Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¿Cuál es la diferencia entre hiragana y katakana en el silabario?

¿Cuál es la diferencia entre hiragana y katakana en el silabario?

Las letras japonesas se llaman kana (かな), y hay dos tipos: hiragana (ひらがな) y katakana (カタカナ). Hiragana y katakana tienen una correspondencia uno a uno. Hiragana y katakana son dos formas de escribir la misma pronunciación. "Falso" significa "pedir prestado" y "nombre" significa "carácter". Se refiere a tomar prestados los sonidos y formas de los caracteres chinos sin utilizar su significado, por eso se llama "kana".

Hiragana se usa generalmente, mientras que katakana tiene tres usos principales. Primero, representa palabras extranjeras. Segundo, se usa para representar nombres de personas. Por ejemplo, generalmente lo usas cuando marcas tu propio nombre. notaciones fonéticas Katakana, en tercer lugar, ¡el katakana también se aplica cuando se enfatiza una palabra en un artículo!

¿Cuál es la diferencia entre Hiragana y Katakana?

Hiragana (ひらがな):あいうえおかきくけこ...

Consta de 48 caracteres Se utiliza para escribir palabras japonesas nativas, palabras funcionales, terminaciones verbales y préstamos chinos que no se pueden escribir utilizando caracteres comunes aprobados oficialmente. Evolucionó a partir de la escritura cursiva de los caracteres chinos y nació para escribir canciones e historias japonesas.

Los primeros hiragana eran utilizados principalmente por mujeres japonesas, y a menudo se usaban para escribir letras, por lo que se les llamaba personajes femeninos y manos femeninas. Los hombres utilizan principalmente caracteres chinos para escribir historias y ensayos, y se les llama personajes masculinos y manos masculinas. Incluso si los hombres usan kana, a menudo usan katakana para la anotación china. Se puede ver que el estatus del hiragana en los primeros días no era alto. No fue hasta que Ji Kanyuki escribió "Antología de canciones japonesas antiguas y modernas" que puso el prefacio de kana al comienzo del capítulo, que fue la primera introducción a la "teoría de la canción" y demostró el valor de la literatura kana, y Se estableció el estatus de hiragana. Más tarde, la popularidad de "El cuento de Genji" de Murasaki Shikibu también contribuyó a la difusión del hiragana. La forma actual de Hiragana se estableció durante la Era Meiji, cuando el gobierno japonés de aquella época compiló las cincuenta sílabas. Si quieres aprender japonés, también puedes venir a esta falda de aprendizaje. El número inicial es nueve tres cinco, el del medio es ocho cuatro nueve y el final es tres seis siete. Finalmente, combina estos tres grupos de números para obtener un. Falda. Materiales de autoaprendizaje japonés gratuitos y más de 100 discos de red G, puedes aprender japonés con todos.

En el japonés moderno, el hiragana se utiliza a menudo para representar vocabulario inherente y partículas gramaticales. En japonés, el hiragana también se utiliza generalmente para anotar kanji japoneses, que se denomina shinkana. Algunos documentos registran que el Hiragana fue creado por el erudito monje Kukai, pero esta afirmación ha sido cuestionada. Los opositores creen que la formación del hiragana debería deberse a la simplificación de los caracteres chinos por parte de los japoneses en ese momento, y no es obra de una sola persona.

Katakana (カタカナ):ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ...

Está compuesto por un conjunto de 48 caracteres. Se utiliza principalmente para escribir palabras extranjeras distintas del chino. Se utiliza para enfatizar onomatopeyas o nombres científicos de animales y plantas. Es una especie de símbolo fonético (escritura silábica) en japonés. Junto con Hiragana y Manyo Kana, se llama colectivamente Kana. Los tres caracteres "Katakana" se pueden expresar en Katakana como "カタカナ". Al firmar en kana, generalmente se escribe en katakana. El katakana se simplifica a partir de la escritura normal de los caracteres chinos eliminando una parte del kanji que coincide con el sonido. Fue inventado a principios del período Heian para entrenar la lectura de los kanji. La forma actual del katakana fue determinada por el gobierno japonés en la era Meiji compilando las cincuenta sílabas. Antes de eso, una pronunciación a menudo tenía múltiples katakana correspondientes.

En cuanto a la escritura, lo principal es memorizarlas una a una. Esto es lo más básico, al igual que las 26 letras del inglés. Hiragana y katakana no tienen significado por sí solos. Sólo la combinación de kana en palabras tiene significado. El hiragana se usa para palabras japonesas estándar de uso común y la pronunciación de caracteres chinos japoneses (equivalente a pinyin) se usa principalmente para palabras extranjeras y propósitos especiales (como publicidad, asuntos públicos). . *logotipo, etc.). En términos generales, el hiragana se utiliza para escribir palabras japonesas (incluida la notación kanji general) y el katakana se utiliza para escribir nombres propios extranjeros (los llamados préstamos).

Hiragana: Un tipo de kana, que es una forma extremadamente cursiva de manyo kana (un kanji utilizado para expresar la pronunciación en japonés hace más de 1.000 años, y no tiene nada que ver con el significado del kanji) en cursiva o estilo corrido. Al igual que los proverbios coreanos, fue utilizado principalmente por mujeres en la antigüedad.

Función:

1. Registro del artículo: caracteres chinos y escritura mixta kana ( informal)

2. Pronunciación fonética:

(1) Notación fonética kanji: entrenamiento y lectura, kana kana

(2) Palabras japonesas que no se pueden representar. por caracteres chinos o kanji japoneses (palabras inherentes)

(3) Usado por principiantes japoneses para reemplazar otras palabras

3 Consigue un efecto diferente a la representación general (kanji, katakana) de una determinada palabra

4. Un campo importante de la caligrafía: la caligrafía kana

Katakana: un tipo de kana, que se deriva directamente del manyo kana en escritura regular o una parte de it.

Función:

1. Leer chino (artículos chinos antiguos) o agregar comentarios al chino: agregar kana

2. texto mixto kana (formal)

3. Fonética:

(1) Préstamos de palabras, nombres de personas y lugares fuera del círculo cultural chino

(2) Onomatopeya, palabras miméticas

(3) Notación fonética de caracteres chinos: pronunciación fonética, pronunciación especial, pronunciación de caracteres chinos en otros idiomas (mandarín, cantonés, coreano, vietnamita, etc.)

4. Obtener El efecto es diferente de la representación general de una palabra (kanji, hiragana)

(1) Términos académicos: especialmente nombres japoneses de seres vivos