremo era el héroe incomparable que pisó las nubes de siete colores.

Esperó tranquilamente la aparición de su amado. Cuando apareció el Tesoro Supremo transformado en Sun Wukong, no admitió que la conocía.

Hizo todo lo posible por saludarlo, pero el Tesoro Supremo que llevaba una banda apretada la apartó una y otra vez. Ella creía firmemente en su ideal, y no fue hasta el momento en que empujó el Tesoro Supremo para bloquear el tenedor de acero del Rey Toro Demonio que susurró en voz alta: Adiviné el principio, pero no pude adivinar el final.

Esta línea es tan conmovedora que el público queda profundamente conmovido e incluso derrama lágrimas cada vez que la ve.

2. Citas inspiradoras de Westward Journey

Líneas clásicas de “Westward Journey”

Una vez hubo un amor sincero frente a mí, pero no lo hice Aprecialo, solo arrepiéntete cuando lo pierdas. Lo más doloroso del mundo es esto. Si Dios pudiera darme otra oportunidad, le diría tres palabras a esa niña: te amo. Si tuviera que añadirle un límite de tiempo a este amor, espero que fuera… ¡diez mil años!

Tanto los humanos como los duendes nacen de madres. Diferentes personas nacen de madres humanas, y los demonios nacen de demonios.

Entonces ser un demonio es como ser un ser humano. Debes tener un corazón bondadoso, ya no eres un demonio, sino un demonio humano.

¿Necesitas una razón para amar a alguien? ¿No lo necesitas? ¿Lo necesitas? ¿No lo necesitas? Oye, solo estoy estudiando contigo, ¿por qué hablas tan en serio? ¿Lo necesitas?

¡No te soporto! Eres tan feo, hazme un favor, todos somos dioses, por favor deja de acosarme sexualmente, ¿vale?

Seré tu marido dentro de quinientos años. Dentro de quinientos años, abandonarás esta relación por mi culpa. He trabajado tan duro para volver aquí y por todas estas cosas que he hecho aquí. son todos para ti.

Solo habla si quieres. Aunque me mires con sinceridad, aún tienes que decirme lo que quieres. ¡Entonces tómalo! Realmente no lo quieres, ¿verdad? ¿Realmente lo quieres?

Wukong, eres demasiado travieso. Te dije que no tiraras las cosas, pero ¿por qué... Mira, tiraste el palo otra vez antes de que terminara de hablar?

Tang Seng: "¡Cuidado, hay truenos, está lloviendo y tienes que guardar la ropa!"

Mi hombre ideal es un héroe incomparable. Un día volverá en sí. cásate conmigo en nubes de siete colores. Acerté, pero no pude adivinar el final...

Hada Zixia: "¡Corro tan bien, soy tan feliz!"

Hada Zixia: "¡Resulta que tienes esposa!" Rey Toro Demonio: "¡La relación está rota!"

La caja de luz de luna es un tesoro, si la tiras, contaminará. el medio ambiente. ¿Qué pasa si golpea a un niño? Incluso si el niño no es golpeado, está mal golpear esas flores y plantas.

Bajie: "En términos de sabiduría y artes marciales, siempre he sido un poco más alto que él, pero ahora que está Fairy Zixia, probablemente sea un poco más alto que yo. Sha Monk: "¡Aquí!" ¡Soy yo!” Bajie: “¡Es por tu culpa que él es un poco más alto que yo!” ¡Simplemente centré mi visión en un punto para cambiar la forma en que veía las cosas en el pasado!

Si un día no puedo evitar preguntarte, debes mentirme por muy poco dispuesto que estés, no me digas que nunca te he gustado.

> En el pasado, cuando miraba la luna conmigo, la llamaba Xiao Tiantian, pero ahora la nueva persona es mejor que la anterior, ¡y la llamo Sra. Niu!

Lo siento, no fue mi intención hacerlo. Vi que eras tan impulsivo, así que simplemente cooperé contigo. Aunque no soy un caballero, ¡no me aprovecharé de los demás!

Fue una noche larga sin intención de dormir. Pensé que era la única que no podía dormir, ¡pero resulta que usted, señorita Jingjing, tampoco pudo dormir!

Solo obtienes mi cuerpo, pero no mi alma. Ya tengo un amante y no pasará nada entre nosotros. ¡Solo déjame ir!

¡Entonces comencemos todos esta relación de inmediato!

Por desgracia, no soy bueno en literatura ni en artes marciales. Si no quieres ser un bandido, ¿quieres ser el erudito número uno?

¡Guárdalo! ¡Cambia tu imagen y sigue tu prometedora carrera como bandido!

Hermano, siendo una persona racional como yo, ¿cómo podría aceptar semejantes tonterías?

¿Es Zixia un signo de exclamación o un punto en tu mente? ¿Tienes la cabeza llena de signos de interrogación?

En una noche oscura y ventosa, yo soy Zhizunbao y tú eres Bai Jingjing. El maravilloso amor comienza con este encendido en el puente.

Tan pronto como me di la vuelta, de repente me señalaste y toda mi mano estaba en llamas. Tienes que apresurarte y luchar desesperadamente.

Hit, ¿no es así, pero así es? Puedo describir el desarrollo futuro con una frase de giros y vueltas, porque de repente apareció un Rey Toro Demonio. En ese momento, después de luchar contra el Rey Toro Demonio con un hueso de dragón en la mano, me capturaste

y me llevaste de regreso a la Cueva Pansi. El dicho de que el tiempo vuela es cierto, porque solo tomó un abrir y cerrar de ojos para llegar al evento principal. En la Roca Rota está el amor

Cuando estalló, te toqué desesperadamente y tú me tocaste desesperadamente, e hiciste un voto de no separarnos nunca. Es una lástima que la felicidad siempre dure poco. Lo que obtienes a cambio es dolor y suspiros infinitos. Sólo pude usar la Moonlight Box para retroceder en el tiempo y descubrir la verdad.

¡Finalmente descubrí que te suicidaste! ¡Finalmente puedo salvarte en el último momento! Pero la última vez que el tiempo retrocedió y sucedió la Caja del Tesoro a la Luz de la Luna

"Piré" y retrocedí hace quinientos años... Eso es todo.

3. Encuentre un artículo emotivo sobre Journey to the West, que contenga la frase "El árbol Bodhi ha permanecido en silencio durante miles de años".

Es bastante difícil ~ Lo mejor que puede encontrar Lo que puedo hacer es leerlo, es bastante bueno. Mi nombre es Shi. El año que conocí a Mengying, yo era solo un chico de dieciséis años, acababa de unirme a mi maestro y me convertí en el discípulo cercano del abad del templo Huasheng.

Ese día, mi maestro y yo estábamos sentados en el patio discutiendo sobre Zen. Una mujer joven apareció detrás del árbol bodhi. Después de un rato, la mujer se acercó a nosotros y se paró con las manos detrás de las manos y una sonrisa.

Yo todavía era muy joven en ese momento, y era la edad en que mi amor por el amor apareció por primera vez, así que no pude evitar girar la cabeza y mirarla: sus cejas eran escasas, su Las mejillas eran de color verde azulado, y sus mejillas estaban pálidas y sin barrer. Más rojas que gordas, no es más que abrumar la ciudad y el campo. La miré fijamente y mi alma voló a miles de kilómetros de distancia.

El maestro de repente abrió los ojos y le gritó a la mujer que se fuera. La mujer mostró una sonrisa juguetona, pero desapareció en un instante.

Mi maestro me regañó severamente.

Después de eso, me enteré por mis hermanos mayores que "ella" resultó ser un pez volador en el pueblo pesquero de Donghai que había practicado la medicina durante miles de años.

Con la habilidad del maestro, todavía no puede dominarlo. El nombre del pez volador es Mengying y, al igual que su apariencia, los sueños me persiguen.

Mengying siempre viene al templo de Huasheng de vez en cuando. A veces solo muestra su rostro un poco y, a veces, nos juega una mala pasada a mí y a mis hermanos mayores. El pez de madera tallado favorito del maestro fue perforado una vez por Meng Ying. El maestro estaba tan enojado que la persiguió y luchó con ella durante un mes, pero al final, la mayor parte de la sotana del maestro fue destruida.

Mientras los hermanos mayores maldecían enojados a Mengying, yo permanecí en silencio. Creo que es como una niña a la que le encanta causar problemas. Aunque ocasionalmente puede hacer enfadar a la gente, es sólo una elfa inocente.

A medida que pasaba el tiempo, Mengying llegó al templo de Huasheng para jugar como de costumbre, el maestro era incompatible con ella. Lo único que cambió fue el debilitamiento del cuerpo del maestro.

Empecé a preocuparme. Inesperadamente, el sueño no llega desde hace tres meses.

Una mañana, fui a la habitación del maestro para saludar. El maestro me preguntó en detalle sobre mi práctica. Finalmente, preguntó por Mengying, después de enterarse de que ella no había causado problemas durante tres meses. El maestro se quedó sin palabras. Medio mes después, el maestro enfermó y quedó postrado en cama.

De repente un día, con la tez sonrosada, se levantó de la cama y convocó a todos los discípulos para responder a sus preguntas y predicar, como de costumbre. Quedé muy consternado y me di cuenta de que el maestro no estaba curado, sino que acababa de recuperar la salud.

Pero el maestro lo miró con calma, diciendo que su destino terrenal había terminado y que no le importaba. Esa noche, el maestro rechazó a todos los discípulos y se negó a acompañarlos.

Al amanecer del día siguiente, cuando fui a la habitación del maestro con todos los hermanos mayores a saludar, encontramos que el maestro había fallecido frente a la cama con una daga clavada en el pecho. Mengying, que había estado desaparecida durante muchos meses, estaba parada junto al maestro con indiferencia. Miró a todos, ignorando nuestro dolor e indignación, y su sombra gris salió volando por la ventana en un instante.

Me arrodillé frente al cuerpo del maestro y toqué su sangre fría. No lloré. En secreto prometí encontrar a Mengying y buscar una explicación para el maestro.

Sin embargo, Mengying pareció desaparecer de la nada y nunca volvió a aparecer. No fue hasta que tenía cuarenta años que pasé por un lugar un día y rescaté a un joven rico que estaba hechizado por un demonio. Descubrí que el demonio era con quien había estado soñando durante veinte años.

El sueño fue tranquilo y me llevó a un campo de flores. "Maté a tu maestro."

Confesó antes de que pudiera hablar. "¿Por qué?" Estas tres palabras han permanecido en mi mente durante veinte años. Aunque lo presencié con mis propios ojos, no podía creer que la maestra fuera asesinada por la propia Mengying.

Mengying sonrió, la misma sonrisa que cuando la conocí hace veinte años. Ella dijo en voz baja: "Él no me preguntó por qué, pero te lo dije: cuando conocí a tu maestro, él era más joven que tú.

Él busca el Tao de todo corazón y solo quiere ser como tú. Siempre ha sido su sueño convertirse en un monje iluminado como Xuanzang, y no lo detendré. Él es un humano y yo soy un demonio. Aunque nunca hemos hablado de eso, sé que mis sentimientos por él son inaceptables.

No le agrado a tu maestro, pero sus habilidades siempre han sido inferiores a las mías. Cada vez que voy a verlo, no puede hacerme nada. Llevo setenta años con él. años, y lo he visto crecer desde joven. Cuando sea viejo, no hay forma de salvar su vida.

Lo mato porque no puedo salvarlo, así que es mejor. Déjalo morir en mis manos. Lo mato porque lo odio. Sus décadas de cultivo han quedado en nada, pero no quiere que pase la última noche con él..." No sabía qué. decir.

En realidad, Mengying no quería matar a mi maestra, pero es un hecho que murió en sus manos. No sé si debería deshacerme de Mengying, porque una vez amé a esta mujer y todavía lo amo.

"¿Quieres vengar a tu maestro?" Había una sonrisa fría en los ojos de Mengying. De repente corrió hacia mí y gritó: "No es solo tu maestro quien murió en mis manos. Esto en el pasado". En veinte años, más de diez personas han muerto en mis manos."

Mengying ya no es la mujer inocente que sólo sabía gastar bromas. Ahora se ha convertido verdaderamente en un demonio. El cuenco de limosna en mi mano se movió hacia su cabeza. Aunque era extremadamente reacio a rendirme, después de todo era mi deber eliminar al demonio.

La sangre goteaba de su frente, había lágrimas en las comisuras de sus ojos, pero una sonrisa triste floreció en sus labios. "Shi, en realidad no quiero ser un pez volador, solo quiero ser una mariposa, bailando entre las hermosas flores de la montaña... Shi, gracias por hacerme feliz..." Los encantadores ojos de Mengying se cerraron lentamente. , el cuerpo quedó inerte.

De repente, recordé que su ataque en ese momento en realidad no tenía intención asesina... También de repente recordé que mis habilidades eran muy inferiores a las de mi maestro antes de que él estuviera vivo, y para un demonio con Las habilidades de Meng Ying, ya las tenía Excluyendo a muchas... otra pregunta permanece en mi mente: Maestro, ¿es usted realmente incapaz de deshacerse de Mengyang? El tiempo vuela, tengo casi setenta años y escuché que un sacerdote taoísta altamente calificado salió de la montaña Fangcun. Aunque solo tenía veintinueve años, ya era famoso en todas partes. Conocí al Patriarca Bodhi cuando fui a la montaña Fangcun para discutir con él, y de hecho encontré la sombra del maestro en él. Entendí que él era la reencarnación del maestro.

En esta vida, finalmente cumplió su sueño de su vida anterior y finalmente pudo dedicarse a practicar el taoísmo. Más tarde, conocí a Caiyi en Fangcun Back Mountain, una mujer cuya apariencia era exactamente la misma que la de Mengying.

Nadie sabe de dónde vino ni adónde irá. De repente supe que ella era la reencarnación de Mengying. En esta vida, al igual que su maestra, cumplió el sueño de su vida anterior y se convirtió en una hermosa mariposa.

Como Dios quiere, dos personas cercanas en esta vida han olvidado por completo sus vidas pasadas y viven sus propias vidas tranquilamente. ¿Es afortunado o desafortunado? Entre todos los seres vivientes, ¿quién no vive en el sueño tejido por él mismo? Por lo tanto, me convertí en el Enviado de los Sueños de Nanke del Templo Huasheng, ayudando a aquellos que están destinados a realizar sus sueños.

El lugar donde vivo es un pueblo pequeño con muy buen ambiente. Al sur hay montañas verdes y onduladas. Las colinas sinuosas fueron una vez mi lugar favorito para quedarme cuando era adolescente. En ese momento, escalar a los picos más altos era muy popular.

4. Poemas de los Dieciocho Protagonistas en Viaje al Oeste 3

El zorro no volverá El hombre nunca volverá a través de los siglos Te resultará difícil suplicar. Para el fénix, el fénix y las alas de la mariposa se han desvanecido en coloridas pinturas de amor en la tierra y en el cielo. El alma está pintada en el mundo mortal. ¿Cuántas cosas han sucedido para trascender los tres reinos? El zorro es encantador, pero es difícil expresar los pensamientos. En el escenario de la matanza de demonios, no hay risas, tonterías, gente rica y noble. Todos los ricos y nobles suspiran porque han abandonado al emperador, el país está arruinado. , pero el hada títere de las sombras bebe tranquilamente una jarra de vino de ciruela verde para beber todas las penas de la vida pasada y presente. Las colinas verdes se avecinan y el joven ayuda a la noche de invierno. Y la camisa verde y las rosas rojas son desterradas al palacio y al patio, pero él entra en el mundo de los mortales y Xiaoxiang lo toma de la mano y no tiene nada que hacer. Las flores voladoras siguen el flujo del agua, y el agua está fría. , los caballeros tienen muchos destinos. Te pregunté quién puede resolver el agua fría de Yi. El héroe malvado llora de tristeza. El vasto mar nunca podrá lavar todo el polvo. Xuan Tianji Qianxin pide el brocado de siete colores para pagarle a Chun. El corazón insatisfecho de Xuan. El dios de la guerra, el Emperador de Jade, tiene un hijo. No hay manera en el mundo. El cielo es despiadado. La nieve de las imponentes montañas Tianshan está cubierta de nieve. Un poco solitario, un poco rojo, mata al lobo, sacrifica la vida por la justicia, mata a Ao Mang, el cielo y la tierra son justos, el agua es exquisita, el agua clara, las flores primaverales son como lluvia, el color rojo se agita. , el suelo es delirio, pero malvado, cobre Kyushu, es difícil arrojar el mal, el fin del mundo, el viejo odio, el dolor total, guiar al becerro, la brisa primaveral y la lluvia otoñal Todavía es difícil para la gente mirar hacia el pasado.

5. ¿Hay más poemas de Westward Journey?

¿Cuándo sabremos cuándo nos encontraremos? Es vergonzoso estar a estas alturas de la noche.

Estoy enfermo de amor y sé que mi mal de amor es doloroso. Un mal de amor prolongado trae recuerdos largos, pero un mal de amor corto trae recuerdos infinitos.

Las dos últimas partes son desoladas, y lo más abrumador está a la luz de la luna.

Huanjun Mingzhu derrama lágrimas, deseando habernos conocido antes de que ella se casara.

¿Cómo podemos vivir juntos pero morir de manera diferente cuando solo tenemos una sombra en el mundo humano?

¿Por qué debería venir para un viaje placentero? Montañas nevadas, acantilados, ríos gigantes y picos enfrentados. A veces siento melancolía. Me siento allí hasta la medianoche y me miro sin cansarme. Solo Jingting Mountain Lord ama el nombre detrás de mí. Amo el vino frente a mí. Viva para siempre después de la muerte de un nombre solitario, hormigas verdes, vino fresco fermentado, barro rojo, estufa pequeña, pescado y dragón. Estaban en el mismo estanque, el dragón se fue inesperadamente y el vino quedó inconsciente. Las flores cayeron y mis ropas se encontraron, por lo que la luna flotaba en las nubes. Llegué tarde a casa y estaba nevando. .Podría beber una copa sin ella. El aire en la terraza es como el mar, y la hierba y los árboles son todos fragantes. Sólo la brisa se eleva de vez en cuando. Los manantiales golpean contra las rocas. Canciones y cambiando el agua. Por favor, quédate en la roca para pescar. Se acabará, vuelve, vuelve, será tarde en la noche, Ji Yue, apoyado en el palo y la leña afuera de la puerta. el viento, escuchando las cigarras del atardecer escupiendo tres copas Las cinco montañas son del color del agua clara El cielo del sur está lejos y el barco viaja como en el vacío Las campanas y los dioses muestran el yin. yang cortan el crepúsculo. El inmortal me acaricia sintiendo las flores salpicar de lágrimas, odiando a otros pájaros, asustado, el viento triste que sopla en la tarde, haciendo relinchar a los caballos y el sonido del agua clara rugiendo de regreso al arroyo. , los bambúes verdes volando alrededor del pabellón, en el vasto sueño, soy el único que se despierta primero