Plantilla sencilla de contrato de compraventa de coches de segunda mano (seleccionado)
Selección sencilla de modelo de contrato de compraventa de coches de segunda mano (1) Propietario del coche:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección del propietario:_ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección del comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Propietario Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de teléfono del comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono del propietario
De acuerdo con lo establecido en el "Antiguo Reglamento de Gestión de Vehículos a Motor", el actual propietario y el comprador han llegado al siguiente acuerdo sobre la transacción de los siguientes vehículos:
1. Situación del vehículo
Tipo y número de vehículo:_ _ _ _ _ _Color de la carrocería:_ _ _ _ _ _ _Número de matrícula. : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. El vehículo cuenta con los siguientes documentos y repuestos (marque la casilla con “√”)
□ Original y copia del permiso de conducir □ Certificado de impuesto de compra (tarifa) □ Recibo de peaje □ Marca de impuesto de uso de vehículos y embarcaciones (factura)
□ Certificado de matriculación de vehículos de motor □ Certificado de cuota (certificado de uso) □ Certificado de operación □ Preparación Neumático □ gato □ llave.
3. Confirme la condición real actual del vehículo que compró y no lo devuelva a mitad de camino debido a su condición.
4. El propietario del vehículo garantiza que el origen del vehículo es legal, que los trámites son completos, auténticos y eficaces, y asumirá la responsabilidad legal que se derive de que el vehículo y los trámites sean ilegales.
5. El precio de la transacción es RMB (mayúscula)_ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (¥ yuanes).
Método de pago del verbo intransitivo (marque “√” en la casilla)
a) Después de firmar este acuerdo, el comprador deberá pagar el precio total del automóvil de una vez y ver el precio; aspecto del coche.
b) Después de firmar este acuerdo, el comprador paga el depósito de compra del automóvil en RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes)
El comprador deberá seguir los procedimientos para recoger el automóvil después de pagar el saldo en RMB (en mayúsculas) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Siete. Manejar la transferencia: El comprador prepara activamente los materiales necesarios para la transferencia de acuerdo con los requisitos del vendedor, y el vendedor ayuda en los procedimientos de transferencia y obtiene el recibo de aceptación de la transferencia o la licencia de conducir (el tiempo para obtener el certificado será el tiempo indicado; en el recibo aceptado por la oficina de gestión de vehículos, incluyendo el tiempo ampliado)
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Después de recibir el pago de la compra del automóvil del comprador, el vendedor ayudará activamente al comprador a gestionar los procedimientos de transferencia. Si no se completan los trámites de transferencia del vehículo (salvo retrasos causados por el departamento de gestión de vehículos, momento en el que las dos partes coordinarán y resolverán), el comprador tiene derecho a devolver el vehículo, pero deberá conservarlo en las condiciones en que se encontraba. fue entregado y el vendedor reembolsará el precio total de compra pagado al comprador.
2. El comprador deberá cooperar con el vendedor para gestionar los trámites de transferencia dentro de los _ _ _ _ días posteriores a la recogida del coche. Si la transacción no se completa dentro del plazo, el comprador deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al vendedor.
3. Si el comprador no paga el saldo después de la fecha de vencimiento, el vendedor tiene derecho a disponer del coche sin notificarlo al comprador, y el depósito recibido no será reembolsado.
9. El coche delantero_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el coche delantero_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el coche trasero
X. _ _ _ _ _.
XI. Cuando el automóvil se transfiera del nombre del propietario al nombre del comprador, y el comprador y el vendedor completen los procedimientos de entrega, se completará la ejecución de este acuerdo.
Doce. Este acuerdo se realiza en dos copias, una para el comprador y otra para el vendedor y entrará en vigor una vez firmado y sellado por el representante comercial.
Observaciones: Si necesita indicar la naturaleza operativa o no operativa del vehículo y la calidad de un determinado sistema o componente del vehículo, agréguelo en los términos.
Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Selección sencilla de contrato de compraventa de coches de segunda mano plantilla (2) ) Nombre del vendedor (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del comprador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _
ID número:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1 La Parte A vende voluntariamente a la Parte B artículos de segunda mano automóviles que cumplan las siguientes condiciones a su nombre:
Número de matrícula:_ _ _ _ _ _ _ _; Modelo de marca:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de motor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
Artículo 2 Pago del automóvil
Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan voluntariamente el precio de compra del vehículo (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ letras mayúsculas: _ _ _ _ _ (RMB).
Artículo 3 Derechos y Obligaciones de ambas Partes
1. La Parte A garantiza que los documentos relacionados con el vehículo proporcionados a la Parte B son verdaderos y válidos, y que su declaración sobre la condición de el vehículo es completo y verdadero, y no hay ocultamiento ni falsedad.
2. La Parte A garantizará los derechos de propiedad y disposición de los vehículos vendidos. Durante el período en que la propiedad del vehículo está a nombre de la Parte A, si existen reclamaciones, deudas y garantías hipotecarias bajas entre el vehículo y un tercero, la Parte A es responsable de reembolsar el dinero del tercero y no tiene nada que ver con la Parte B.
3. La Parte A garantiza que durante la tenencia del vehículo antes de entregarlo a la Parte B, el vehículo no ha sido sometido a inspección técnica ni al seguro obligatorio de circulación.
4. el vehículo se transfiere a la Parte B, la Parte A correrá con todas las multas por infracciones de tránsito y todas las pérdidas económicas causadas a terceros debido a accidentes de tránsito. Después de ser entregado a la Parte B, la Parte A no tiene nada que ver con las pérdidas económicas causadas a; terceros por infracciones de tránsito y accidentes de tránsito.
5. La Parte A garantiza que antes de que el vehículo se venda a la Parte B, se deben pagar todos los impuestos y tarifas de seguro estipulados por el estado. Después de que el vehículo se venda a la Parte B, la Parte B no incurrirá en el vehículo. Gastos de gestión cuando el vehículo debe ser inspeccionado, tasas adicionales exigidas por las compañías de seguros y otros departamentos.
6. La Parte A es responsable de gestionar los procedimientos de transferencia de vehículos para la Parte B y corre con todos los costos incurridos en la gestión de los procedimientos de transferencia de vehículos.
7. Después de que el vehículo se transfiera a la Parte B, la Parte A entregará personalmente todos los documentos, vehículos y herramientas pertinentes a la Parte B después de la transferencia, y la Parte B pagará inmediatamente el precio total del vehículo. Parte A...
8. Después de que la Parte A reciba el pago de la compra del automóvil, la Parte A emitirá inmediatamente un recibo a la Parte B.
Artículo 4 Métodos de resolución de disputas contractuales
Las disputas que surjan de este contrato serán Las dos partes deben negociar para resolver la disputa. Si la negociación fracasa, se presentará al Tribunal Popular Intermedio de Bijie para su juicio.
Artículo 5 Otros
Este contrato se realiza en dos ejemplares, uno para el vendedor y otro para el comprador. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Firma del vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Selección sencilla de texto de muestra para contrato de compraventa de coches de segunda mano (3 ) Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de matrícula:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Nº de motor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nº de chasis:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de registro:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Color de la carrocería:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contenido del acuerdo:
1. La Parte A vende voluntariamente el automóvil a la Parte B. Los derechos de propiedad del automóvil pertenecen al vendedor, el contenido es verdadero, y no hay disputa sobre derechos de propiedad. Si hay algún problema, la Parte A será responsable;
2. El precio de transferencia entre las dos partes es RMB_ _ _ _ _ _ yuan, en mayúscula: _ _ _ yuan.
Tres. La Parte A será responsable de todos los asuntos y problemas relacionados que ocurrieron con el vehículo hace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años
IV. La Parte B será responsable de todos los asuntos y problemas relacionados que hayan ocurrido con el vehículo desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A se encarga de la transferencia, y ambas partes presentan los procedimientos Todos La tarifa de transferencia correrá a cargo de la Parte A y el plazo es _ _ _ _ _.
6 Dado que el automóvil es de segunda mano, la Parte A debe explicar a la Parte B si hay algún problema con el uso del automóvil o si hay algún problema mecánico con el automóvil antes de comprarlo. Si la Parte B causa algún accidente debido al mal estado del vehículo durante su uso, la Parte A será responsable;
7. La fecha de matriculación del vehículo es _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes. , día
p>
Ocho. Derechos y obligaciones:
1. Cuando la Parte A entregue el vehículo a la Parte B, deberá entregar al comprador el certificado del vehículo y explicarle el estado actual del mismo.
2. Al comprar un automóvil, la Parte B debe verificar cuidadosamente si los documentos y procedimientos del vehículo proporcionados por la Parte A están completos, e inspeccionar y confirmar cuidadosamente las funciones y apariencia del vehículo comprado. Después de que la Parte B compra el automóvil, es responsable del mantenimiento del mismo y del pago de los gastos relacionados.
7. Una vez que el acuerdo firmado por ambas partes entre en vigor, los derechos de propiedad del vehículo pertenecerán a la Parte B.
8. siendo firmado por ambas partes.
Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Selección simple modelo de contrato de compraventa de coches de segunda mano (4) Comprador :_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)
Garante :_ _ _(en adelante Parte B) Parte C)
Las partes anteriores firmaron el siguiente contrato para la venta de automóviles:
Artículo 1 La Parte A venderá todos sus coches a la Parte B según el acuerdo, y la Parte B los comprará.
El importe total de la transacción del segundo coche de segunda mano es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes. La Parte B pagará a la Parte A de las siguientes maneras.
(1) El depósito anticipado de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes vence hoy (la fecha de firma del contrato).
(2) Al solicitar la transferencia, el saldo restante de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (pago provisional) debe pagarse al mismo tiempo.
(3) El saldo de _ _ _ _ _ _ _ yuanes se puede pagar en cuotas a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 3 Parte A realizará los siguientes trámites de entrega para la Parte B:
El cheque del inciso (3) del artículo anterior se pagará el día de la transferencia.
Artículo 4 El costo de los procedimientos de transferencia correrá a cargo de la Parte B.
Artículo 5 Si la Parte B no puede pagar alguna de las cuotas previstas en el párrafo (3) del artículo 2, deberá se pagará en una sola suma Pague el saldo.
Artículo 6 La Parte A se asegurará de que el coche trasero esté libre de defectos. La garantía contra defectos está limitada a _ _ _ _ _ meses después de la fecha de entrega, transcurrido el cual no se aceptará ninguna responsabilidad.
Posdata del artículo 7: Si el automóvil se pierde o daña debido a fuerza mayor antes de la entrega, la Parte A asumirá la responsabilidad.
Artículo 8 La Parte C garantizará a la Parte A que la Parte B haya cumplido este contrato y haya pagado el precio a tiempo, y asumirá la responsabilidad conjunta de la compensación.
Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C una copia.
Vendedor (Parte A) (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación unificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (Parte B) (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Número de identificación unificada:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Garante (Parte C) (Firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación unificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Marcado del coche accesorio
Número de matrícula:_ _ _ _ _ _ _ _
Color:_ _ _ _ _ _ _ _
Estilo:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de motor:_ _ _ _ _ _ _ _
Selección simple de texto de muestra para contrato de compraventa de vehículos de segunda mano (5) Vendedor (en adelante denominado a)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (en adelante, Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1. Propósito
De acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de voluntariedad, igualdad y consenso mediante consultas sobre la compra y venta de automóviles de segunda mano y otros servicios.
Artículo 2. Información del partido y del vehículo
(1) Información básica del Partido A:
1. Número de certificado de sociedad. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal_ _ _ _ _ _ _ _
Agente_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de la empresa_ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono de contacto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual_ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono de contacto_ _ _ _ _ _ _ _
(2) Parte B Información básica:
1 Número de certificado de código de empresa.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal_ _ _ _ _ _ _ _
Agente_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de la empresa_ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono de contacto_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección actual_ _ _ _ _ _ _ _ _
Teléfono de contacto_ _ _ _ _ _ _ _
(3) Vehículo Información básica:
Número de vehículo :_ _ _ _ _ _ _ _
Tipo de vehículo:_ _ _ _ _ _ _
Marca y modelo: _ _ _ _ _ _ _ _
Color:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de registro inicial:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de registro:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de motor:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de bastidor:_ _ _ _ _ _ _ _ p>
Kilometraje:_ _ _ _ _ _ _ _km
Vida útil:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El visado de inspección anual de vehículos tiene una validez hasta el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Estándares de emisión:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de certificado de pago del impuesto sobre la compra de vehículos:_ _ _ _ _ _ _ _(impuesto, exención)
Plazo para el pago de la tarjeta de registro del impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Fecha límite de pago de la tasa de mantenimiento del vehículo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cobertura del seguro del vehículo:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de vencimiento del seguro:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Configuración:_ _ _ _ _ _ _ _
Otras situaciones:_ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 3. Precio del vehículo y tarifa de transferencia
El precio del vehículo está en RMB (mayúscula), incluido el vehículo, la llanta de refacción y.
La tarifa de transferencia es de aproximadamente RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes (en mayúsculas) y correrá a cargo de _ _ _ _ _ _ _
Artículo 4. Pago de fianza y precio, trámites de transferencia y entrega del vehículo.
(1) La Parte B pagará a la Parte A _ _ _ _ _ _ _ % (≤_ _ %) del precio del vehículo en RMB (en letras mayúsculas _ _ _ _ _ _ _ al firmar este contrato _ _ _) como depósito.
(2) Antes de completar la transferencia de propiedad y membresía, el vehículo deberá usarse y conservarse de acuerdo con los siguientes (_ _ _ _ _ _ _) métodos:
1 Continúa por Parte A Uso y custodia.
2. Dáselo a la Parte B para su uso y custodia.
(3) La Parte A entregará los originales y copias de los documentos pertinentes necesarios para la transferencia/matriculación del vehículo a la Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cuando_ _ _ _ _ _ _ _ _ Cuando es un concesionario de automóviles usados, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
(4) En propiedad y dentro _ _ _ _ _ _ _ días después de que se complete la transferencia de membresía, la Parte B pagará a la Parte A el precio del vehículo en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El método de pago es: (efectivo_ _/transferencia_ _ ).
(5) Si la Parte A se encarga de los procedimientos de transferencia y registro, entregará los documentos pertinentes a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de recepción de todo el pago del vehículo; el vehículo es transferido por la Parte A Para su uso y almacenamiento, el vehículo se entregará a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año (el lugar de entrega es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) p>
Artículo 5. Derechos y obligaciones de ambas partes
(1) La parte A se compromete a que no habrá problemas legales de propiedad, infracciones de seguridad vial no resueltas o accidentes de tráfico al vender el vehículo y proporcionará información sobre el uso y mantenimiento; , accidentes y La situación real e información como inspección, ya sea registro de hipoteca, supervisión aduanera, período de pago de impuestos, período de servicio, etc.
(2) Si la Parte A es un concesionario de automóviles usados, también deberá proporcionar a la Parte B compromisos de garantía de calidad y servicio posventa.
(3) Para los vehículos transferidos fuera de esta ciudad, la Parte B debe comprender y confirmar que el vehículo comprado puede pasar por los procedimientos de transferencia en el lugar de transferencia.
(4) Ambas partes deberán proporcionar diversos certificados y certificaciones dentro del tiempo acordado y garantizar su autenticidad y validez.
Artículo 6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Si viola el tercer párrafo del artículo 4 de este contrato, el vehículo no podrá transferirse a otros lugares, el contrato no podrá continuar ejecutándose y este contrato será cancelado. finalizado. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A devolverá el doble del depósito a la Parte B y compensará a la Parte B por las pérdidas correspondientes. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte B no tendrá derecho a exigir la devolución del depósito y compensar a la Parte A; por las pérdidas correspondientes.
(2) Si la Parte B viola las disposiciones del Artículo 4, Párrafo 4 de este contrato y no paga lo acordado en este contrato, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A.
(3) Si la Parte A viola el párrafo 5 del Artículo 4 de este contrato y retrasa la entrega de los documentos pertinentes o los procedimientos de transferencia o registro del vehículo, la Parte A pagará a la Parte B un diariamente _ _ _ _ _ por el número de días de retraso _ _ _yuanes daños y perjuicios.
(4) Si la Parte B viola el párrafo 1 del artículo 5 de este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. La Parte A aceptará incondicionalmente el vehículo devuelto y devolverá el pago completo del vehículo a la Parte B. , devolver el doble del depósito y compensar a la Parte B. las pérdidas correspondientes.
(5) Si la Parte A viola el segundo párrafo del artículo 5 de este contrato, la Parte A pagará el _ _ _ _ _ _ _ _ _ % del precio del vehículo a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios (RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _), y continuar brindando compromisos de garantía de calidad y servicio posventa.
(6) Si, en violación del párrafo 3 del artículo 5 de este contrato, el vehículo no puede pasar por los procedimientos de transferencia en el lugar de transferencia, este contrato se rescindirá y la Parte B no tendrá la derecho a exigir la devolución del depósito y compensar a la Parte A por las pérdidas económicas correspondientes.
(7) En caso de violación del párrafo 4 del artículo 5 de este contrato, la parte que no incumpla tiene derecho a rescindir este contrato, y la parte que no incumpla deberá pagar RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Artículo 7. Asunción de Riesgo
Después de la firma de este contrato, pero antes de que se completen los procedimientos de registro de transferencia del vehículo y se entregue realmente el vehículo:
(1) Si la Parte A usa y conserva el vehículo , La Parte A asumirá la responsabilidad por el riesgo.
(2) Si la Parte B lo usa y lo conserva, la Parte B asumirá la responsabilidad del riesgo.
Artículo 8. Método de resolución de disputas
Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o podrán solicitar mediación a las organizaciones industriales pertinentes y a los comités de protección de los derechos del consumidor.
Si las partes no están dispuestas a negociar o mediar, o si la negociación o la mediación fracasan, la solución se resolverá de las siguientes _ _ _ _ _ _ formas:
(1) Para _ _ _ _ _ El comité de arbitraje solicita el arbitraje;
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 9, Otros
(1) Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", "Medidas para la Administración de Circulación de Vehículos Usados" y leyes, reglamentos y aplicación de reglamentos pertinentes.
(2) El acuerdo complementario y otros documentos escritos proporcionados por ambas partes para la ejecución de este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal.
(3) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Este contrato está por duplicado, la Parte A, la Parte B y el mercado de comercio de automóviles de segunda mano tienen cada uno copias, que tienen el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Persona a cargo:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _