Liu Zhenyun es un escritor famoso que sufrió frecuentes descargas eléctricas este año.
Entre los escritores chinos, Liu Zhenyun es el más activo. Su obra no sólo se ha adaptado mucho más a menudo, sino que él mismo también actuó en ella. Aunque no hay muchas tomas, la mayor ganancia de Liu Zhenyun es que encuentra interesante la conversación sobre la película y ha conocido a diferentes personas, incluidos directores, actores, fotógrafos, jóvenes que mueven accesorios...
Dijo Liu Zhenyun Con una sonrisa, todos los que me rodean son en realidad filósofos y su perspectiva sobre cómo pensar sobre el mundo les inspira mucha inspiración.
Liu Zhenyun y su nuevo trabajo "Three Autumn Days"
Algunas personas han comentado sobre el nuevo trabajo de Liu Zhenyun "Three Autumn Days": Liu Zhenyun es ante todo un filósofo, y esto es lo que distingue su literatura del público. Diferentes causas fundamentales.
El poder de escuchar
Una vez, cuando Liu Zhenyun se comunicaba en una biblioteca holandesa, una lectora se levantó y dijo que se reía de principio a fin mientras leía "No soy Pan Jinlian", y solo lloró. El punto es que cuando no se cree a la protagonista Li Xuelian cuando habla con todos en el mundo, comienza a hablar con una vaca. Todos se burlaban de ella, pero ella sólo podía decirle a Niu: ¿Crees que no soy una mala mujer? ¿Se librará este pleito? Mientras Liu Zhenyun contaba la historia, añadió: Hay una vaca a su lado que también está escuchando. Su nombre es Liu Zhenyun.
Creo que este es el estado normal de Liu Zhenyun, escuchar con actitud y lealtad de vaca. Cuando Li Xuelian no tenía dónde expresar sus pensamientos internos, estaba escuchando; cuando les contaba a los lectores lo que escuchaba desde el fondo de su corazón a través de obras literarias, ganaba más oyentes. Éste es el poder de la literatura y el poder de la escucha.
Liu Zhenyun tiene muchos amigos que no tienen nada que ver con su carrera. Se hizo amigo del hombre gordo que vendía fruta. El hombre gordo podía pedirle que le ayudara a llevar las cajas de fruta y también le pedía que probara las bolas de masa en la tienda detrás del puesto de frutas. Se hizo amigo del maestro de Hubei que pinchaba. zapatos El maestro estaba acostumbrado a usar guantes para clavar los zapatos. Después de coser la cremallera, la limpiaba con jabón repetidamente, tomándoselo muy en serio para que el trabajo pareciera digno al decorar la casa, se hizo amigo de Lao Zhao; vendedor de piedras, quien sólo le dijo lo que tenía en el corazón: "Él dijo: "No sé si puedo hacer esto". Sólo le dijo lo que había en su corazón: "¿Qué puede hacer un vendedor de piedras como yo? Lo único que me queda es mi corazón".
Esta frase conmovió a Liu Zhenyun. En ese momento, sintió que era el hombre más rico del mundo. Al igual que en el nuevo trabajo "Un día y tres otoños", Liu Shu me contó la historia de esas pinturas. Después de la muerte del tío Six, la tía Six quemó todas las pinturas. Para conmemorar el pasado con el tío Liu, "yo" usé las pinturas del tío Liu en mi memoria como base y usé historias para describir a Yanjin en las pinturas.
Un mensaje para los lectores de Evening News
En el pasado, Liu Zhenyun escribía cuando sentía que tenía algo que decir. Ahora, poco a poco se ha dado cuenta de lo que tienen los personajes de la obra. decir es lo más importante. Por lo tanto, su escritura diaria es en realidad escuchar, y escuchar le da una gran libertad a la escritura.
El absurdo es más real que la realidad
Las primeras novelas de Liu Zhenyun han insinuado sus objetivos posteriores como escritor: describir la vida real y prestar atención a las condiciones de vida de la gente pequeña con un estilo realista. . Esta es probablemente la elección inevitable de Liu Zhenyun. Por ejemplo, en el tren de alta velocidad, le gusta especialmente sentarse en el asiento de segunda clase. Mucha gente piensa que es demasiado ruidoso. Algunos pasajeros tocan sus teléfonos móviles muy fuerte y tienen niños corriendo. cálido y también le gusta disfrutar de la plenitud del coche lleno de aroma a fideos instantáneos.
Pero más tarde, las obras de Liu Zhenyun fueron etiquetadas como "magia realista". De hecho, los personajes de sus obras viven en un mundo real y "mágico". En "Tres días de otoño", Mingliang le dijo a Hua Erniang: "La gente suele llorar en sus sueños y las almohadas están mojadas por su llanto. ¿Crees que este llanto es real? La gente suele reír a carcajadas en sus sueños. ¿Crees que este llanto es real? ¿Es verdad la risa? A veces es verdad, más real que el llanto y la risa en la vida. "En "Cara y flores en la ciudad natal", el autor dijo a través de Guo Laosan: "El mundo está cambiando rápidamente y la relación entre las personas está cambiando. Hay una infinita variedad de relaciones entre ellas, pero si lo piensas desde esta perspectiva, todo es solo una obra de teatro. Hace apenas un momento, tú eras el protagonista, y en un abrir y cerrar de ojos, se convierte. una cuestión de si alguien más te lleva a tocar o no... "Tres otoños en un día". Deja que los actores suban directamente al escenario en la ópera de Henan "La leyenda de la serpiente blanca", Xu Xian, Bai Niangzi. Y Fahai están enredados en la realidad. La leyenda del hada Hua Erniang viaja entre pinturas, leyendas y sueños, lo que hace que "Un día, tres otoños" tenga el significado de "tres vidas y tres vidas".
Este es un raro drama absurdo. Sin embargo, el mayor absurdo puede ser la mayor verdad. A veces lo absurdo es más real que real.
Vivir toda la vida como una broma
“Hablar y explicar palabras” es un ámbito esquivo y esquivo. Como dijo Liu Zhenyun en "Una frase vale diez mil frases": "La soledad de una persona no es soledad. Una persona que busca a otra persona, una frase que busca otra frase, es la verdadera soledad". Liu Zhenyun comparó una vez el viaje de su esposa a Bianliang. Los dos se encontraron en una intersección y le preguntaron: "Hermano, ¿a dónde vas?". Resultó que ambos iban a Bianliang. Fumar, hablar y temperamento van juntos de esta manera. Mientras caminábamos, nos familiarizamos más unos con otros y comenzamos a hablar sobre algunos de los problemas y presiones en nuestros corazones. Ve a Bianliang, uno hacia el este y el otro hacia el oeste, de la mano. ¿Cuántos años después, cuando vuelvo a pensar en la otra persona, esa persona puede golpear su caja de cigarrillos y pensar: "Me pregunto cómo estará el viejo Liu?"
"Una frase vale diez mil frases" se divide en dos partes. La primera parte, "Fuera de Yanjin", cuenta la historia del granjero Wu Moxi que perdió a su única hija adoptiva que podía "hablar" en el camino en busca de su esposa fugada. Para encontrar a su hija adoptiva, tuvo que dejar Yanjin; la segunda parte "Regreso a Yanjin", escribe sobre la hija adoptiva de Wu Moxi. La segunda parte, "Regreso a Yanjin", cuenta la historia de Niu Aiguo, el hijo de la hija adoptiva de Wu Moxi, Qiaoling, quien también va a Yanjin para encontrar a su esposa que se ha fugado. En "1942", el cocinero interpretado por Fan Wei es bueno preparando fideos de carpa al horno en Yanjin; en la película "Una frase vale diez mil frases", Fan Wei interpreta a Lao Song, que también es cocinero en Yanjin. El nuevo trabajo "Tres otoños en un día" también registra la historia de Chen Mingliang y su hijo que dejaron Yanjin y regresaron a Yanjin.
Liu Zhenyun en su juventud
Su ciudad natal es su tierra santa literaria. A partir de "Tapu" y "Recruit Company" en la década de 1980, Liu Zhenyun, un escritor representativo del neorrealismo, ha caminado por su ciudad natal. Su lejana ciudad natal se puede ver en obras como "Flores amarillas en mi ciudad natal" y "A la deriva". My Hometown". Los antecedentes de la historia de "Cell Phone" y "My Name is Liu Yuejin" también están ambientados en Yanjin. Este trasfondo se vuelve más claro en "Tres días de otoño". La placa en la puerta de Chen Mingliang con una gran recompensa y el árbol de azufaifo en su corazón también son el complejo de Yanjin. El brillo es también la incesante nostalgia en el corazón del escritor. Hace tres mil años, el hada fría Hua Erniang vivía en Yanjin, Henan. Las personas que se dormían todas las noches hablaban de chistes. Aquellos que sabían contar chistes serían recompensados con caquis rojos y aquellos cuyos chistes eran aburridos tendrían que llevarse a Erniang. boca arriba para beber sopa picante. No sabían que Hua Erniang se había convertido en una montaña, llevando un sueño a la gente de la montaña. Hua Erniang no sabía que a su marido se le había clavado una espina de pescado en la garganta mientras escuchaba un chiste, y fue arrojado al río Amarillo y ahogada. La madre de Chen Mingliang, Yingtao, fue a la deriva desde el río Yangtze hasta Jiujiang después de su muerte, y Regresó repentinamente a la dinastía Song. El chiste que aprendió en la dinastía Song le salvó la vida, porque al Señor del Infierno también le gustaba escuchar chistes; al final, todos se dieron cuenta de repente, como si hubieran vivido toda una vida de chistes.
Liu Zhenyun utilizó chistes para contar la historia de la vida más simple: no hay nada malo en vivir como una broma. Y entre chistes y chistes, entre chistes de la gente y buscar chistes, está el arte de estructurar. En las obras de Liu Zhenyun, la estructura es más importante que la historia, y cómo contar la historia es más importante que la historia misma. Tres otoños en un día rompe las barreras de la vida. La estructura es rigurosa y llena de tensión, dentro y fuera de la obra, en el mundo humano, fantasmas y dioses, dentro y fuera del cielo, dentro y fuera del cuadro, dentro y fuera del sueño, una y otra vez. Además de la trama y el lenguaje del diálogo, la estructura secreta y rigurosa de "Tres otoños en un día" muestra la habilidad del escritor con facilidad. La negatividad de la escritura negativa, su escritura es una cadena, el giro de tornillos, el tornillo de tornillos.
"Tornillos" es el término de Liu Zhenyun. Intentó corregir la "energía del tornillo" que emanaba de las costuras de los huesos mediante la escritura. Por eso, muchas veces, su lenguaje es tortuoso, pero simple y tranquilo. Es lo que es, no artificial ni exagerado. Utiliza un lenguaje simple para construir una estructura artística maravillosa, pero refleja la verdad profunda detrás de la historia.
La perspicacia es el criterio para evaluar a los autores
A Liu Zhenyun le gusta leer "Las Analectas" y las ha estudiado docenas de veces. Llegó a la conclusión de que Confucio tiene tres características principales: Primero, Confucio. es una persona mala. "¿Qué maravilloso es tener amigos de lejos"? Fue porque Confucio no tenía nada que decirle a la gente que lo rodeaba. Las personas malas tienen conocimientos y detrás de la mezquindad hay compasión por todos. En segundo lugar, Confucio fue un gran escritor y pensador. No habló de cosas profundas de una manera profunda, sino que habló de cosas profundas de una manera común. Este estado mental también es notable. En tercer lugar, Confucio habló de manera indirecta. Después de desviarse durante mucho tiempo, no sabía adónde iba.
Los discursos y novelas de Liu Zhenyun son muy complicados.
En su narración concisa e ingeniosa, las historias sencillas se vuelven interminables y adictivas. Atribuye su forma única de pensar y hablar a su capacidad para pensar profunda y persistentemente, y fue su abuela materna quien tuvo una influencia directa en él. La vívida abuela de "Tres días de otoño" puede ser un reflejo de los pensamientos del escritor, mientras que la anterior "Flores amarillas bajo el cielo de mi ciudad natal" estaba simplemente "dedicada a mi abuela".
La abuela mide sólo 1,55 metros y fue una gran "estrella" local cuando era joven. A los ojos de Liu Zhenyun, la fama de su abuela es equivalente a la de Julia Roberts. No es de extrañar que Julia se convirtiera en una estrella porque es actriz. No es fácil para la abuela convertirse en una estrella porque trabaja desde hace mucho tiempo. Ella cortó trigo en el campo durante mucho tiempo, lo que duró tres millas hasta que ya no pudo quedarse quieta. Su "tarifa de transferencia" es muy alta, al igual que la de Cristiano Ronaldo. La abuela dijo: "¿Por qué me corto la cintura más rápido que los demás? Sé que la cintura no se puede enderezar. Si se endereza la primera vez, quiero enderezarla la segunda vez. Si se endereza la segunda vez, debe "Enderezarme por vigésima vez. Sé que todo debe enderezarse. Cuando me agacho, mi cintura no puede estar recta, por lo que puedo cortar más rápido que los demás". Liu Zhenyun dijo que aprendió mucho de las ideas de su abuela por escrito.