Venta al por mayor de equipos de catering inactivos en Shanghai
Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de los residuos domésticos, mejorar el entorno de vida urbano y rural, promover la construcción de una civilización ecológica y el desarrollo económico y social sostenible, de conformidad con la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos", "La Ley de Promoción de la Economía Circular de la República Popular China y el Reglamento sobre la Gestión de la Apariencia Urbana y el Saneamiento Ambiental se formulan con base en la realidad condiciones de esta provincia.
Artículo 2 Este Reglamento se aplica a la reducción en fuente, clasificación, liberación, recolección, transporte, procesamiento y la planificación y construcción de instalaciones relacionadas y sus actividades de supervisión y gestión dentro de la región administrativa de esta provincia.
La basura doméstica a que se refiere el presente reglamento se refiere a los residuos sólidos generados en la vida diaria o en actividades que prestan servicios para la vida diaria, así como los residuos que tienen la consideración de basura doméstica de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 3 La gestión de residuos domésticos seguirá los principios de promoción gubernamental, participación nacional, coordinación urbana y rural, adaptabilidad a las condiciones locales y simplicidad y facilidad de implementación, y establecerá y mejorará todo el proceso de colocación de clasificados. , recogida clasificada, transporte clasificado y procesamiento clasificado de residuos domésticos Sistema de clasificación para promover la reducción, la utilización de recursos y la inocuidad de los residuos domésticos.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo sobre la gestión de residuos domésticos dentro de sus respectivas regiones administrativas, incorporarán la gestión de residuos domésticos en los planes nacionales de desarrollo económico y social, establecerán y mejorarán un mecanismo integral de coordinación para manejo de residuos domésticos, Los fondos requeridos se incluirán en el presupuesto fiscal del nivel correspondiente. La gestión de residuos domésticos debería incluirse en los sistemas de evaluación del desempeño de los gobiernos locales.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables de la construcción de instalaciones de colocación y recolección clasificadas para desechos domésticos rurales dentro de sus jurisdicciones, y llevan a cabo trabajos relacionados, como colocación clasificada, recolección clasificada y transporte clasificado. de residuos domésticos de acuerdo con los requisitos del gobierno popular en los niveles superiores Supervisar y guiar a los comités (residentes) de las aldeas para reducir y clasificar los residuos domésticos en la fuente.
Artículo 5 El departamento provincial de vivienda y desarrollo urbano-rural es responsable de coordinar, coordinar y orientar el trabajo de gestión de residuos domésticos de la provincia, así como el trabajo de gestión de residuos domésticos urbanos es el departamento provincial de agricultura y desarrollo rural; Responsable de las labores de gestión de residuos domésticos rurales de la provincia.
Los departamentos de apariencia urbana y saneamiento ambiental de las ciudades y condados (ciudades y distritos) con distritos son responsables de la gestión de los residuos domésticos urbanos dentro de sus propias regiones administrativas, y los departamentos de agricultura y rural de las ciudades y condados. (ciudades y distritos) con distritos son responsables de la gestión de los residuos domésticos urbanos dentro de sus propias regiones administrativas u otros departamentos determinados por el gobierno popular al mismo nivel son responsables de la gestión de los residuos domésticos rurales dentro de sus propias áreas administrativas; En las zonas donde se implementa la gestión integrada urbana y rural de los residuos domésticos, el departamento de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad es responsable de la gestión de los residuos domésticos. Los departamentos responsables de la gestión de los residuos domésticos urbanos y rurales especificados en este párrafo se denominarán en adelante departamentos de gestión de residuos domésticos.
Las autoridades de desarrollo y reforma son responsables de coordinar e implementar el sistema de responsabilidad extendida del productor, mejorar el mecanismo de cobro por el tratamiento de residuos domésticos y trabajar con los departamentos pertinentes para formular políticas que promuevan la reducción en fuentes, la utilización de recursos y la inocuidad. tratamiento de residuos domésticos.
Los departamentos competentes de economía y tecnología de la información son responsables de promover el envasado ecológico de productos en los campos industrial y de la información, cultivar empresas líderes en la utilización integral de recursos renovables y guiar a las empresas industriales relevantes para que lleven a cabo actividades integrales. aprovechamiento de los residuos domésticos.
Las autoridades culturales y turísticas son responsables de la supervisión y gestión de la reducción en origen y clasificación de los residuos domésticos en lugares turísticos y hoteles (pensión).
El departamento de gestión y supervisión del mercado es responsable de la supervisión y gestión de la reducción en origen y clasificación de los residuos domésticos en los mercados de agricultores y mercados mayoristas de productos agrícolas, y trabaja con los departamentos pertinentes para fortalecer la supervisión y gestión. de embalaje excesivo de mercancías.
El departamento de comercio competente es responsable de la supervisión y gestión de la reducción en origen y clasificación de los residuos domésticos en centros comerciales, supermercados y establecimientos de servicios de restauración, estableciendo un sistema de reciclaje coordinado con el reciclaje de residuos domésticos, disponiendo racionalmente las energías renovables. puntos de venta de reciclaje de recursos y promoción de la reducción de fuentes electrónicas en el sector empresarial.
El departamento de gestión postal es el responsable de promover la normalización, reducción y reciclaje de los embalajes postales y urgentes.
El departamento de medio ambiente ecológico es responsable de la supervisión y gestión de la eliminación de residuos domésticos y de la prevención de la contaminación.
Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer un buen trabajo en la supervisión y gestión de los residuos domésticos en la industria.
Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos pueden estipular las responsabilidades específicas de los departamentos pertinentes en la supervisión y gestión de los residuos domésticos en función de las realidades locales.
Artículo 6 El comité de la aldea (residentes) hará un buen trabajo en publicidad y orientación sobre la reducción en la fuente y la clasificación de los desechos domésticos, y organizará, movilizará y supervisará a la aldea (residentes) para llevar a cabo la fuente. Reducción y clasificación de residuos domésticos.
Fomentar la reducción de los residuos domésticos en origen e incorporar requisitos para la eliminación clasificada en las regulaciones municipales y los acuerdos civiles.
Artículo 7 Recursos renovables, servicios inmobiliarios, saneamiento ambiental, entorno ecológico, alojamiento, restauración, comercio electrónico, entrega urgente, turismo, servicios de limpieza y otras asociaciones industriales relacionadas. Se deben formular normas de autodisciplina de la industria para instar y guiar a las unidades miembro a llevar a cabo la reducción en la fuente y la eliminación clasificada de los desechos domésticos.
Artículo 8 El departamento de ciencia y tecnología tomará medidas para apoyar la innovación científica y tecnológica en la clasificación y procesamiento de residuos domésticos, promover la aplicación de tecnologías, procesos y equipos avanzados, promover la clasificación inteligente de los residuos domésticos. y mejorar la reducción y utilización de recursos de los residuos domésticos y los niveles de eliminación inofensiva.
Artículo 9 Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes tomarán medidas para fortalecer la publicidad de la reducción de fuentes, la gestión de clasificación de proceso completo y la utilización de recursos de los desechos domésticos, y popularizarán el conocimiento de la clasificación de desechos domésticos.
Las agencias de orientación para la construcción de una civilización espiritual deben fortalecer la publicidad y la educación sobre las comidas civilizadas y el rechazo de los desechos, abogar por un estilo de vida simple, moderado, ecológico y bajo en carbono, e incorporar la clasificación de los desechos domésticos en la civilización espiritual de masas. actividades de creación.
Las organizaciones populares y de masas pertinentes, como los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista y las federaciones de mujeres, deberían aprovechar al máximo sus respectivas ventajas para promover la reducción y clasificación de los residuos domésticos en la fuente.
Los medios de comunicación como la radio, la televisión, los periódicos e Internet deben llevar a cabo propaganda de bienestar público sobre la clasificación de los residuos domésticos y el conocimiento sobre la prevención y el control de la contaminación, mejorar la conciencia de toda la sociedad sobre la reducción de las fuentes de residuos domésticos y clasificación y sanción de violaciones a la gestión de residuos domésticos. Supervisión de la opinión pública.
Operadores o administradores de mercados de agricultores, mercados mayoristas de productos agrícolas, centros comerciales, supermercados, aeropuertos, estaciones, muelles, atracciones turísticas, parques, lugares de servicios de alojamiento, lugares de servicios de catering, instalaciones culturales públicas, lugares de entretenimiento , etc. . Deberían adoptarse diversas formas para promover la clasificación de los residuos domésticos.
Artículo 10 El departamento de educación incorporará el conocimiento de la reducción de fuentes, la ubicación clasificada, la utilización de recursos y el tratamiento inofensivo de los desechos domésticos en los contenidos educativos de todo tipo de escuelas en todos los niveles.
Alentar a los departamentos de gestión de residuos domésticos a establecer bases de divulgación científica sobre clasificación de residuos domésticos y a incorporarlas en bases de educación de prácticas sociales de acuerdo con la normativa.
Artículo 11 El departamento provincial de vivienda y desarrollo urbano-rural establecerá conjuntamente con el departamento provincial de agricultura y administración rural un sistema de información sobre gestión de residuos domésticos urbanos y rurales. Los departamentos municipales de gestión de residuos domésticos divididos en distritos deben establecer un sistema de gestión de información para todo el proceso de reducción, limpieza, colocación clasificada, recogida clasificada, transporte clasificado y procesamiento de residuos domésticos clasificados, y conectarlo con el sistema provincial de gestión de residuos domésticos urbanos y rurales. sistema de información en tiempo real.
Artículo 12 Las unidades y los individuos deben practicar un estilo de vida ecológico y bajo en carbono, reducir la generación de residuos domésticos, desarrollar el hábito de clasificar los residuos domésticos, cumplir con la obligación de clasificar los residuos domésticos de acuerdo con la ley, y tienen derecho a denunciar infracciones a unidades y particulares estipuladas en el manejo de residuos domésticos.
Orientar y movilizar a organizaciones sociales y voluntarios para participar en trabajos relacionados con la clasificación de residuos domésticos.
Capítulo 2 Planificación y Construcción
Artículo 13 El departamento de gestión de residuos domésticos deberá, junto con los departamentos pertinentes, de acuerdo con las regulaciones y requisitos nacionales y provinciales pertinentes, teniendo en cuenta las normas locales. población, región, residuos domésticos De acuerdo con el volumen de producción y los objetivos de tratamiento, organizar la preparación de un plan especial para el tratamiento de residuos domésticos en la región y presentarlo al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación antes de su implementación.
La planificación especial para el tratamiento de residuos domésticos debe cumplir con la planificación territorial y espacial, y aclarar la distribución y escala de las instalaciones clasificadas de colocación, recogida, transporte y procesamiento de residuos domésticos, así como los puntos de reciclaje de recursos renovables. , centros de clasificación centralizados y mercados y estándares comerciales.
La elaboración de planes especiales de tratamiento de residuos domésticos debe realizarse mediante jornadas, reuniones demostrativas, audiencias, etc., y escuchar las opiniones de expertos y del público. El proyecto de plan se hará público al público durante no menos de veinte días.
Artículo 14 El departamento de gestión de residuos domésticos, junto con los departamentos pertinentes, formulará un plan anual para la colocación, recogida, transporte y construcción clasificados de instalaciones de procesamiento de residuos domésticos clasificados con base en el plan especial para residuos domésticos. tratamiento.
Artículo 15 Los proyectos de construcción, tales como nuevas construcciones, reconstrucción y ampliación de barrios residenciales, edificios públicos y lugares públicos, deberán estar equipados con instalaciones de apoyo para la colocación clasificada y la recolección de residuos domésticos de acuerdo con las normas nacionales y nacionales pertinentes. Normas provinciales. Los proyectos se diseñan, construyen y ponen en funcionamiento simultáneamente.
Si las instalaciones existentes de clasificación y recolección de residuos domésticos no cumplen con las normas nacionales y provinciales pertinentes, se transformarán gradualmente de acuerdo con las normas prescritas si efectivamente es imposible transformarlas de acuerdo con lo prescrito; normas, con el consentimiento del departamento de gestión de residuos domésticos, podrán modificarse según sea necesario. Equipar adecuadamente las instalaciones necesarias para la clasificación y recogida de residuos domésticos.
Ninguna unidad o individuo podrá cerrar, inutilizar, desmantelar, reubicar o cambiar las instalaciones de clasificación, recogida y almacenamiento de residuos domésticos sin autorización.
Capítulo 3 Reducción en la fuente
Artículo 16 Los gobiernos populares en todos los niveles establecerán un mecanismo de trabajo para la reducción en la fuente de los desechos domésticos que abarque la producción, la circulación, el consumo y otros campos, y tomarán medidas para Orientar las unidades y el uso personal de productos reciclables, reciclables y degradables para reducir la generación de residuos domésticos y promover la conservación y el reciclaje de recursos.
Artículo 17 Esta provincia implementa un sistema de control del volumen total de disposición de residuos domésticos.
El gobierno popular de un municipio distrital formulará un plan de control total de eliminación de residuos domésticos basado en el tamaño de la población y el nivel de desarrollo económico y social de la región, y lo implementará después de la aprobación del Departamento Provincial de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. El plan de control del volumen total debe incluir el volumen total de tratamiento de residuos domésticos, la reducción en la fuente, las medidas de reducción y los requisitos de plazos.
Artículo 18 La autoridad provincial de normalización organizará la formulación de normas locales relacionadas con los envases ecológicos de acuerdo con las necesidades del desarrollo de la industria, y los departamentos pertinentes promoverán la implementación efectiva de las normas locales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Los fabricantes de productos, vendedores y proveedores de servicios relacionados deben implementar regulaciones nacionales y provinciales para restringir el embalaje excesivo de productos y reducir el uso excesivo de materiales de embalaje y la generación de residuos de embalaje.
Alentar a los productores y vendedores a tomar medidas como el intercambio por otros nuevos y el reciclaje directo para reciclar los productos y envases que producen y venden. Las empresas que produzcan, vendan o importen legalmente productos y embalajes incluidos en el catálogo de reciclaje obligatorio deberán reciclar los productos y embalajes de acuerdo con la normativa nacional pertinente.
Artículo 19 Los operadores de comercio electrónico, entrega urgente, comida para llevar y otras industrias deben dar prioridad al uso de cartas de porte electrónicas, cintas adhesivas, cajas de embalaje (bolsas) y otros productos de embalaje con certificación ecológica, y proporcionar bolsas de embalaje reciclables. Reciclar activamente materiales de embalaje, establecer y aplicar puntos, concesiones de precios y otros sistemas para guiar a los consumidores a utilizar embalajes ecológicos y reducidos.
Los operadores de las industrias del comercio electrónico y de la comida para llevar deben utilizar materiales de embalaje con especificaciones y resistencias que cumplan con los requisitos de embalaje exprés para evitar o reducir el embalaje secundario por parte de las empresas de entrega exprés.
El artículo 20 prohíbe o restringe la producción, venta y uso de algunos productos plásticos. El catálogo y los requisitos de tiempo para prohibir o restringir la producción, venta y uso de productos plásticos serán anunciados al público por el departamento provincial de desarrollo y reforma junto con los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales y las condiciones reales de la provincia.
Ninguna unidad o individuo podrá producir, vender o utilizar productos plásticos en violación de lo dispuesto en el párrafo anterior.
Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes deben tomar medidas para promover la aplicación de productos alternativos reciclables, fácilmente reciclables y degradables.
Los departamentos de comercio, supervisión y gestión del mercado, cultura y turismo, agricultura y zonas rurales, gestión postal y otros departamentos deberían hacer un buen trabajo en la supervisión y gestión de la prohibición y restricción de la producción, venta y uso. de productos plásticos de acuerdo con sus responsabilidades prescritas por el estado y la provincia.
Artículo 21 Los proveedores de servicios de catering deben colocar carteles frugales en lugares destacados de los establecimientos de servicios de catering para guiar a los consumidores a consumir racionalmente, ordenar con moderación, empacar después de las comidas y dejar los CD fuera de la mesa. No se proporcionará vajilla de forma voluntaria o gratuita, excepto en el caso del embalaje después de las comidas.
Las agencias, instituciones y empresas estatales deben tomar la iniciativa en la práctica de una preparación de comidas frugal y civilizada, proporcionar comidas de acuerdo con los principios de salud y conveniencia, establecer un sistema dinámico de gestión de comidas, preparar comidas según los principios de salud y conveniencia. demanda y servir comidas a pedido. Detener el desperdicio de alimentos.
Los proveedores de servicios de alojamiento, como hoteles (hoteles) y B&B, no pueden proporcionar de forma proactiva artículos desechables. Alentar a los hoteles, B&B y otros proveedores de servicios de alojamiento a ofrecer productos de consumo reciclables e higiénicos.
Artículo 22 La contratación pública debe dar prioridad a los productos reciclables y reducir gradualmente la proporción de artículos desechables.
Las agencias estatales, las instituciones y las empresas estatales deben tomar la iniciativa en el uso de productos, equipos e instalaciones que contribuyan a la protección del medio ambiente, aumentar la proporción de papel reciclado, promover la oficina sin papel y reducir el uso de papel desechable. útiles de oficina, oficinas internas No se permiten vasos desechables.
Incentivar a las empresas y organizaciones sociales a ahorrar y reutilizar el material de oficina y reducir el uso de material desechable.
Artículo 23 Los departamentos de agricultura y zonas rurales, supervisión y gestión del mercado, comercio y otros departamentos, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, fortalecerán la gestión de las bases de producción de frutas y hortalizas, los mercados de agricultores y los mercados mayoristas de productos agrícolas. , centros comerciales y supermercados, y promover la cotización de vegetales limpios y productos agrícolas limpios y secundarios que ingresen a la ciudad.
Posibles mercados de agricultores, mercados mayoristas de productos agrícolas, centros comerciales, supermercados, etc.
Ser capaz de construir instalaciones de tratamiento de residuos perecederos que cumplan los requisitos prescritos, establecer los correspondientes sistemas de gestión y contabilidad y procesar in situ los residuos domésticos perecederos de acuerdo con las especificaciones técnicas y procedimientos operativos.
En zonas montañosas remotas, islas y zonas escasamente pobladas, los departamentos agrícolas y rurales pueden organizar la construcción de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos perecederos e implementar la utilización de recursos in situ o un tratamiento inofensivo según las condiciones locales. Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales son responsables de la operación y mantenimiento de las instalaciones rurales de tratamiento de desechos domésticos perecederos.
Artículo 24 Los departamentos comerciales de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos, junto con los departamentos de gestión de residuos domésticos del mismo nivel, con base en la planificación especial para el tratamiento de residuos domésticos en el región y la planificación general y el diseño racional urbano y rural. En principio, promoveremos la construcción de centros de reciclaje de recursos renovables, centros de clasificación centralizados y mercados comerciales. La construcción y operación de puntos de reciclaje, centros de clasificación centralizados y mercados comerciales deberán cumplir con las regulaciones pertinentes sobre protección ambiental, seguridad y protección contra incendios.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían formular políticas especiales para apoyar el reciclaje de recursos renovables y promover el reciclaje de materiales reciclables de bajo valor en los desechos domésticos. El catálogo de materiales reciclables de bajo valor lo formula el departamento de comercio provincial en conjunto con los departamentos de gestión de residuos domésticos y finanzas del mismo nivel.
Artículo 25 Orienta y alienta a las empresas líderes en reciclaje de recursos renovables a establecer una red de reciclaje con un diseño razonable, ventas convenientes y adquisición ordenada a través de operaciones en cadena, operaciones autorizadas, etc., y mejorar el nivel de intensificación y escala. .
Fomentar el establecimiento de puntos de reciclaje convenientes en áreas residenciales, pueblos, centros comerciales, supermercados y otros lugares para reciclar recursos renovables intercambiando los viejos por otros nuevos, instalando máquinas de reciclaje automáticas y comprando y distribuyendo en línea. para reciclar materiales de embalaje.
Alentar a los operadores de reciclaje de recursos renovables a utilizar tecnología de la información moderna para recuperar recursos renovables a través de métodos de reciclaje inteligentes.
Capítulo 4 Entrega Clasificada
Artículo 26 Los residuos domésticos en esta provincia se dividen en las siguientes cuatro categorías:
(1) Reciclables se refieren a materiales que pueden ser Reciclado Los residuos domésticos reutilizados incluyen principalmente papel, plásticos, metales, materiales de embalaje, textiles, productos eléctricos y electrónicos, vidrio, etc. ;
(2) La basura perecedera se refiere a la basura doméstica perecedera generada durante la producción y las operaciones y la vida diaria de los residentes, incluidos vegetales, frutas, carne, productos acuáticos, arroz y harina, aceite comestible y alimentos tostados desechados. semillas y nueces Nueces, etc. ;
(3) Los desechos peligrosos se refieren a los desechos domésticos que causan daños directos o potenciales a la salud humana o al medio ambiente natural, incluyendo principalmente baterías de desecho (baterías de níquel-cadmio, baterías de óxido de mercurio, baterías de plomo-ácido, etc.), tubos de lámparas fluorescentes, termómetros que contienen mercurio, esfigmomanómetros que contienen mercurio, medicamentos y sus envases, pinturas, disolventes y sus envases, pesticidas, desinfectantes y sus envases, películas y papel fotográfico, etc.
(4) Otras basuras se refiere a otras basuras domésticas excepto reciclables, perecederas y residuos peligrosos.
La Dirección Provincial de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural deberá, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, colaborar con las Direcciones Provinciales correspondientes para formular y publicar un catálogo orientativo para la clasificación de residuos domésticos. El Gobierno Popular de un municipio distrital puede perfeccionar la clasificación basándose en el catálogo de orientación y la situación real de la región.
Promover el establecimiento de un sistema de etiquetado de clasificación de basura, y los productores y vendedores colocarán gradualmente etiquetas llamativas de clasificación de basura en los envases de los productos.
Artículo 27 Las unidades y personas naturales que generan residuos domésticos son responsables de clasificar y disponer los residuos domésticos. Los residuos domésticos deberán depositarse en los correspondientes contenedores de recogida de acuerdo con la normativa, no pudiendo arrojarse, arrojarse, amontonarse ni quemarse a voluntad.
Artículo 28 Las señales y rótulos de los contenedores de recolección de basura deberán cumplir con las normas nacionales o provinciales pertinentes.
Se anima a los productores y operadores dedicados a la protección del medio ambiente y la recuperación de recursos renovables a instalar contenedores de recogida especiales para tipos específicos de materiales reciclables y residuos peligrosos.
Artículo 29 Las zonas residenciales urbanas y otras zonas residenciales deberán instalar contenedores de recogida clasificados para residuos reciclables, perecederos, peligrosos y otras basuras. Las áreas residenciales calificadas pueden instalar contenedores de recolección especiales según los tipos específicos de materiales reciclables y residuos peligrosos.
La aldea debe clasificar la basura perecedera y otra basura y establecer contenedores de recolección, y instalar contenedores de recolección para materiales reciclables y desechos peligrosos según sea necesario.
Los establecimientos de servicios de catering, los mercados de agricultores, los mercados mayoristas de productos agrícolas y las empresas de logística y almacenamiento de cadena de frío deben instalar contenedores de recolección de basura perecedera, entre ellos, los contenedores de recolección de basura perecedera instalados en los establecimientos de servicios de catering; sellado.
Los edificios públicos, lugares públicos, vías urbanas e instalaciones comerciales deben disponer de contenedores de recogida de materiales reciclables y otros residuos.
El artículo 30 establece un sistema de áreas responsables para la clasificación y gestión de los residuos domésticos. Los responsables de la gestión de las distintas áreas responsables deberán implementar las siguientes disposiciones:
(1) Seleccionar. áreas residenciales para empresas de servicios inmobiliarios, la empresa de servicios inmobiliarios es responsable de la autogestión de la zona residencial donde no se ha seleccionado ninguna empresa de servicios inmobiliarios y no se ha establecido ningún comité de propietarios, el pueblo; El comité (residente) es responsable;
(2) Los edificios de oficinas, centros comerciales, diversos mercados, alojamiento, restaurantes y otros locales comerciales son responsabilidad de la unidad de gestión;
(3 ) Estaciones de metro, aeropuertos, estaciones, muelles, estacionamientos, estaciones de autobuses y su ámbito de gestión, La unidad de gestión es responsable;
(4) Ferrocarriles, carreteras, vías urbanas, metros, túneles, pasajes subterráneos, los ríos, lagos y otros cuerpos de agua son responsabilidad de la unidad de gestión;
(5) La unidad de gestión es responsable de lugares públicos como parques, plazas, atracciones turísticas, instalaciones culturales públicas y lugares de entretenimiento;
(6) El sitio de construcción del proyecto de construcción es responsabilidad de la unidad de construcción, y el terreno para los proyectos de construcción que aún no han comenzado es responsabilidad de la unidad de construcción. La unidad es responsable ; p>
(7) Las áreas administrativas de agencias gubernamentales, grupos, tropas, escuelas, hospitales y otras empresas e instituciones son responsabilidad de la unidad.
(8) Los caminos de las aldeas están controlados por la unidad; Responsable del comité del pueblo.
Si el responsable de la gestión no puede determinarse de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior, o las unidades correspondientes tienen objeciones a la determinación del responsable de la gestión, la decisión será tomada por el tribunal local. el gobierno popular del municipio o la oficina de subdistrito, si cruza regiones administrativas, la persona responsable de la gestión será determinada por el gobierno popular correspondiente. Si la negociación fracasa, se decidirá conjuntamente con el departamento de gestión de residuos domésticos; nivel superior y * * * *.
Artículo 31 El responsable de la gestión de clasificación de residuos domésticos deberá cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Establecer un sistema de responsabilidad de clasificación de residuos domésticos y un sistema de gestión diaria;
p >(2) Realizar publicidad sobre el conocimiento de la clasificación de residuos domésticos, orientar y supervisar a las unidades e individuos para clasificar los residuos domésticos;
(3) Instalar, limpiar y mantener contenedores de recolección de residuos domésticos de acuerdo con las regulaciones pertinentes. ;
(4) Entregar los residuos domésticos clasificados a unidades de recogida y transporte de residuos domésticos que cumplan con las condiciones prescritas.
(5) Persuadir e instar a las unidades y personas que no los eliminan; de residuos domésticos de acuerdo con las regulaciones. Si se niega a hacer correcciones, informe al gobierno popular del municipio local, a la oficina del subdistrito o al departamento de gestión de residuos domésticos de manera oportuna.
Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales deben supervisar el desempeño de las responsabilidades de gestión por parte del personal de gestión dentro de sus respectivas jurisdicciones, y aquellos que violen las normas sobre clasificación y colocación de residuos domésticos deben ser sancionados de conformidad con con la ley y debe informar al departamento de gestión de residuos domésticos de manera oportuna. Si una empresa de servicios inmobiliarios es la persona a cargo de la gestión, el departamento de administración de la propiedad incluirá su desempeño de las funciones de gestión en el contenido de supervisión de la industria.
Capítulo 5 Recolección, Transporte y Eliminación Clasificados
Artículo 32: El departamento de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad es responsable de organizar la recolección y transporte de la basura doméstica urbana. Las unidades que se dediquen a la recolección y transporte de residuos domésticos urbanos deberán cumplir con las condiciones estipuladas por el estado.
Los comités de aldea son responsables de organizar la recolección de basura doméstica rural, y los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito son responsables de organizar el transporte.
Artículo 33 Las unidades que recolecten y transporten basura doméstica deberán cumplir con las siguientes normas:
(1) Utilizar vehículos y embarcaciones sellados que cumplan con los requisitos de marcas y etiquetas de clasificación de basura doméstica. basura;
(2) Los desechos domésticos recolectados en categorías se transportarán a los lugares designados con la frecuencia y el tiempo prescritos, y los desechos domésticos no se desecharán ni se esparcirán en el camino;
(3) Los desechos domésticos no se clasificarán ni mezclarán Recolección y transporte;
(4) Establecer un libro de gestión para registrar la fuente, categoría, cantidad y destino de los desechos domésticos, y presentar información periódicamente al servicio doméstico. departamento de gestión de residuos.
Si la unidad de recogida y transporte de residuos domésticos descubre que los residuos domésticos entregados por la persona a cargo de la clasificación de residuos domésticos no están clasificados como se requiere, deberá informar de inmediato al gobierno popular del municipio local, subdistrito. oficina o departamento de gestión de residuos domésticos.
Artículo 34 Los gobiernos populares de todos los niveles o los departamentos de gestión de residuos domésticos podrán adquirir servicios para llevar a cabo la limpieza, recogida, transporte y procesamiento de residuos domésticos.
Incentivar y apoyar al capital social para participar en la limpieza, recolección, transporte y procesamiento de los residuos domésticos. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden guiar al capital social para que participe en la construcción, renovación, operación y gestión de instalaciones de clasificación de desechos domésticos a través de franquicias, cooperación entre el gobierno y el capital social, etc.
Artículo 35 Los residuos domésticos se clasificarán de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Reciclaje de materiales reciclables.
(2) Fáciles de utilizar. los residuos se reciclan o se tratan de forma inofensiva mediante compostaje, producción de biogás anaeróbico, tratamiento bioquímico, etc.;
(3) Los residuos peligrosos urbanos se tratan de forma inofensiva de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes. Si se trata de residuos peligrosos, se tratará como residuo peligroso;
(4) Otros residuos se reciclarán y tratarán de forma inofensiva mediante incineración, generación de energía, etc.
Los residuos de productos eléctricos y electrónicos que se encuentran en la basura doméstica deben eliminarse de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.
A excepción de la eliminación de emergencia, los residuos domésticos no deben depositarse en el vertedero.
Artículo 36 Las cenizas volantes generadas por las instalaciones de incineración de residuos domésticos deberán ser tratadas de manera inocua de acuerdo con las normas nacionales y provinciales sobre residuos peligrosos.
Artículo 37: Los muebles usados y otras basuras voluminosas y de alta integridad podrán reciclarse mediante cita previa con un operador de reciclaje, o colocarse en un lugar designado por el responsable del manejo de residuos domésticos de la región. , transporte clasificado, tratamiento de desvío y luego reciclaje o tratamiento inofensivo.
Los gobiernos municipales y las oficinas subdistritales deben establecer lugares para el almacenamiento, transferencia o clasificación de basura voluminosa de acuerdo con las condiciones locales.
Artículo 38 Las unidades de eliminación de desechos domésticos deberán cumplir con las siguientes regulaciones:
(1) Mantener el funcionamiento normal de las instalaciones y equipos de tratamiento de desechos domésticos, y aceptar y recibir los desechos de acuerdo con normas nacionales y provinciales pertinentes; Eliminar los residuos domésticos;
(2) Procesar las aguas residuales, los gases residuales y los residuos residuales de manera oportuna de acuerdo con las especificaciones técnicas, los procedimientos operativos y las normas de control de la contaminación;
(3) Establecer un libro de gestión y registrarlo verazmente. La información como la fuente, el tipo, la cantidad y el destino de los productos reciclados recibidos se informará periódicamente al departamento de gestión de residuos domésticos;
(4) Establecer y mejorar un sistema de divulgación de información ambiental y divulgar al público las instalaciones de tratamiento de desechos domésticos de acuerdo con la ley. Principales datos de emisiones contaminantes e información de pruebas ambientales.
Artículo 39: El gobierno popular de una ciudad dividida en distritos establecerá un sistema de cobro por el tratamiento de los residuos domésticos de acuerdo con el principio de quien los genera paga y quien paga más.
Las normas y métodos de cobro para el tratamiento de residuos domésticos deben formularse de acuerdo con las condiciones locales, combinados con la clasificación de los residuos domésticos, reflejar una gestión diferenciada, como precios clasificados y cargos por medición, y solicitar plenamente la opinión del público.
Las unidades y los individuos deberán pagar las tarifas de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con las normas y métodos de cobro prescritos por el gobierno popular del municipio distrital.
Artículo 40 El departamento de gestión de residuos domésticos preparará un plan de emergencia para la eliminación de residuos domésticos y establecerá un mecanismo de emergencia para la recogida, transporte y tratamiento de los residuos domésticos.
Si ocurre una emergencia que impide la recolección, el transporte o el procesamiento normal de los desechos domésticos, las unidades pertinentes deberán informar inmediatamente al departamento de gestión de residuos domésticos, y el departamento de gestión de residuos domésticos organizará de inmediato la eliminación de acuerdo con la emergencia. plan.
Artículo 41 Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) divididos en distritos establecerán un mecanismo de compensación y un vínculo de emergencia para el tratamiento interregional de residuos domésticos de acuerdo con el principio de coordinación regional * * * construcción * * * mecanismo.
Si los residuos domésticos se transfieren y procesan a través de áreas administrativas superiores al nivel del condado, el cedente y el gobierno popular del lugar donde se encuentra el destinatario llegarán a un acuerdo mediante negociación. El gobierno popular del lugar donde se encuentra el solicitante compensará al gobierno popular del lugar donde se encuentra el receptor en función de la capacidad de transferencia y mediante un método acordado por ambas partes.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 42 Si las leyes y reglamentos administrativos pertinentes tienen disposiciones sobre responsabilidad legal por actos que violen las disposiciones de este Reglamento, esas disposiciones prevalecerán.
Artículo 43 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 2 del artículo 13 de este Reglamento al vender productos plásticos deberá realizar correcciones por parte del departamento de gestión y supervisión del mercado y será multado con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes, según las circunstancias. En casos graves, se podrá imponer una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes.
Artículo 44 Si un prestador de servicios de restauración infringe lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 21 de este Reglamento y suministra vajillas desechables de forma voluntaria o gratuita, el departamento de dirección y supervisión comercial y del mercado le ordenará que realice las correcciones necesarias. ; si las circunstancias son graves, el departamento de supervisión y administración del mercado impondrá una multa no inferior a 1.000 yuanes ni superior a 10.000 yuanes.
Cualquier hotel (hotel) que viole lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 21 al proporcionar artículos desechables será ordenado a realizar correcciones por parte del departamento cultural y de turismo competente si las circunstancias son graves, con una multa de no; Se impondrán menos de 1.000 RMB pero no más de 10.000 RMB.
Artículo 45 Si las unidades o particulares violan lo dispuesto en el artículo 27 de este Reglamento y no clasifican los residuos domésticos, el departamento de gestión de residuos domésticos les ordenará que realicen correcciones dentro de un plazo si las circunstancias son graves; , el individuo será sancionado con una multa de no menos de 200 RMB pero no más de 2.000 RMB, y la unidad será multada con no menos de 50.000 RMB pero no más de 500.000 RMB.
Artículo 46 Si el responsable de la clasificación y manejo de los residuos domésticos no cumple con sus responsabilidades de clasificación y manejo de los residuos domésticos en violación de lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 31 de este Reglamento, el el departamento de gestión de residuos domésticos le ordenará que haga correcciones y también se le impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 5.000 yuanes, si las circunstancias son graves, una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000; Se impondrá el yuan.
Artículo 47 Si el vehículo o embarcación utilizada por la unidad de recolección y transporte de residuos domésticos en violación del primer párrafo del artículo 33 de este Reglamento no cumple con los requisitos prescritos, el departamento de manejo de residuos domésticos lo ordenará. hacer correcciones e imponer una multa de 3.000 yuanes. Se impondrá una multa de no menos de 30.000 RMB pero no más de 30.000 RMB.
En violación de lo dispuesto en los incisos segundo y tercero del artículo 33, párrafo 1, de este Reglamento, la unidad de recolección y transporte de residuos domésticos no transporta los residuos domésticos al lugar designado según la frecuencia prescrita. y tiempo, o si la basura se recoge y transporta de forma mixta, el departamento de gestión de residuos domésticos le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si las circunstancias son graves, a; Se podrá imponer una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes.
Artículo 48 Si una unidad de disposición de residuos domésticos viola el segundo párrafo del artículo 38 de este Reglamento y no procesa los residuos domésticos de acuerdo con las especificaciones técnicas y procedimientos operativos, el departamento de manejo de residuos domésticos le ordenará que realice correcciones; circunstancias En casos graves, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes.
Artículo 49: Las sanciones administrativas que violen lo dispuesto en este Reglamento y que entren en la categoría de mala información estipulada en el "Reglamento sobre la Gestión de la Información Crediticia Pública de la Provincia de Zhejiang" se registrarán en los expedientes crediticios. de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 50: Si los departamentos de gestión de residuos domésticos y otros departamentos pertinentes, los gobiernos populares de los municipios, las oficinas de subdistrito y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, se les ordenará que realicen correcciones por parte de los departamentos competentes; si se provocan consecuencias graves, serán sancionados. El responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados por las autoridades competentes de conformidad con la ley:
(1) No realizar los residuos domésticos publicidad, educación y capacitación sobre clasificación de acuerdo con las regulaciones;
(2) No realizar las tareas de supervisión y manejo de residuos domésticos de acuerdo con la ley;
(3) No investigar y tramitar las quejas e informes pertinentes de conformidad con la ley;
(4) Otros incumplimientos del deber, abuso de poder, Quienes practiquen favoritismo y malas prácticas.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 51 El término "residuos domésticos municipales", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las ciudades y pueblos (ciudades centrales) donde se encuentran los gobiernos populares de los condados dentro de la región administrativa de esta provincia y los desechos domésticos en áreas urbanizadas de otras ciudades, zonas de desarrollo económico, parques industriales y otras áreas sujetas a gestión urbana, así como otras áreas delineadas y anunciadas por los gobiernos populares a nivel de condado o por encima de él. .
El término “residuos domésticos rurales” mencionado en este Reglamento se refiere a los residuos domésticos en otras áreas fuera del alcance especificado en el párrafo anterior.
Artículo 52 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de mayo de 20265438. Al mismo tiempo, se abolirán las "Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos urbanos de la provincia de Zhejiang" promulgadas por el Gobierno Popular Provincial de Zhejiang.
Fuente: Red de servicios gubernamentales de Zhejiang