¿Por qué se llama yerno peludo?
La frase "yerno de pies peludos" es shanghainesa y proviene de Zhu Bajie en la historia de Viaje al Oeste. Debido a que cerdos = estúpidos (pensamiento general, jaja), en Journey to the West, la gente de Gaolaozhuang describe la "estupidez" de Zhu Bajie como "hábil", y Bajie es el yerno de Gaolaozhuang. Un hombre que parece reservado. Se le llama "yerno de pies peludos".
Como sugiere el nombre, la palabra "yerno" se refiere naturalmente a "hija o esposo". La fuente más antigua de "yerno" proviene de "Registros históricos: biografía de Li". Si". En el texto, se dice de la misma manera, diciendo: "Zhao Gao le enseñó a su yerno Xianyang a ordenarle a Yan Le que acusara a algunos ladrones y asesinos y los trasladara al bosque". Shanghai, La ciudad donde se encuentra la autora tiene una cultura y costumbres únicas, que oficialmente convirtieron a un "aunque ladrón" en un funcionario de tiempo completo ", pero la mayoría de las personas de la familia de la mujer han reconocido que ella está "incluida". en las filas del futuro yerno", y al objetivo siempre se le llama "yerno peludo".
Lela Shanghainese, en general, es costumbre llamar a la suegra de la mujer "suegra" y "suegro", mientras que los norteños la llaman "suegro". ley" Con "suegra". ¿Por qué la "suegra" y el "viejo cuñado" se refieren alegremente a su futuro yerno como "yerno de pies peludos" en Shanghai? ! La razón más importante, uh, es que... a los ojos de los dos ancianos, Lerayla, si pueden dejar que su nuera traiga al hombre a su casa, las dos partes pueden continuar saliendo, uh, incluso si son "despachados", pueden continuar teniendo citas "Uh licencia", si pasas el uh chisme, se te emitirá una licencia para continuar interactuando. Sin embargo, después de un período de inspección, el yerno vino a verlo por primera vez y seguramente era un joven estúpido y "práctico".