Frases de la serie de televisión "Late Night Diner"
Líneas seleccionadas de la serie de televisión "Midnight Canteen"
"Midnight Canteen" es un drama emocional urbano producido conjuntamente por Hua Lu Bai Na y Feng Huo Shi. Está dirigido por Cai. Yuexun y Hu Hanqing y protagonizadas por Huang Lei. Las líneas seleccionadas de la serie de televisión "Late Night Diner" son las que quiero compartir con ustedes. Le invitamos a navegar.
Líneas seleccionadas de la serie de televisión "Midnight Diner"
1. Cada alma tiene un viaje que debe recorrer.
2. El día vuelve a terminar y cuando la gente corre a casa, mi día simplemente comienza
3. Mucha gente siempre pide aquí Sirviendo lo mismo; plato;
4. Algunas personas persiguen el gusto, otras persiguen los hábitos y la mayoría de la gente persigue una parte del pasado
5. ¿Todos llaman a esto: cafetería nocturna?
6. Preguntaste si hay invitados. Creo que hay bastantes invitados.
7. Algunas personas persiguen el gusto, otras persiguen los hábitos, pero la mayoría de la gente persigue un pedazo del pasado.
8. Aunque no te he olvidado, pero no te he olvidado No tengo la energía para pensar en ello.
9. Lo más importante en la vida es el momento oportuno. Con el momento adecuado, todo es posible.
10. Quizás porque soy relativamente unicelular, prefiero la gente sencilla y directa.
"Late Night Diner": Es difícil cambiar la cocina y los caracteres japoneses al estilo chino. No suficiente para que la gente sienta la temperatura de la comida
Cuando leí la versión japonesa, poco a poco me fui interesando por la comida japonesa. En ese momento todavía estaba estudiando y tenía poco dinero, pero todavía quería comer. arroz chazuke, tamagoyaki, salchicha de pulpo, fideos fritos, arroz de gato, etc., puedo sentir que la calidez que brinda la comida a las personas en la versión japonesa es la misma que la calidez que brinda cada historia.
La versión china solo se ha actualizado durante dos episodios y todavía aparecen relativamente pocos personajes. Cuando vi la versión japonesa antes, sentí que el jefe no podía ser considerado el protagonista, era solo un narrador. Pero el estilo japonés de este drama es demasiado obvio. El jefe también es muy japonés. Todos los personajes y platos son muy japoneses. Las líneas, escenas y personajes están copiados, y parece que Vietnam ha regresado y restablecido el favor. ¿Cómo debería decirlo? Este no es nuestro patrimonio cultural.
Al comienzo del capítulo, hay tres hermanas: el hermano Xiaoshou, el hermano Long y el hermano Xian, el vendedor y los fideos instantáneos. Solo las tres hermanas del arroz Chazuke en la versión original se han cambiado a las tres hermanas de los fideos instantáneos. Esta es también la primera historia de este drama. Sí, no existe un plato como el arroz Chazuke en China. Buen sustituto, pero el drama La fuerte colocación publicitaria y el repollo encurtido de Laotan son realmente emocionantes. No puedo pensar en tres mujeres mayores, una de las cuales es doctora, que comen un alimento tan pesado, aceitoso y salado como refrigerio nocturno todos los días. Los fideos instantáneos pueden calentar el corazón de las personas en una noche lluviosa, pero realmente lo son. No es tan realista y práctico como el calor del arroz chazuke.
¿Cuál es la diferencia entre China y la versión japonesa a la hora de producir series de televisión verdaderamente conmovedoras? No nos falta dinero, buenos actores ni guiones.
La versión china, en general, utiliza caracteres y platos japoneses para coincidir con los sentimientos chinos, lo cual es muy extraño. Este no es un restaurante chino nocturno. Los chinos pueden comer fideos instantáneos a altas horas de la noche, pero no comen pollo frito ni salchichas rojas. Esa comida combinada con caracteres chinos al estilo japonés no tiene la calidez que deberían tener estas historias. Espero que las siguientes historias, guías turísticos y actores tengan una mejor interpretación china de esta serie de televisión original muy japonesa. ;