¿Cómo verificar la seguridad social en el condado de Xinyang?
Para conocer las políticas detalladas, consulte el documento No. 48 de Yangfa [2005]. El texto completo es el siguiente:
Opiniones sobre la implementación del seguro de pensiones básico para municipios e instituciones institucionales. en el condado de Yangxin
Primeras disposiciones generales
Artículo 1: Para adaptarse a las necesidades de la economía de mercado socialista, mejorar el sistema de seguridad social, promover una reforma integral de los municipios y ciudades, y garantizar el sustento básico de los empleados del municipio y de las instituciones públicas después de la jubilación, de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes y en conjunto con esto. Sobre la base de la situación real del condado, se formulan estas opiniones de implementación.
Artículo 2 La reforma del sistema de seguro de pensiones de los municipios y las instituciones municipales se ajustará a los derechos y obligaciones correspondientes, la unidad de equidad y eficiencia, el equilibrio de los ingresos y gastos del fondo de seguro de pensiones, la conexión con el sistema de seguro de pensiones básico para los empleados de empresas urbanas, y el sistema social combinado con cuentas personales.
Artículo 3 Estas opiniones de implementación se aplican a las instituciones municipales establecidas dentro del condado con la aprobación del departamento de organización y a todos sus empleados (incluidos aquellos que están esperando gastos de manutención) y jubilados. Las instituciones que hayan participado en el seguro de pensión básico para empleados de empresas urbanas mantendrán los métodos originales de participación en el seguro.
Artículo 4 El seguro de pensiones básico para los municipios y las instituciones municipales será coordinado a nivel de condado, administrado por los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social y manejado por la oficina de seguros de pensiones del condado (en lo sucesivo, la agencia de seguridad social).
Capítulo 2 Pago de las primas del seguro de pensiones
Artículo 5 Las primas del seguro de pensiones básico para los municipios y las instituciones públicas serán pagadas conjuntamente por las unidades y los individuos. La prima del seguro de pensión básica pagada por la unidad pertenece a la unidad con asignación fiscal total y debe incluirse íntegramente en el presupuesto fiscal de la unidad con asignación de saldo fiscal y será asumida por el departamento de finanzas y la unidad * * * en proporción a la unidad; diferencia, y la carga financiera se incluirá en el presupuesto fiscal autocobrado y autocobrado Las unidades de apoyo (incluidas las unidades convertidas) pagan con sus propios fondos; La prima del seguro de pensión básica pagada por una persona será retenida y pagada por el empleador del salario de la persona.
Las primas del seguro de pensión básico pagadas por la unidad se pagan antes de impuestos, y las primas del seguro de pensión básico pagadas por las personas físicas no están sujetas al impuesto sobre la renta personal.
Artículo 6 Los empleados de las unidades de apropiación financiera utilizarán su salario archivado como base de pago; los empleados de otras unidades utilizarán su salario mensual promedio del año anterior como base de pago. Si el salario promedio mensual es menor que el salario promedio de los empleados del condado de 60, la base de pago se calculará como 60; si excede el salario promedio de los empleados del condado de 300, no se incluirá en la base de pago. La base de pago de la unidad será la suma de las bases de pago de todos los empleados.
Artículo 7 Las instituciones públicas urbanas y sus empleados pagarán las primas del seguro de pensión básico a tiempo y en su totalidad desde la fecha de pago hasta la edad legal de jubilación, y el pago no se interrumpirá sin motivo alguno.
Capítulo 3 Cuenta personal del seguro de pensión básica
Artículo 8 La agencia de seguridad social establecerá una cuenta personal del seguro de pensión básica para los asegurados de acuerdo con la escala de la base de pago del individuo 11. Todos los pagos personales se acreditan a cuentas personales y el resto se acredita a pagos unitarios.
Artículo 9 Cuando los empleados de ciudades y pueblos (distritos administrativos) e instituciones públicas participen en seguros, deberán establecer cuentas personales entre junio de 1995 y el 1 de junio. Al realizar pagos adicionales, el salario archivado del empleado desde junio de 1995 se utilizará como base de pago y los fondos de la cuenta personal se reembolsarán en una proporción de 11 (incluidos 7 pagos adicionales por parte de la unidad y 4 pagos adicionales por parte de individuos). ellos, 1994 65438 trabajarán antes del 31 de febrero Para los empleados que comenzaron a trabajar de 1995 a 1995, los empleados que comenzaron a trabajar después del 1 de enero de 2005 recibirán su pago desde el mes en que comenzaron a trabajar hasta diciembre de 2005. Los trabajadores subcontratados en las instituciones municipales y municipales pagan tarifas y establecen cuentas personales como otros trabajadores. El importe de la indemnización asegurada y pagada podrá compensarse con el importe a pagar.
Artículo 10 Los ahorros en cuentas personales sólo podrán utilizarse para la pensión de los asegurados y no podrán retirarse anticipadamente. Los intereses se calcularán sobre el monto de los depósitos de la cuenta personal de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 11 Los participantes tienen derecho a consultar sus registros de pago, y las agencias de seguridad social deben publicar sus cuentas personales al público una vez al año.
El artículo 12 se adhiere al principio de correspondencia de derechos y obligaciones, y el impago no puede considerarse como plazo de pago.
Después de que el asegurado realice pagos adicionales, las horas de trabajo que cumplan con la normativa nacional antes del 1 de enero de 1995 pueden considerarse como el período de pago después de un mes en 1995, el período de pago se calculará en función del tiempo real de pago del básico; prima del seguro de pensiones. Se combinan el período de pago estimado y el período de pago real.
Artículo 13 Los asegurados traspasarán o prorrogarán la relación de seguro de pensiones de conformidad con las siguientes disposiciones.
(1) Si el asegurado se traslada a trabajar en el área coordinada, el nuevo empleador deberá presentar la solicitud, y la agencia de seguridad social se encargará de los procedimientos de renovación de la relación de seguro de pensión para él, y el saldo de la cuenta personal no ser transferido.
(2) Si los asegurados se trasladan de una región a otra en busca de empleo, la agencia de seguridad social transferirá su relación de seguro de pensiones y sus cuentas de ahorro personales. Se combinan los depósitos de la cuenta personal antes y después de la transferencia.
(3) Cuando las personas aseguradas ingresan a un empleo en instituciones públicas que no participan en el seguro social, la relación de seguro de pensiones y la cuenta de ahorro personal no se transferirán y seguirán siendo administradas por la seguridad social original. agencia.
(4) Los empleados recién empleados en unidades aseguradas que no hayan participado en el seguro en el pasado deben hacer contribuciones adicionales a sus cuentas personales de acuerdo con las disposiciones del artículo 9 de las "Opiniones de Implementación" y pagar completo junio 5438, 2006 Primas del seguro de pensiones hasta octubre.
(5) Si el asegurado vuelve a ser empleado después de terminada la relación con el empleador, los procedimientos de transferencia y continuidad se tramitarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del párrafo anterior, y la prima del seguro continuará pagándose con el nuevo empleador; la persona desempleada puede continuar participando en el seguro y pagando las primas en la ventanilla personal abierta por la agencia de seguridad social original.
(6) Si las instituciones públicas participantes se reestructuran en empresas, pueden continuar participando en la institución de seguridad social en la institución de seguridad social original, o pueden transferirse al área de planificación general para participar en el Seguro de pensión básico para empleados de empresas urbanas.
(7) Si se cancela la unidad asegurada, los jubilados seguirán recibiendo el pago de la agencia de seguridad social original y los empleados seguirán pagando las primas del seguro social de conformidad con las disposiciones pertinentes del párrafo anterior. párrafo.
Capítulo 4 Beneficios del Seguro de Pensión Básica
Artículo 14 Si los asegurados cumplen las siguientes condiciones, podrán recibir una pensión básica mensualmente después de la revisión por parte del departamento de trabajo y seguridad social.
(1) Cumplir con las condiciones de jubilación legales nacionales y pasar por los procedimientos de jubilación;
(2) El período de pago es de 15 años o más.
Artículo 15 Para aquellos que se hayan jubilado antes de la implementación de estas opiniones, la agencia de seguridad social pagará las pensiones básicas de acuerdo con las regulaciones después de participar en el seguro. Los métodos y estándares de pago específicos son los siguientes:
Con base en el nivel de pensión promedio de los jubilados asegurados en el condado, se determinan los estándares básicos de pago de pensiones para los empleados del municipio y de las instituciones públicas del condado. Para la parte donde el estándar de pago real de la unidad original es superior al promedio, la unidad pagadora original pagará la diferencia a la agencia de seguros durante más de diez años durante la reforma y mantendrá el pago real original sin cambios; es inferior al promedio, el pago se basará en el promedio.
Artículo 16 Para quienes participen en el trabajo después de la implementación de estos dictámenes, la pensión básica consta de dos partes: pensión básica y pensión de cuenta personal.
El estándar de pensión básica mensual es el 20% del salario mensual promedio de los empleados del condado durante el año anterior. Si el plazo de pago supera los 15 años, la ratio de pago aumentará en 1 por cada año adicional.
El estándar mensual para la pensión de la cuenta personal es la cantidad ahorrada en su cuenta personal dividida por 120.
Artículo 17 Para quienes trabajaron antes de la implementación de estas opiniones y se jubilaron después de la implementación, la pensión básica consiste en una pensión básica, una pensión de cuenta personal, una pensión de transición y un subsidio integral.
El método de cálculo y distribución de la pensión básica y de la pensión de cuenta personal es el mismo que el del artículo 16.
El estándar mensual para la pensión de transición es: el salario mensual promedio de los empleados en el año anterior en el condado donde vivía antes de la jubilación × el índice promedio de los años anteriores a la jubilación × el índice de pago (1,2) × el número de años de pago antes de establecer una cuenta personal.
El subsidio integral se refiere al estándar de subsidio integral en el seguro de pensión básico para los empleados de empresas en este condado.
Artículo 18 Para mantener una transición fluida de los beneficios de los jubilados, para aquellos que se jubilaron después del 1 de enero y antes del 1 de febrero de 2006, la pensión básica se calculará y pagará de conformidad con el artículo 17 de los "Dictamenes de Implementación". "Si la pensión es inferior a la calculada y pagada según el método original de la institución pública, la diferencia (en adelante diferencia de beneficios) se liquidará mediante subsidios adicionales, y se cubrirán los gastos requeridos.
Entre ellos, a los que se jubilaron después del 1 de octubre de 2006, se les dará una diferencia del 90%; a los que se jubilaron después del 1 de junio de 2007, se les dará una diferencia del 70%; dada una diferencia del 50% Aquellos que se jubilen después del 1 de junio de 2009 recibirán una diferencia del 30% en beneficios; aquellos que se jubilen después de 2009-2065438 recibirán una diferencia del 10% en beneficios; aquellos que se jubilen después de 2011-1-65438; ya no recibirá este subsidio de beneficio.
Para mantener una transición fluida, todavía existe una brecha entre la pensión básica calculada según los artículos 17 y 18 de los "Opiniones de implementación" y la pensión calculada según los métodos originales de las instituciones públicas. se puede establecer una anualidad ocupacional para compensar los gastos requeridos: las unidades con asignación financiera completa (determinadas después de esta reforma) correrán a cargo del departamento de finanzas al mismo nivel que otras unidades (definidas después de esta reforma, incluidas las unidades convertidas); ) correrá a cargo de cada unidad. Resuélvelo tú mismo según tus propias condiciones económicas.
Artículo 20: Los partícipes que cumplan las condiciones legales nacionales de jubilación pero hayan cotizado durante menos de 15 años sólo podrán disfrutar de prestaciones únicas y rescindir la relación de seguro de pensiones. Entre ellos, aquellos que trabajaron antes de la implementación de las opiniones recibirán un pago único de dos meses de salario mensual promedio de los empleados en el condado por cada año de pago, y la parte del pago personal del el depósito de la cuenta personal se pagará a la persona después de la implementación de esta opinión. Si se une al trabajo, el beneficio único se le pagará en su totalidad según la cantidad almacenada en su cuenta personal.
Artículo 21 Si un asegurado fallece antes de alcanzar la edad legal de jubilación, la parte de contribución personal de su cuenta personal podrá heredarse de conformidad con la ley.
Cuando un jubilado fallece, los subsidios funerarios y las pensiones únicas se pagarán con cargo al fondo del seguro de pensiones de acuerdo con las regulaciones, y el saldo de las contribuciones personales en la cuenta personal se puede heredar de acuerdo con la ley. .
Artículo 22 Después de la implementación de estos dictámenes de implementación, el ajuste de la pensión básica de los jubilados se basará en los métodos unificados de seguro de pensión básica de la provincia.
Artículo 23 Los organismos de seguridad social pagarán íntegra y puntualmente las pensiones básicas de los jubilados e implementarán gradualmente el pago socializado.
Capítulo 5 Aprobación de los Procedimientos de Jubilaciones y Pensiones
Artículo 24 El personal de las instituciones públicas determinadas en esta reforma deberá tramitar los procedimientos de jubilación de conformidad con la autoridad de gestión, y el organismo de seguridad social deberá Los beneficios de pensión se determinarán e implementarán después de la aprobación de la Oficina de Trabajo y Seguridad Social del Condado.
Después de la reforma del artículo 25, cuando los empleados de las unidades convertidas alcancen la edad de jubilación legal, la Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado se encargará de los procedimientos de jubilación y la agencia de seguridad social determinará la pensión. Implementado después de la aprobación de la Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado.
Artículo 26: Trabajadores cesantes y personal de empleo flexible tras esta reforma. Después de alcanzar la edad legal de jubilación, los archivos personales se entregarán a la agencia de gestión de archivos dependiente de la Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado, y la Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado se encargará de los procedimientos de jubilación.
Capítulo 6 Gestión de fondos
Artículo 27 Las agencias municipales se encargarán del registro y declaración del seguro de pensión básico, la evaluación y recaudación de las primas del seguro de pensión básico y la gestión y supervisión puntual del fondo del seguro de pensión básico. , de conformidad con las "Medidas provisionales para la recaudación y gestión de los fondos del seguro social en la provincia de Hubei" (Orden del gobierno provincial núm. 230), "Disposiciones de la provincia de Hubei sobre diversas cuestiones relativas al trabajo del seguro social" (Orden del gobierno provincial núm. 231) , "Medidas provisionales del seguro social de la provincia de Hubei para la gestión de los ingresos y gastos de los fondos".
Artículo 28 La diferencia entre el gasto financiero utilizado para pagar los gastos de pensiones del municipio y las instituciones públicas y el pago financiero actual de las primas del seguro de pensiones de los empleados activos se incluirá en la cuenta del fondo de seguridad social. Los fondos de seguridad social de los municipios y de las instituciones municipales se gestionarán y contabilizarán por separado. No se mezclará con fondos de pensiones empresariales ni con fondos de pensiones de agencias gubernamentales a nivel de condado. El fondo de seguro de pensión básico tiene un déficit de ingresos y gastos en el año en curso, que el departamento de finanzas del condado deberá cubrir oportunamente.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 29 Estos dictámenes de implementación se implementarán desde el 65438 de junio hasta el 1 de octubre de 2006. En el futuro, el país reformará el sistema de seguro de pensiones de las instituciones públicas y realizará ajustes de acuerdo con las políticas nacionales.
Artículo 30 Los salarios de archivo se refieren a los salarios de archivo confirmados por el departamento de gestión salarial a nivel de condado de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.
Artículo 31 La Oficina de Trabajo y Seguridad Social del condado es responsable de la interpretación de estas opiniones de implementación.
Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.