Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Características del dialecto de la ciudad de Yashan

Características del dialecto de la ciudad de Yashan

Hay dos dialectos en la ciudad de Yashan: Dilao (también conocido como vernáculo) y dialecto Xinmin. La palabra Di Lao sólo aparece en el condado de Bobai y es la abreviatura del dialecto local de Bobai. Dilao es el dialecto local de Bobai, Guangxi es un idioma cantonés que conserva muchos elementos arcaicos, especialmente los tonos hasta 10, que es más que los nueve tonos del cantonés. Es el dialecto con más tonos del país. . La gran mayoría de la gente del pueblo habla laohua y algunos miembros del comité de la aldea hablan nuevo minhua.

El libro "Crónicas del condado de Bobai · Etiqueta" escrito en el duodécimo año del reinado de Daoguang en la dinastía Qing (1832) contiene: "Hay tres dialectos locales en Boyi: el dialecto antiguo es del pueblo que vivió aquí antes de las dinastías Tang y Song; el dialecto Xinmin proviene de las dinastías Yuan y Ming de Jiangsu y Zhejiang, por lo que la pronunciación es similar a la de Jiangsu y Zhejiang”.

Wang Li, profesor en Pekín Universidad y presidente honorario de la Sociedad Lingüística China, escribió una carta sobre el dialecto del condado: “Hasta donde yo sé, Bo, ahora no hay dialecto de Zhangzhou en Bai. Se desconoce si había tres acentos locales en Bobai durante el Daoguang. Período de la dinastía Qing Sin embargo, el viejo dicho de que la gente vivió aquí antes de las dinastías Tang y Song no es científico. El dialecto antiguo es el dialecto nativo de esta ciudad. Se dice que el dialecto Xinmin proviene de Jiangsu y Zhejiang durante el período Yuan y. Dinastías Ming, que es aún menos confiable. Creo que el dialecto Xinmin es probablemente Hakka, principalmente de Tingzhou, Fujian o Jiaying, Guangdong. El dialecto antiguo es el dialecto antiguo de este lugar. O como dijo el profesor Wang Li: "El dialecto antiguo es el dialecto nativo de nuestra ciudad". Sin embargo, los libros de texto locales "Lovely Bobai" y "Guangxi Encyclopedia Culture" están escritos como "dialecto Bobai". Los perdedores son adultos. Hasta el día de hoy, los cantoneses, cantoneses y cantoneses todavía se refieren respetuosamente a los hermanos mayores como hermanos mayores, a los hermanos menores como adelgazadores y a los niños como adelgazadores. Debería ser un viejo dicho que dice que hablar de "locales" es un error.

El xinminhua, como su nombre indica, es el idioma utilizado por las generaciones posteriores, que es diferente del pueblo Han original del sur. También hay otros títulos como "Ma Jiehua", "Tu Yueyu", "Yahua", etc. Esta denominación es popular en los condados de Pubei, Luchuan y Bobai en Guangxi. Los hablantes de xinminhua son los hakkas, que proceden de las llanuras centrales y pertenecen a uno de los ocho principales grupos étnicos de la nacionalidad Han. Xinminhua es la fonología original. Xinminhua se formó con la formación histórica del grupo Hakka. Comparado con el "antiguo dialecto" de Bobai, es un contraste entre lo antiguo y lo nuevo.