Antiguo poema sobre el reencuentro de viejos compañeros de clase.
1. Poemas antiguos sobre reuniones
Poemas antiguos sobre reuniones 1. Poemas sobre reuniones
(1) El viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el Oeste, y los fuegos artificiales fueron tres Yangzhou bajo la luna.
"Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla en Guangling" El viejo amigo de Li Bai se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales bajo Yangzhou en marzo significan que los amigos partieron de la Torre de la Grulla Amarilla y. Viajó hacia el este en la floreciente primavera de marzo. Vaya a Yangzhou. (2) Espere hasta el Festival Doble Noveno para traer crisantemos.
"Pasando por la aldea del viejo amigo" Meng Haoran esperará hasta que llegue el Festival Doble Noveno antes de invitarte a venir aquí para ver los crisantemos. (3) Te aconsejo que bebas más vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos.
"Envíe el enviado de Yuan Er a Anxi/Weicheng Song" Wang Wei le aconseja sinceramente a mi amigo que beba otra copa de vino. Será difícil encontrarse con viejos parientes cuando deje Yangguan hacia el oeste. (4) Doblar flores y enviarlas a la gente de Longtou.
"Poema para Fan Ye" Cuando Lu Kai se encontró con el enviado del correo que iba al norte, fue a recoger flores de ciruelo y le pidió que se las llevara a sus amigos en Longshan. (5) Pensar en el rey es como Wen Shui, enviando una poderosa expedición al sur.
"Una carta a Du Fu desde la ciudad de las dunas de arena" de Li Bai Mis pensamientos sobre ti son como el río Wen, que fluye hacia el sur para expresar mis sentimientos más profundos. (6) Envío mi corazón afligido a la luna brillante y sigo el viento hacia el oeste de la noche.
"Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Long Biaoyuan envió este mensaje" Li Bai me pidió que confiara mi dolor y anhelo por ti a la luna brillante en el cielo y que te acompañara durante todo el camino. al oeste de Yelang! (7) También celebró una reunión en Jiangnan y se reunió en sueños después del interrogatorio. "Noche de invitados y colección de marionetas de viejos amigos" Dai Shulun pudo reunirse en la capital como en Jiangnan, pero todos sospecharon que se conocieron en un sueño.
(8) Puedes reírte unas cuantas veces en tu vida, pero tienes que emborracharte cuando te encuentras en un concurso de bebidas. "Una reunión nocturna con los jueces en el pabellón de Liangzhou" Cen Shen puede reírse varias veces en su vida, pero cuando nos reunimos hoy, todos deben beber y emborracharse.
(9) Para informar del regreso de mi marido, las flores de albaricoque y las lluvias primaverales llegan al sur del río Yangtze. "El viento entra en el pino · To Ke Jingzhong" recopilado por Yu de la dinastía Yuan En la primavera en el sur del río Yangtze, las flores de albaricoque están en plena floración y la niebla es brumosa y lluviosa. , embriagador y fascinante.
(10) Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve. No se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
"Bai Xuege envía al juez Wu de regreso a la capital" Cen Shen te invita a salir de la puerta este de Luntai para enviarte de regreso a la capital. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve intensa. Ya no se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve.
(11) Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos volvemos a encontrar cuando las flores caen. "En el año de Li Gui en el sur del río Yangtze" Du Fu nunca esperó que en este hermoso Jiangnan, durante la temporada de caída de flores, se encontraría por casualidad con un viejo conocido como tú.
2. Poemas que describen reuniones.
Reste la palabra magnolia y Shen Ying podrá moverse o detenerse.
Es raro que las personas se reúnan y disfruten unos de otros. Un día el viento se divide.
Cómo comunicarse a miles de kilómetros de distancia. Vierta nuevamente vino de la longevidad.
Las cinco bendiciones siempre comienzan con la longevidad. ¿Qué sigue?
Hasta que no sean suficientes tres machos. Magpie Bridge Immortal Guo Yingxiang Las seis personas se rieron, las seis concubinas cantaron y las seis apuestas se ganaron o se perdieron.
Seis familias se reúnen por sexta vez en dos meses para disfrutar de deliciosos platos. El arreglo especial es prolijo y el banquete es hermoso, pero al final no es tan bueno como los utensilios de pasto.
El gozo y el placer suceden al mismo tiempo, pase lo que pase, las flores y los amentos caen. Palabra reducida magnolia que Guo Yingxiang conoció por casualidad.
El lugar más divertido del mundo. Da un paseo en busca de la primavera.
No es una invitación a ser invitado a la sala del piano. Canta una canción lenta.
Todos los patos salvajes se retiraron. No es necesario beber más.
Hará falta tiempo y tiempo para llegar. 1. La vida sin conocerse es como participar en negocios.
Hoy y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas. ¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello y tus sienes se volverán grises.
Visitar los viejos tiempos es medio fantasma, y exclamar calienta las entrañas. 2. Las nubes hacen trampas, las estrellas voladoras esparcen odio y el hombre de plata viaja muy lejos en secreto.
Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo. 3. Las nubes errantes tienen los sentimientos de un niño y el sol poniente tiene el amor de un viejo amigo.
3. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen las reuniones?
1. Envío de amigos al jardín el día de Qingming
Dinastía Tang: Jia Dao
Festival de Qingming de hoy, el jardín gana cosas. El viento claro sopla los amentos y el nuevo fuego genera humo en la cocina.
Ducao abre tres caminos, y el artículo recuerda a dos reyes magos. ¿Cuándo podré vivir mi vida antes de que caiga el vino y caigan las flores?
Traducción
Hoy es el Festival Qingming y me reuniré con algunos amigos en el jardín. El clima es soleado y la cálida brisa primaveral hace volar amentos. Después del Festival Qingming, el ligero humo de los fuegos para cocinar se eleva lentamente en las cocinas de la gente.
Du Ruo escribió un largo poema y el artículo le recordó a dos reyes magos. ¿Cuándo podré morir? Beber vino frente a las flores que caen.
2. La casa de Du Wei se queda despierta hasta tarde
Dinastía Tang: Du Fu
En la casa de Ajong, el pimentero está lleno de flores.
Las horquillas hacen ruido entre los caballos, y las antorchas espantan a los cuervos en el bosque.
Han pasado cuarenta años desde la dinastía Ming y la escena del atardecer se inclina en el cielo.
¿Quién puede ser más comedido? La embriaguez es vida.
Traducción
En la víspera de Año Nuevo, vinimos a la casa de nuestros hermanos para reunirnos para ver la víspera de Año Nuevo. En el banquete, bebimos vino de Año Nuevo mezclado con granos de pimienta de Sichuan. . Familiares y amigos se reunieron alrededor, los caballos hacían ruido en los establos y las hileras de antorchas ahuyentaron a los cuervos en el bosque. Mañana terminarán mis cuarenta años. Aunque es mi mejor año, los días restantes ya son como el sol poniente. ¿Quién quiere estar restringido? Simplemente pasa el resto de tu vida bebiendo.
3. Canción del Palacio del Sapo - Escena de Yangzhou Wang Youcheng en el banquete
Dinastía Yuan: Lu Zhi
La canción de Jiangcheng sopla el viento, la lluvia Pasa sobre las montañas planas y la luna llena llena la torre oeste. Cuántos años han pasado, tres vidas de sueños de borrachera, otoño fresco en junio. La bella dama de Jinse te convence para que bebas y se levanta la cortina roja para unir a Liangzhou. Cuando los invitados se van, todavía se quedan, las nubes y los árboles susurran y los ríos corren tranquilamente.
Traducción
El susurro del sheng, la flauta y el canto en Jiangcheng Yangzhou fue muy cálido y suave. Una lluvia ligera pasó por el espacioso Salón Pingshan y la clara luz de la luna cubrió el oeste. El edificio ya tenía muchos años, como en un sueño ebrio en la Piedra Sansheng. Aunque es junio en verano, hace tanto frío como el otoño. La belleza que toca la cítara está tratando de persuadir a la gente. Se levanta el telón rojo y sale un grupo de bailarinas al ritmo de la música de baile "Liangzhou". Ya me había ido en barco y la gente de despedida todavía intentaba convencerme para que me quedara. Sólo podía ver las sombras de los árboles a ambos lados de la orilla y la Vía Láctea en el cielo.
4. Llorando por Manqing
Dinastía Song: Su Shunqin
El año pasado, la lluvia primaveral floreció y cientos de flores florecieron, y tuve una alegría infinita en conocerte.
Cantando fuerte y arreglando flores para emborracharme, no iré a dormir a tu casa cuando esté borracho.
Este año vine a rendir homenaje de luto, pero no pude soportar enviar el carro trepador de almas.
La gloria primaveral brilla en los ojos como ayer, y las flores se han roto y la orquídea ha brotado.
El color de Weijun ya no es visible y el alma flota con el resplandor de la mañana.
Cuando regresé, estaba tan triste que no podía comer y la tinta en la pared era como un cuervo.
La vida y la muerte se separan, haciéndome derramar lágrimas al viento.
Traducción
El año pasado, las flores florecieron con la brisa primaveral y la alegría de conocerte fue infinita. Cantas en voz alta y recitas poemas, arreglas flores y bebes, ¡qué elegante eres! Bebí tanto vino que me emborraché, y me quedé en tu casa como quise sin salir.
¿Quién iba a saber que este año vendría a tu casa con lágrimas en los ojos para rendirte homenaje? ¿Cómo soportaría regalar el carruaje y el caballo que sostienen mi corazón y mi alma y me transportan? ¿Hasta que nos hayamos ido?
La deslumbrante gloria de la primavera es más brillante que nunca, las flores se han abierto paso y de la hierba de las orquídeas han brotado capullos.
Es que ya no puedo ver el brillo de tu amable rostro, y tu espíritu y tu alma errantes siguen el resplandor de la mañana a lo lejos. Después de regresar, mi corazón se llenó de tristeza y no podía tragar nada. Las marcas de tinta que dejaste en la pared eran como puntos de cuervos posados en la pared. ¡Qué triste! Estar separado de ti para siempre por la vida y la muerte me entristece y las lágrimas siguen cayendo con el viento oblicuo.
5. Xijiang Moon · El moño está enrollado sin apretar y hecho de plomo.
Dinastía Song: Sima Guang
El moño está enrollado sin apretar y hecho. de plomo. La niebla verde es clara y verde, y la espiral voladora es incierta.
Verse es como pelear pero no verse, ser cariñoso es como ser despiadado. Después de que terminaron la música y las canciones, acabo de despertarme del vino. La luna se pone en el patio profundo y la gente está en silencio.
Traducción
Llevaba un moño suelto y se maquillaba ligeramente. La niebla verde Luo Yi envolvió su cuerpo ligero. Su postura de baile es como amentos voladores y gasa, errática. Esta vez es mejor no verse y es mejor ser cariñosos que despiadados. Después de que terminaron la música y las canciones, me desperté de la borrachera. El patio estaba profundo, la luna colgaba alta y había silencio por todas partes.
4. Poemas que describen cómo se juntan.
1. Recuerda la primera vez que nos encontramos en la cámara nupcial.
Simplemente se juntan y se juntan. ¿Cómo podría una pequeña reunión de alegría convertirse en un sentimiento de separación?
——Traducción vernácula de "Música diurna y nocturna: Recordando el primer encuentro en la habitación nupcial" de Liu Yong de la dinastía Song: Recuerdo la escena en la cámara nupcial cuando nos conocimos por primera vez y solo queremos estar juntos para siempre. Quién hubiera pensado que una breve cita se convertiría en el último amor antes de la separación, y resultó que fue a finales de la primavera.
2. La vida es como un viaje de negocios sin conocernos. Esta noche y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas.
——La traducción vernácula de "Un regalo a las ocho virtudes de los guardias" de Du Fu de la dinastía Tang: en el viaje de la vida, a menudo es difícil verse después de separarse, al igual que es raro encontrarse con el ginseng y las estrellas comerciantes. Esta noche es otro día auspicioso, hablemos juntos bajo la luz de estas velas.
3. Liu Hepiaosheng sintió lástima de sí mismo y abandonó Beijing y Luo durante más de diez años. Mi marido es pobre y humilde, por lo que no hay dinero para bebidas cuando nos encontremos hoy.
——Traducción vernácula de "Dos canciones de despedida a Dong Da. Parte 2" de Tang Gao Shi: Al igual que un pájaro con seis plumas revoloteando, lastimándose y compadeciéndose de sí mismo, han pasado más de diez años desde que Salió de Beijing y Luo. ¿Quién estaría dispuesto a vivir en la pobreza si un hombre es pobre? No podemos permitirnos el dinero del vino cuando nos reunimos hoy.
4. Después de diez años de separación, nos volvimos a encontrar cuando crecimos. Me sorprendió verte por primera vez cuando te pregunté mi apellido. Recordé mi antigua apariencia al llamarme por mi nombre.
No vengas a Canghai, hablemos del atardecer. Mañana iremos a Baling Road y las montañas de otoño serán diferentes.
——Traducción vernácula de Tang Li Yi "Feliz de ver a mi hermano y decir adiós": Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, se conocieron inesperadamente cuando crecieron. Cuando nos conocimos, no nos conocíamos y le preguntamos su nombre y apellido. Después de decir su nombre, recordó su antiguo rostro.
No pude terminar de hablar de los cambios en los asuntos mundiales después de la separación, y seguí hablando de las campanas que repicaban en el templo al anochecer. Mañana volverás a subir por el antiguo camino de Baling. ¿Cuántas penas más habrá en las montañas de otoño? 5. Estuvimos separados durante diez años, pero nos volvimos a encontrar en el camino a la guerra.
¿Hacia dónde se dirige la cabeza del caballo? El sol se pone sobre miles de picos. ——Quan Deyu de la dinastía Tang, "Nos volvemos a encontrar en la montaña después de vernos durante mucho tiempo" traducción vernácula: Hace diez años nos separamos y nos volvimos a encontrar en el largo viaje.
¿Adónde iremos después de decir adiós? Observa los miles de valles y picos bajo el atardecer.
5. Versos sobre reunirse
1. La palabra restada Mulan Hua Shen Ying
O va o se detiene. Es raro que la gente se reúna y se regocije. Un día el viento se divide. Cómo comunicarse a miles de kilómetros de distancia. Vierta nuevamente vino de la longevidad. Las cinco bendiciones siempre comienzan con la longevidad. ¿Qué sigue? Hasta que los tres machos no sean suficientes.
2. Magpie Bridge Immortal Guo Yingxiang
Seis personas rieron, seis concubinas cantaron y seis apuestas determinaron el resultado. Las seis familias se reunieron el sexto día del segundo mes para disfrutar de deliciosos platos. El arreglo especial es prolijo y el banquete es hermoso, pero al final no es tan bueno como los utensilios de pasto. El placer y el placer suceden al mismo tiempo todo el tiempo, pase lo que pase, las flores y los amentos están cayendo.
3. Personaje reducido Mulan Guo Yingxiang
Nos conocimos por casualidad. Es el lugar más agradable del mundo. Da un paseo en busca de la primavera. Si vienes a la sala del piano, no podrás ser invitado. Canta una canción lenta. Todos los pájaros salvajes se retiraron. No es necesario beber más. Tomará tiempo gastarlo.
4. "Visualización de la copa y pintura de Go de Hu Jiao"
Era: Dinastía Song Autor: Zhao Ruxi
Las delicias de la montaña y las colecciones silvestres están disponibles fácilmente. y acordamos reunirnos para pasar el mejor momento. Miedo de llegar tarde.
Los amigos se reúnen para divertirse cada vez que se extrañan, pero el polvo rara vez tiene tiempo libre.
La primavera vuelve al eje del pincel, cae granizo catalpa y Reversi.
El borracho se sentó allí y elogió su belleza, se levantó la barba y escribió varios poemas seguidos.
5. Abrir un banquete y charlar tomando un vino.
6. Es el hermoso paisaje de Jiangnan, pero es tan hermoso de día y de noche.
7. Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿por qué deberíamos cortar las velas de la ventana occidental cuando llueve por la noche en Basán, y volvernos a ver cuando caigan las flores?
p>8. Volar y cantar canciones salvajes, *** en los días sombríos, lluviosos y nevados. "Dairing Gin and Wine" de Bai Juyi
9. Aprecia las flores e invita a los invitados a disfrutarlas, y dependerás relativamente de ellas. "Un trago en una noche nevada por un sueño" de Bai Juyi
10. No hay tiempo para jugar y beber. "Un banquete en el Rain West Pavilion con Hu Langzhong de Jinzhou el día de Qingming" por Zhang Ji
11. Es tan bueno estar borracho cuando estás borracho, cuando mueras, añorarás. Amor y cuando estés vivo, volverás. Te insto a que bebas para promover el canto. "Dejando a una esposa de despedida" Su Wu
12 Ambos son jardineros perezosos
13. La gente tiene alegrías y tristezas, despedidas y reencuentros, la luna tiene nubes y sol, y este asunto es difícil de completar en la antigüedad
14, espero que la gente viva a miles de kilómetros de largo *** Chanjuan
15. Estamos destinados a encontrarnos a miles de kilómetros de distancia p>
16. ¿No es una alegría tener amigos que vienen de lejos?
6. ¿Cuáles son los poemas sobre reunirse?
1. Te despedí en la puerta este de Luntai, y el camino a la montaña Tianshan estaba cubierto de nieve cuando te fuiste. . No se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, lo que deja un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve. ——Cen Shen (dinastía Tang) "Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital"
Fuera de la puerta este de Luntai, te envío de regreso a la capital. Cuando vayas, la carretera Tianshan es. cubierto de mucha nieve. Ya no se te puede ver en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de marcas de cascos de caballo en la nieve.
2. Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian con pollo y mijo. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera. ——Meng Haoran (Dinastía Tang) "Cruzando la aldea de los viejos amigos"
Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
3. Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas blancas rodean Dongcheng. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo. ——Li Bai (Dinastía Tang) "Envía a un amigo"
Montañas verdes se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad, y agua cristalina rodea el lado este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como un peng solitario flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia.
4. Los pensamientos errantes de las nubes flotantes, el amor de viejos amigos en el sol poniente. Hice un gesto con la mano y me fui, los caballos rugieron. ——Li Bai (Dinastía Tang) "Envía a un amigo"
Las nubes flotantes son tan impredecibles como un vagabundo, y el sol poniente se pone lentamente montaña abajo, pareciendo nostálgico. Después de agitar las manos y separarse, el caballo que montaba su amigo y que estaba a punto de llevarlo en un largo viaje rugió fuertemente, como si no pudiera soportar irse.
5. La lluvia matutina en Weicheng es ligeramente polvorienta y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Te aconsejo que tomes una copa de vino y dejes Yangguan en el oeste sin viejos amigos. ——Wang Wei (Dinastía Tang) "Weicheng Song/Enviar enviado de Yuan Er a Anxi"
La ligera lluvia temprano en la mañana humedeció el polvo del suelo en Weicheng, y las ramas y hojas del sauce. Los árboles en los azulejos de Guanyi Qingtang eran verdes y nuevos. Sinceramente le aconsejo a mi amigo que beba otra copa de vino. Será difícil encontrarse con viejos parientes cuando deje Yangguan hacia el oeste.
6. Vino nuevo fermentado de hormiga verde, estufa de barro rojo. Está nevando por la noche, ¿puedo tomar una copa? ——Bai Juyi (Dinastía Tang) "Pregúntale a Liu Diecinueve"
Mi vino de arroz recién elaborado aún no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante. . También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para escaldar vino. El cielo está sombrío y parece que va a nevar esta noche. ¿Puedes quedarte a tomar una copa conmigo?
7. Las montañas verdes son tenues y el agua está muy lejos, y la hierba en el sur del río Yangtze no se ha secado desde el otoño. Veinticuatro puentes En una noche de luna, ¿dónde puede una bella dama enseñarme a tocar la flauta? ——Du Mu (Dinastía Tang) "Una carta al juez Han Chuo de Yangzhou"
Las montañas verdes son tenues y el agua verde está a miles de kilómetros de distancia. En otoño, la vegetación en el sur del país. El río Yangtze no se ha secado. Puente Veinticuatro La luna brillante brilla en la noche tranquila ¿Dónde puedes tú, una belleza como tú, enseñar a la gente a tocar la flauta ahora?
8. La lluvia fría llegó a Wu por la noche y despedí a mis invitados en Chu Shangu por la mañana. Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón lleno de hielo en una olla de jade. ——Wang Changling (Dinastía Tang) "Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"
Llegué a Wudi por la noche cuando la lluvia fría llenaba el cielo del río. Al amanecer, despedí a mis amigos y me fui. sólo la sombra solitaria de la montaña Chushan. Cuando llegues a Luoyang, si algún familiar o amigo te pregunta por mí, por favor diles que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo en una vasija de jade, no contaminado por la fama, la riqueza ni otros sentimientos mundanos.
9. Hay agua de manantial al sur y al norte de la casa, pero puedo ver venir una bandada de gaviotas todos los días. El camino de las flores nunca ha sido barrido por visitantes y ahora la puerta está abierta para usted. La ciudad de Panxiang está lejos de poder degustar comida y vino deliciosos, y en las tiendas de botellas y vinos sólo se venden granos fermentados viejos. Está dispuesto a beber con su vecino y llama al otro lado de la cerca para terminar la taza restante. ——Du Fu (Dinastía Tang) "La llegada de los invitados"
El norte y el sur de la cabaña con techo de paja estaban llenos de agua de manantial y se veían gaviotas volando en grupos todos los días. Nunca he barrido el camino de las flores para los invitados, así que hoy lo barreré para ti. Esta puerta de madera nunca se ha abierto para los invitados, pero la abriré hoy. Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida en el plato y la familia es demasiado delgada, por lo que solo se puede tomar vino añejo. Si estás dispuesto a invitar al anciano de al lado a tomar una copa contigo, ¡llámalo por encima de la valla para que beba el resto de la taza!
10. Tráeme una copa de vino y bebida, y canta contigo mientras golpeas los palillos. El poema dice que la mano del país eres solo tú, pero no hay nada que puedas hacer si tu vida está en tu cabeza. Al mirar el paisaje, el paisaje es solitario y los puestos oficiales en la dinastía están desperdiciados. También sé que se ha perdido la reputación de una pareja, pero veintitrés años ha sido demasiado. ——Bai Juyi (Dinastía Tang) "Un regalo borracho para el veintiocho enviado Liu"
Tomaste con entusiasmo la copa de vino, la llenaste de vino y bebimos juntos hasta que nos emborrachamos. Con palillos y cantamos poemas juntos. Aunque tu talento poético es de primer nivel y te pueden llamar un maestro nacional, es solo eso, pero estás destinado a no poder destacar y no hay nada que puedas hacer al respecto. Cuando miras hacia arriba, todos los que ves son honorables y dignos, pero tú permaneces solo. Todos los funcionarios de la dinastía tienen sus propios puestos satisfactorios, pero estás perdiendo el tiempo. También sé que deberías estar agobiado por tu talento y fama, pero has sufrido demasiado en los últimos veintitrés años.
Agradecimiento
Pregúntale a Liu Shijiu
Tang · Bai Juyi
Vino nuevo fermentado de hormigas verdes, pequeña estufa de arcilla roja. Está nevando por la noche, ¿puedo tomar una copa?
Traducción
Mi vino de arroz recién elaborado aún no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para escaldar vino.
El cielo está sombrío y parece que va a nevar esta noche. ¿Puedes quedarte a tomar una copa conmigo?
Notas
Liu Jiu: Entre las obras dejadas por Bai Juyi, no hay muchas menciones a Liu Jiu, sólo dos. Pero hay mucha gente que menciona a Liu Veintiocho y Veintiocho Enviados. Liu Veintiocho es Liu Yuxi. Liu Shijiu era su primo Liu Yutong, un rico hombre de negocios de Luoyang, que a menudo tenía interacciones sociales con Bai Juyi.
Para obtener más apreciación, consulte el sitio web de poesía antigua
7. ¿Cuáles son los poemas sobre amigos que se reúnen?
Los poemas sobre "amigos que se reúnen" incluyen: 1. Meng Haoran en la dinastía Tang El texto original de "Pasando por la aldea de un viejo amigo": Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian.
Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera. Abra un pabellón para disfrutar de la escena, beber y hablar sobre moreras y cáñamo.
En el Doble Noveno Festival, todavía vendré a ver crisantemos. Traducción: Un viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana y mira hacia el huerto de la era, con una copa de vino en la mano y charlando sobre los cultivos.
Cuando llegue el Festival Doble Noveno, venga aquí para disfrutar de los crisantemos. 2. El texto original de "Llegada de invitados" de Du Fu en la dinastía Tang: Hay agua de manantial en el sur y el norte de la casa, pero puedo ver una bandada de gaviotas que llegan todos los días.
El camino de las flores nunca ha sido barrido por visitantes y la puerta ahora está abierta para ti. La ciudad de Panxiang está lejos de poder degustar comida y vino deliciosos, y en las tiendas de botellas y vinos sólo se venden granos fermentados viejos.
Estoy dispuesto a beber con mi vecino y llamar al otro lado de la valla para terminar las tazas restantes. Traducción: Hay una ola de agua de manantial delante y detrás de la casa, y puedo ver una bandada de gaviotas volando todos los días.
El camino del patio lleno de flores y plantas no se limpia para recibir a los invitados, pero justo para su llegada, la puerta de césped de mi casa se abre por primera vez. El mercado está demasiado lejos y la comida en el plato es realmente sencilla; la familia es pobre y solo tienen vino añejo para entretenerse.
Si estás dispuesto a brindar y beber con el anciano de al lado, lo llamaré a través de la valla. 3. El texto original de "El año de Li Gui en el sur del río Yangtze" de Du Fu en la dinastía Tang: es común en la casa del rey Qi y lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang.
Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores. Traducción: Nos vemos a menudo en el palacio del Príncipe Qi y escuchamos tu música muchas veces frente a Cui Jiutang.
Ahora es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y nos encontramos nuevamente con Li Jun en la temporada de caída de flores. 4. El texto original de "A las ocho virtudes de la guardia" de Du Fu en la dinastía Tang: Si no nos encontramos en la vida, nos moveremos como si estuviéramos participando en un negocio.
Hoy y qué noche, *** esta lámpara a la luz de las velas. ¿Cuánto tiempo tardarás en ser joven? Tu cabello ya se volverá gris.
Visitar los viejos tiempos es medio fantasma, y exclamar calienta las entrañas. ¿Cómo podría saber que después de veinte años volvería al Gentleman Hall?
En el pasado, no estaba casado, pero mis hijos de repente se unieron. Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde venía.
Las preguntas y respuestas aún no han terminado y los niños están bebiendo vino. Por la noche llueve para cortar los puerros primaverales y la nueva sala de cocción se llena de sorgo amarillo.
El anfitrión dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez tazas de una sola vez. Incluso después de beber diez copas de vino, no estoy borracho y mis sentimientos son deliberadamente prolongados.
Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido. Traducción: En el viaje de la vida, a menudo es difícil verse después de separarse, al igual que es difícil encontrarse con el ginseng y las estrellas de los negocios.
Esta noche es otro día auspicioso, hablemos juntos bajo la luz de estas velas. ¿Cuánta juventud y fuerza puede haber en los años jóvenes? En un instante, tanto tú como yo tenemos escarcha en las sienes.
La mitad de los amigos que solía tener fallecieron y mi corazón estaba tan agitado que tuve que lamentarme repetidamente. Inesperadamente, llevamos veinte años separados y todavía hoy podemos visitar el recibidor de su casa.
La diferencia es que tú aún no te has casado y de repente tus hijos se han convertido en una pandilla. Saludaron al viejo amigo de mi padre con una sonrisa educada y me preguntaron amablemente de dónde era. Antes de que puedas terminar de contar todos los acontecimientos pasados, insta a tus hijos a que pongan rápidamente la comida y las bebidas en la mesa.
Desafiando la lluvia nocturna, cortaron puerros verdes frescos y me los obsequiaron con arroz amarillo recién cocido para que los probara. El anfitrión lamentó que la oportunidad de conocerlo fuera tan rara y bebió más de una docena de vasos seguidos.
Incluso después de beber más de diez tragos seguidos y aún no emborracharte, me conmueve que tengas sentimientos profundos por tu viejo amigo. Después de que nos despidamos mañana, estaremos separados por miles de montañas y ríos. Los vastos asuntos mundanos realmente me entristecen.
5. El texto original de "Linjiang Immortal·Send Money to Mu Fu" de Su Shi de la dinastía Song del Norte: Un adiós a la capital y tres cambios al fuego, el mundo se acabó. Sigue sonriendo como un calor primaveral.
Un verdadero pozo antiguo sin olas, pero un Qiujun con nudos. La melancólica y solitaria vela navegó toda la noche, viendo la luz de la luna entre tenues nubes.
No es necesario fruncir el ceño delante de la botella. La vida es como un viaje contra viento y marea y yo también soy un viajero.
Traducción: Han pasado tres años desde que nos separamos en Beijing y usted ha viajado por todo el mundo. Cuando nos encontramos y sonreímos, todavía hace calor como la primavera.
Tu corazón está tan tranquilo como el agua de un pozo antiguo, y estás tan erguido y brillante como una caña de bambú en otoño. Siento melancolía porque tienes que navegar toda la noche. Cuando dices adiós, las nubes están oscuras y la luna está pálida.
La geisha que te acompañe no necesita mirar demasiado triste la copa de vino. Vivir en este mundo es como alojarse en un hotel y yo soy uno más de los viajeros.
8. Versos que describen reuniones felices
1. Entre amigos, lo más importante es conocerse. Los que se conocen se entienden. (Liang Shuming)
2. Las plumas de ganso se regalan a miles de kilómetros de distancia, pero lo más importante es la persona; aunque las patas de un pato pueden tener cien, son sinceras y preciosas (Ouyang Xiu).
3. No hay límite para lo que se puede decir Cuando sucedieron las cosas, nos mirábamos y nos acariciábamos los bigotes blancos (Zhang Ji, Dinastía Tang)
4. Ver el otoño hierba al atardecer, encontrarse con viejos amigos en la vejez (Li Duan, dinastía Tang)
5. En el pasado, no estaba casado contigo Los niños se juntan de repente (Du Fu, dinastía Tang) p>
6. Usar la literatura para hacer amigos, y amigos para ayudar a las personas (Las Analectas de Confucio)
7. Conocer a un amigo en el mar es tan cercano como un vecino al fin del mundo. mundo (Wang Bo, dinastía Tang)
8. El marido debe tener un amigo cercano y el mundo estará tranquilo (Zhang Wei, dinastía Tang)
9. Lo más Lo valioso en la vida es conocerse a uno mismo, y conoceremos a parientes de carne y hueso de todo el mundo (Li He, Dinastía Tang)
10. Quienes comparten los mismos ideales no deben considerar las montañas y mares tan lejanos; aquellos que se portan bien no deben considerar la proximidad como cercana (Jin·Ge Hong)
11. La misma voz corresponde a lo mismo, y el mismo corazón y mente corresponden a Conociéndonos (Fu Xuan de la Dinastía Jin)
12. Aprende de tus amigos y vístete a tu sombra (mongol)
13. Personas que actúan de la misma manera. Los caminos convergen y se suceden a pesar de que están a miles de kilómetros de distancia. Si las cosas no funcionan juntas, las cosas divergirán y no habrá entendimiento entre sí (Huainanzi)
14. ¿Cuántos? ¿Personas puedes contar con los dedos en tu vida? (Bai Juyi de la dinastía Tang.
9. Poemas que describen reuniones de clase
1. Brindar por el viento del este con vino y estar tranquilo y sereno.
El Camino Púrpura de Chuiyang en el este de Luocheng. Siempre unimos nuestras manos y viajamos alrededor del mundo.
- De la dinastía Song: "Lang Tao Sha·Wish the Wine to the East Wind" de Ouyang Xiu. Definición: Tome su copa de vino y ore hacia el este, quédese un poco más, no vaya allí con prisa. El camino rural con sauces llorones en el este de la ciudad de Luoyang es donde viajamos juntos el año pasado. las flores de colores.
2. La vida es como un viaje de negocios sin verse hoy y mañana, *** esta lámpara y la luz de las velas
——De la dinastía Tang: Du. Interpretación de Fu "A las ocho virtudes de la guardia": A menudo hay separaciones en el viaje de la vida y es difícil verse, al igual que las estrellas son reales. Qué día tan auspicioso esta noche. hablar juntos bajo la luz de las velas
3. Vivo en Beihai y Nanhai. No puedo agradecerles por enviar una carta a Peach Plum Spring Breeze
——Explicación de Huang. "Enviar a Huang Jifu" de Tingjian en la dinastía Song: Yo vivo en la costa norte y tú vives en la costa sur. Quiero pedirles a los gansos salvajes que entreguen el mensaje, pero Hengyang en ese entonces. Observé las flores de durazno y ciruelo y bebí buen vino bajo la brisa primaveral. Han pasado diez años desde que nos separamos. A menudo miraba la lámpara solitaria y escuché la lluvia de otoño y te extrañé. 4. Ver la hierba otoñal frente a la Torre Huamen. ¿Cómo podemos mirarnos cuando somos pobres y viejos? Podemos reírnos algunas veces en la vida, pero tenemos que emborracharnos cuando nos encontramos. /p>
——Explicación de "Una reunión nocturna con los jueces en el pabellón de Liangzhou" escrito por Cen Shen de la dinastía Tang: Ahora en Hua, al ver la hierba otoñal nuevamente frente a la puerta de entrada, ¿cómo podemos observar a cada uno? otros envejecen en la pobreza? ¿Cuántas veces podemos reírnos en nuestras vidas? Todos debemos beber y emborracharnos cuando nos reunimos hoy.
Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua que fluyó permaneció igual durante diez años.
¿Por qué no volver? - De Wei Yingwu de la dinastía Tang. "Feliz encuentro con viejos amigos en Liangchuan en Huaishang/Feliz encuentro con viejos amigos en Liangzhou en Huaishang" significa: Hemos sido invitados juntos en Jianghan, y cada vez que nos encontramos, siempre regresamos borrachos.
Después de separarnos, somos como nubes a la deriva. Los años han pasado como agua. Aunque todavía nos reímos hoy, lo es. una pena que estemos viejos y grises.
¿Por qué no vuelvo con mi viejo amigo?