Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - ¿Qué significa ser indiferente?

¿Qué significa ser indiferente?

Pregunta 1: ¿Qué significa acento? 40 minutos de tono qiāng diào

Explicación en chino - traducción al inglés

Explicación en chino de Geng Diao

Los siguientes resultados son proporcionados por la explicación del diccionario de Handian

Explicación básica

1.

[melodía]: se refiere a una melodía sistemática en música, canción u ópera

El tono y el encanto son muy similares a los cantados por Mei Lanfang

2.

[estilo]: se refiere al ritmo y estilo de los artículos de poesía

Organizar el tono

3.

[acento; entonación]: acento, entonación. Se refiere a la voz y el tono del habla; también se refiere a la apariencia de los movimientos de las personas.

Acento de Shandong

Explicación detallada

1.

Se refiere a la música, Las melodías de óperas, canciones, etc.

Letra de "Moon on the River?" de Song Wang Yi y "Jinling Heart-Appreciating Pavilion" de Xin Jiaxuan: "Ning era una mujer de negocios en ese entonces, y luego acentuó y aplaudió en el" Bronce L Song "." "Xianqing Ouji" de Li Yu de la dinastía Qing "Sobre música y canciones": "Yi Yang y Si Ping son los peores dramas de mi vida. Los evito cuando los veo. Pero cuando me enteré de su interpretación de " The West Chamber", me sentí optimista y temeroso. ¿Por qué? Aunque su tono es malvado, es melodioso." El texto no ha sido cambiado, pero sigue completamente intacto "The Scholars" Capítulo 6: "Uno toca el. la flauta y el otro toca el tambor, pero no todos tienen la misma melodía." "A World Together" 24: "A la edad de ocho años, ya podía cantar varias óperas completas de Laosheng, y su acento y encanto eran muy similar al de Tan Jingtian."

2.

Se refiere al ritmo y estilo de la poesía y los artículos.

Volumen 78 de "Zhu Zi Yu Lei": "Los antiguos sólo escribían poemas para expresar lo que había en sus corazones. Cuando hablaban, la gente cantaba sus poemas, y la calidad de sus voces dependía Según sus propias características, el lenguaje de la poesía se compone de ritmo y tono. Hoy en día, la gente primero organiza el tono y luego usa el lenguaje para que coincida con el tono. " de la dinastía Qing: "Creo que los poemas están escritos de la misma manera." La intención y el uso de la pluma son como el cabello, la piel y la sonrisa inteligente de una mujer hermosa, que son innatos; el uso de alusiones en poesía y prosa son como la ropa y las joyas de una mujer hermosa; en cuanto al tono de voz, también es como atar los pies de una mujer hermosa y perforarle las orejas, y el trabajo vendrá más tarde "Discusión general sobre la reforma y el examen imperial" de Liang Qichao. : "Piensa en el tono y haz un buen discurso".

3.

Se refiere a la voz y el tono del habla, también se refiere a la apariencia de los movimientos de las personas.

Es suficiente, no juzgues quién es la esposa. "Capítulo 10 de "La danza de los demonios" de Li Ke: "Inmediatamente reconoció a la Sra. Zhu Lexheng, especialmente su acento Pengshan era llamativo". Wei Wei "Las bendiciones cobran vida". "Gente": "La llamada seriedad, por favor no malinterpretes que significa que tienes que caminar con paso recto, poner las manos detrás de la espalda y aprender un 'jefe'. 'acento al hablar."

Pregunta 2: ¿Qué significa tener acento? ? Tono se refiere al tono de la música, ópera, canciones, etc.; la voz y el tono del habla. Vea la letra de "Moon River and Xin Jiaxuan" de Wang Yi de la dinastía Song: "Ning era una chica Shang en ese momento, y luego su acento era aplaudir en "Bronze L Song"". [melodía]: se refiere a música, canciones u óperas melodías del sistema Zhongcheng.

El tono y el encanto son muy similares al canto de Mei Lanfang.

2.[individualidad]: individualidad y estilo.

Acento fresco, sabor a acento.

3. [estilo]: se refiere al ritmo y estilo de la poesía y los artículos.

Organiza el tono.

4. [acento; entonación]: acento, entonación. Se refiere a la voz y al tono del habla; también se refiere a la forma en que se mueve una persona.

Acento de Shandong. [1]?

1. Se refiere a la melodía de la música, ópera, canciones, etc.

"¿Xian Qing Ou Ji? ¿Letra y música? Ritmo" de Li Yu de la dinastía Qing: "Las obras de Yi Yang y Si Ping fueron las peores de mi vida. Las evitaba cuando las veía. Pero cuando Escuché su interpretación de "The West Chamber", ¿Cuál es el punto de ser optimista y temeroso del futuro? Aunque la melodía es mala pero el texto no ha sido cambiado, "West Chamber" sigue completamente intacto. " Capítulo 6: "Uno toca la flauta y el otro toca el tambor". "Todo es diferente", Lao She es "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" 24: "Cuando tenía ocho años, podía cantar varias óperas completas de Laosheng. y su acento era muy similar al de Tan Jingtian.

Hoy en día, también se refiere al temperamento y estilo de una persona.

También se puede usar para describir cosas exquisitas y elegantes.

Pregunta 3: Un hombre puede no ser guapo, pero debe ser alto, un hombre puede no ser alto pero no debe tener acento. ¿Qué significa aquí "acento"? Es como hacer una inversión a largo plazo. No hay forma de garantizar la felicidad, pero se puede reducir el riesgo observando algunos detalles diarios. A veces las personas son más emocionales que racionales y no pueden tomar las decisiones más racionales. animales, solo sigue tus sentimientos

Pregunta 4: ¿Cuál es el tono de la explicación básica de 5 puntos

1.

[melodía]: se refiere a una sistemática? sintonice música, canción u ópera

El tono y el encanto son muy similares a los cantados por Mei Lanfang

2

[estilo]: Se refiere al. ritmo y estilo de los artículos de poesía

Ordenar el tono

3.

[acento;entonación]: Acento, entonación Se refiere a la voz y el tono del habla. ; también se refiere a la forma en que se mueve una persona

Acento de Shandong

Explicación detallada

1.

Se refiere a la melodía de la música, ópera, canciones, etc.

Las palabras de "Moon on the River" de Song Wang Yi y "Jinling Heart-Appreciating Pavilion" de Xin Jiaxuan: "Ning era una mujer de negocios en ese momento, y luego aplaudió manos en "Canción de Bronce L". "Li Yu de la dinastía Qing, "Xian Qing Ou Sen? ¿Canciones y canciones? Música": "Las obras de Yi Yang y Si Ping fueron las peores de mi vida. Las evitaba cuando las veía. actuación de "The West Chamber", me sentí optimista y temeroso ¿Por qué? Aunque la melodía es mala pero el texto no ha sido cambiado, todavía está completamente intacto en "The West Chamber". "The Scholars" Capítulo 6: "Uno toca la flauta y el otro toca la batería. Están tocando en el pasillo, pero siempre tienen melodías diferentes". "Lao She's "Cuatro generaciones bajo un mismo techo" 24: "A la edad de ocho años, podía cantar varias óperas enteras de Laosheng, y su acento y encanto eran muy similares a los de Tan Jingtian. "

2.

Se refiere al ritmo y estilo de los artículos poéticos.

"Zhu Zi Yu Lei" Volumen 78: "Los antiguos sólo escribían poemas para expresar sus sentimientos. Cuando exprese sus pensamientos, la gente cantará sus poemas. La claridad y turbiedad de su voz será diferente del lenguaje de su poema, pero el ritmo se utilizará para armonizar su voz. Hoy en día, la gente primero arregla el tono y luego usa el lenguaje para que coincida con el tono. "Volumen 6 del" Suplemento a la poesía Suiyuan "de Yuan Mei de la dinastía Qing: "Creo que el estilo de escritura de la poesía es como el cabello, la piel y la sonrisa inteligente de una belleza, que es innato, las alusiones de la poesía son como las de una belleza; ropa y joyas; en cuanto al tono de voz, Ze es otro ejemplo de cómo atan los pies de una belleza y le perforan las orejas, y su efecto es mucho más tardío. "¿Discusión común sobre la reforma? De Liang Qichao en el examen imperial": "Descubra el tono y hable como un actor de haiku. "

3.

Se refiere a la voz y el tono al hablar; también se refiere a la apariencia de los movimientos de las personas.

"¿Peonía verde del corazón?" de Ming Wu Shiqu. Hablar": "Er Cao, clasificado alto, vergonzoso, Qiao tiene muchos acentos domésticos. "Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 80: "Ambos tienen buen acento, así que no juzgues quién es el verdadero". "Capítulo 10 de" Tian Mo Wu "de Li Chlo": "Inmediatamente reconoció que ella era la Sra. Zhu Lexheng, especialmente el acento Pengshan que atrajo la atención de la gente. "Bendiciones para las personas que van a la vida" de Wei Wei: "La llamada seriedad, por favor no malinterpretes que tienes que caminar con paso recto, poner las manos detrás de la espalda y hablar en tono de 'jefe'.

"

Pregunta 5: El significado de "Village Evening", "Village Evening" [Dinastía Song] Lei Zhen

El estanque está lleno de hierba y agua, y el sol poniente la montaña está empapada de frías ondas.

El pastor regresa y toca el flautín sin ninguna melodía.

El estanque se llena de exuberante hierba verde y el sol poniente en la ladera de la montaña. se refleja en el agua clara. Sobre el lomo de una vaca, un flautín toca melodías aleatorias.

Este poema describe una escena nocturna rural de verano vibrante y tranquila.

Pregunta 6. Quién sabe, "Chu Ge y Wu Yu no son encantadores, pero parecen ser los más cariñosos". ¿Qué significa mostrarle a Jinlingzi

Li Bai

de quién es la familia? al este de la ciudad de Jinling

Escuche el sonido del piano en la ventana azul

Las flores que caen surgen del cielo

Sigue a la gente. para cruzar el agua del río Xijiang.

La canción de Chu y Wu son incompetentes

Parece que Neng Wu es el más cariñoso. Zhengzheng quiere ser prostituta en Dongshan.

De la mano de Lin Quan en todas partes.

Jinlingzi es la prostituta de Jinling. Cuando Li Bai visitó a Jinling, se enamoró de Jinlingzi. , así que le escribió este poema conmovedor y afectuoso como regalo y le expresó su deseo.

Este es un poema antiguo de siete caracteres, ** *Ocho oraciones están dedicadas a Jinling. prostitutas El poema comienza con la frase "escuchando a escondidas el sonido del piano" de los transeúntes. El sonido del piano proviene de "en la ventana azul", lo que indica que la persona que toca el piano es una mujer. el piano puede atraer a los transeúntes para que escuchen a escondidas. El sonido es melodioso y hermoso, y el intérprete es hábil. Estas dos frases describen a la chica cantante del este de la ciudad de Jinling que es buena tocando el guqin. desde el cielo y sigue a la gente hasta el agua del río Xijiang". Es una metáfora de Jinlingzi. El hada, con un encanto extraordinario, descendió del cielo y cruzó el río Xijiang con la gente hasta Jinling. Y Yingzi. Por lo tanto, las generaciones posteriores generalmente se refieren al río en la tierra de Wu y Yue como Xijiang. Las dos frases "Chu Ge en Wu Yu" describen a Jinlingzi como alguien lleno de afecto. Jinlingzi puede cantar canciones de Chu y habla el suave lenguaje de Wu. Nong, y ella es cariñosa ante su acento. Li Bai quería mucho a esta persona. El poeta una vez se enamoró de la cantante que era a la vez talentosa y hermosa.

El poeta terminó todo el artículo describiendo. Tomó prestada una alusión de Xie An de la dinastía Jin para describir sus deseos, y luego vivió en Jinling, construyó montañas de tierra para compararlas con Dongshan y, a menudo, contrató prostitutas para disfrutar del paisaje. La ambición de Xie An está en Dongshan y la ambición de Li Bai está en Linquan. Su estilo poético es desenfrenado, pero no está satisfecho con la realidad y su ambición de retirarse a las montañas verdes registra el "Prefacio a la colección de Li Hanlin" de Wei Hao. Las hazañas de Bai: "(Taibai)". Trajo prostitutas de Zhaoyang y Jinling con él, y sus rastros eran similares a los de Xie Kangle (según Xie Lingyun, se le concedió el título de Duque Kangle, pero la familia Wei consideró erróneamente a Xie Lingyun). como Xie An), y su nombre anterior era Li Dongshan. ”

Si te concentras en la apariencia, la ropa y los colores delicados al describir a una geisha, terminarás en la mediocridad. Sin embargo, Li Bai usó una pluma elegante y ligera y un lenguaje fresco y libre para describir a Jin. Los talentos y talentos de Lingzi El poema está lleno de encanto y emoción, poco convencional y afectuoso. La frase final se refiere a la ciudad de Jinling y utiliza la alusión de Xie An para describir el propio estado de ánimo, que es apropiado y natural, lo que se suma al encanto trascendente de. el poema.

Pregunta 7: ¿Cómo convertirme en locutor y presentador? He estado practicando mandarín durante varios años, pero todavía no puedo deshacerme del acento dialectal. ¿Supongo que eres un profesional? Eres un hobby, han pasado varios años.

Sin duda, es bueno insistir en hablar y practicar mandarín. Sólo practicando más podemos mejorar. de práctica. Necesitamos aprenderlo y hablarlo profesionalmente. Esta materia se llama Fonética o Fonología del Habla. En primer lugar, la comprensión de los articuladores, la pronunciación, la forma de los labios y la posición de la lengua son todos muy rigurosos. La apertura de la boca y la fuerza de los labios y la lengua le afectarán. La precisión del habla marca la diferencia.

Las consonantes iniciales, finales, tonos, inflexiones y formatos pesados ​​y pesados ​​son conceptos y requisitos estrictos, por lo que si no los tienes claros, puedes practicar mucho, pero el efecto aún no es obvio.

Muchos estudiantes de esta especialidad lo han logrado a través del estudio sistemático y la práctica persistente durante varios años. Por supuesto, también hay muchos graduados de especialidades que han estudiado sistemáticamente pero no han practicado diversas habilidades. impacto.

No estoy seguro de dónde eres. Realmente no es fácil cambiar el dialecto en algunos lugares. Tengo dos sugerencias para ti: una es buscar un profesor profesional que lo analice por ti. luego use el sistema para enseñarle algunos conocimientos profesionales y luego practique; de ​​lo contrario, sus esfuerzos serán en vano. El segundo es comprar algunos libros profesionales usted mismo y estudiar en serio. Este plan puede ser más difícil, porque siempre habrá cosas que no comprenda en el autoestudio. Les recomiendo el primer volumen del "Tutorial práctico de radiodifusión" (creo que este libro es bueno, puede aprender conocimientos teóricos completos), "Entrenamiento científico de la pronunciación de la voz", "Manual de entrenamiento de locutores y presentadores", "Manual de entrenamiento de trabalenguas". " 》

Este es un tema donde la teoría y la práctica conviven, por lo que hay que pagar mucho por aburrimiento.

Pregunta 8: ¿Qué significa biang? biang

La palabra "biang" tiene la mayor cantidad de trazos en China, con 52 trazos.

Esta palabra proviene de "fideos biangbiang", un snack en Xianyang (pasta de sabor tradicional popular en Guanzhong, Shaanxi, se refiere específicamente a la harina molida de trigo de Guanzhong, generalmente enrollada a mano en fideos gruesos). p>

Un erudito talentoso que no era cínico con el mundo pero que era pobre, tenía hambre y tenía frío llegó a Xianyang. Cuando pasó por una tienda de fideos, escuchó el sonido de "biang——biang——" en el interior. Por un momento, tuvo hambre y no pudo evitar detenerse. Cuando entré, vi que la mesa blanca estaba llena de largas tiras de fideos. El maestro tomó un trozo, agarró ambos extremos y lo rompió en pedazos. Tan grueso como el cinturón de un pantalón y lo arrojó a la olla. En un instante, rompió varios pedazos. Inmediatamente, sacó un tazón grande de la olla. El fondo del tazón estaba lleno de condimentos y algunos brotes de soja y vegetales verdes. Naturalmente, se le echó una cucharada grande de aceite y pimienta picante. El erudito se emocionó al verlo y gritó: "¡Está bien!". ¡La tienda te traerá un cuenco! "Este invitado, por favor tome un plato ..." El camarero dio un largo grito, y en un instante se colocó un plato de fideos frente a él. En un instante, el plato estaba vacío y el erudito estaba sudando profusamente. comió. "Personal, ¡mira!" "El erudito gritó. Cuando tocó su bolsillo, estaba roto. Se dejó llevar por un momento y olvidó que el bolsillo ya estaba vacío. Inmediatamente se sintió avergonzado y el sudor caliente que acababa de rozarle fríamente la cara. En el costado , el camarero entrecerró los ojos y se encogió de hombros. Sonrió con maldad. "Camarero ..." dijo Xiucai, pero el camarero lo detuvo tan pronto como terminó de hablar: "Señor, nuestra tienda opera en forma pequeña y no acepta crédito. " Al ver la mirada poco complaciente del camarero, el erudito volvió a tocar su cuerpo, izquierda, derecha, arriba y abajo, como si tarde o temprano fuera capaz de encontrar unos centavos.

El camarero pensó para sí mismo. : "Pobre erudito, veamos qué se te ocurre. "Dios mío, ¿no es esto un insulto a la cortesía? El erudito estaba tocando y pensando en una manera de escapar. Le dijo al camarero: "Camarero, ¿cómo se llama su lugar? "¿Cuál es el nombre?" El camarero imitó el acento del erudito y dijo: "fideos biang, biang". El erudito preguntó: "¿Fideos biang, biang?" ¿Cómo escribir biang y biang? "Esta tienda de fideos es una tienda de fideos muy conocida y tradicional. Sus fideos se elaboran de una manera especial. Los fideos golpean y golpean el panel, lo que significa "biang, biang", por eso se llama "fideos biang, biang". ¿Cómo se escriben las palabras "biang, biang"? Nadie pensó en hacer fideos o comer fideos. Cuando el camarero no pudo responder la pregunta, Xiucai de repente tuvo una idea. Jefe, hoy no tengo dinero. ¿Puedes escribir 'biang, con la palabra biang', qué tal si te comes este plato de fideos? El camarero regresó inmediatamente y dijo: "Está bien". El comerciante pensó para sí: "Desde la antigüedad, no existe la palabra 'biang, biang'. Veamos cómo tú, un pobre erudito, te niegas a pagar". "biang, biang, biang, biang ..." murmuró el erudito en su corazón y en su boca.

Los eruditos leen y conocen mejor los libros. A lo largo de los siglos, no hay palabras como "biang, biang"... "Si no está en el libro, ¿cómo se puede inventar?" inventar palabras para su nombre, pero ¿cómo puede el erudito atreverse a hacerlo? El erudito está lleno de tristeza y melancolía; estudia mucho en una ventana fría, pero no logra el éxito y no logra la fama a la vista del público, y cae en una situación que considera injusto el incumplimiento de su deuda. ! Estaba ansioso y regañó al emperador en su corazón: "¿Qué es el 'sol y la luna que brillan en el cielo'? La gente está sufriendo y hay luto por todas partes; el palacio está dividido y los lobos están en el poder; los funcionarios corruptos abundan en el campo; yo, un erudito, estudié mucho en una ventana fría, pero como no tengo dinero ni nadie, no puedo pasar por alto, no hay gloria... Vamos, tu emperador puede crear personajes, entonces, ¿por qué? ¿No puedo, el erudito? ¡Escribió un □! Escribió y cantó: "Un punto vuela hacia el gran río, el río Amarillo se curva a ambos lados; la boca de ocho caracteres está bien abierta, las palabras van hacia adentro, un giro hacia la izquierda, un giro hacia la derecha; un de largo al oeste, uno de largo al este, con un gran caballo en el medio; en la parte inferior de la palabra "corazón", al lado de la palabra "mes", deja un gancho para colgar dulces de sésamo "Empujando un carro y; conduciendo por Xianyang" describe las montañas y los ríos, la geografía y la frialdad del mundo.

El erudito tiró su pluma después de escribir y todo el salón aplaudió. Desde entonces, los "fideos biangbiang" se han hecho famosos en Guanzhong.

Conocimientos relevantes:

Biang, pronunciado en segundo tono, es una onomatopeya. No es un carácter chino oficialmente reconocido en China y está incluido en el Diccionario Kangxi.

Utilizado en las vastas zonas rurales de Shaanxi, parece tener un solo uso: los fideos biangbiang, una pasta popular popular, similar a los fideos desmenuzados, pero mucho más ancha que los fideos desmenuzados comunes, uno de los más populares. llamados ocho bichos raros de Guanzhong "Los fideos son como cinturones de pantalones", es el dicho. Su pronunciación no existe en chino, pero es una onomatopeya, que hace referencia al sonido de los fideos al tirar con fuerza contra la tabla de cortar. En los últimos años, la forma más común de comer también se llama "mojar el agua en el agua". Se venden por raíz, a un yuan por pieza, y las más anchas... gt;gt;