Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - "En la piscina" de Bai Juyi

"En la piscina" de Bai Juyi

Chishang

[Dinastía Tang] Bai Juyi

El niño sostenía un pequeño bote y en secreto recogía loto blanco.

Si no ocultas las huellas, las lentejas de agua florecerán juntas.

[Nota]:

Barco: barco.

Desconcertado: No sé; no entiendo.

Un solo sentido: hasta el final.

Pértiga: batea un barco, utiliza pértigas para hacer que el barco avance.

Xiaowa: niña.

Lenteja de agua: planta acuática con hojas ovaladas que flotan en la superficie del agua y raíces fibrosas en la parte inferior. Florece flores blancas en verano.

Abierto: separado.

[Información del autor]:

Bai Juyi (772--846), poeta de la dinastía Tang, tenía el nombre de cortesía Letian y su hogar ancestral era el de Xiangshan Jushi. Taiyuan [ahora parte de Shanxi]. Cuando llegó su bisabuelo, se mudó a Xiagui (que suena guī) (ahora al norte de Weinan, Shaanxi). El abuelo de Bai Juyi, Bai Huang, sirvió una vez como magistrado del condado de Gong [Gongyi, Henan] y era un buen amigo del entonces magistrado de Xinzheng [parte de Henan]. Al ver las hermosas montañas y ríos de Xinzheng y las sencillas costumbres populares, a Bai Huang le gustó mucho, por lo que se mudó con su familia a la aldea Dongguozhai (hoy Templo Dongguo) en el oeste de Xinzheng. Bai Juyi nació en la Casa Dongguo el vigésimo día del primer mes del séptimo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (28 de febrero de 772 d.C.). Wuzong murió en Luoyang [perteneciente a Henan] en agosto del sexto año de Huichang (846) a la edad de 75 años. Es autor de setenta y un volúmenes de la "Colección Changqing de Bai".

En sus últimos años, se convirtió en el príncipe heredero Shaofu, con el título póstumo de "Wen", y era conocido en el mundo como Bai Fu y Bai Wengong. En literatura, abogó activamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, defendiendo que los artículos se escribieran de acuerdo con los tiempos y los poemas se escribieran de acuerdo con los acontecimientos. Escribió muchos poemas que lamentaban los tiempos actuales y reflejaban los sufrimientos de la gente, que tuvieron un gran impacto. influencia en las generaciones posteriores. Es un poeta muy importante en la historia de la literatura china. Durante el período Yuanhe, se desempeñó como erudito de Hanlin y médico de Zuo Zanshan. Debido a que ofendió a los poderosos, fue degradado a Jiangzhou Sima. En sus últimos años, se convirtió en budista y se llamó a sí mismo un laico. Escribió muchos poemas a lo largo de su vida, entre los cuales los poemas alegóricos son los más famosos. Su lenguaje es fácil de entender y se le conoce como "la anciana que puede entender". Entre los poemas narrativos, "Pipa Play" y "Song of Everlasting Sorrow" son extremadamente famosos.

En sus primeros años, estaba entusiasmado por ayudar al mundo, enfatizando la función política de la poesía y esforzándose por ser popular. Escribió sesenta poemas como "New Yuefu" y "Qin Zhongyin", que. De hecho, logró el objetivo de "sólo las canciones pueden enfermar a la gente" y "las oraciones". "Cada oración debe seguir las reglas" es un famoso poema histórico junto con "Tres funcionarios" y "Tres despedidas" de Du Fu. Los largos poemas narrativos "Canción del dolor eterno" y "Pipa Play" representan sus mayores logros artísticos. En su mediana edad, sufrió reveses en la burocracia. "Mi carrera oficial ha estado muy lejos desde entonces, y de ahora en adelante no puedo hablar de asuntos mundanos. Sin embargo, todavía escribió muchos buenos poemas e hizo muchas buenas obras". para el pueblo todavía queda el Baidi en el Lago del Oeste de Hangzhou. En sus últimos años prestó gran atención a los paisajes y escribió algunos poemas breves. Un poema presentado a Liu Yuxi dice: "No escuches las viejas canciones y las viejas canciones, escucha las nuevas palabras" Willow Branches "", lo que demuestra que él mismo ha compuesto algunas palabras nuevas. Uno de ellos, "Hua Fei Hua", tiene una belleza nebulosa, que fue muy apreciada por poetas posteriores como Ouyang Xiu, Zhang Xian y Yang Shen.

[Traducción]:

Niños rurales inocentes y animados, sostienen un pequeño bote y recogen en secreto flores de loto blancas. Cuando regresaron, no sabían cómo tapar las huellas que dejaron. El barco sacudió las lentejas de agua del agua, dejando canales claros detrás del barco. Exponiendo su paradero~~

[Breve análisis]

El autor utiliza dibujos lineales para representar vívidamente la ingenuidad de un niño que "roba loto". La frase "Ocultar el rastro sin revelarlo" expresa el estado de ánimo travieso e inocente del niño.