Medidas de gestión de estacionamientos de Shanghai (revisadas en 2018)
Con el fin de fortalecer la planificación, construcción y gestión de estacionamientos (bancos) en esta ciudad, ajustar la relación entre la oferta y la demanda de estacionamiento, mejorar las condiciones del tráfico. y proteger los estacionamientos (bancos) Estas medidas se formulan de acuerdo con el "Reglamento de Gestión del Transporte por Carretera de Shanghai" y otras leyes y reglamentos pertinentes para proteger los derechos e intereses legítimos de los operadores y aparcadores. Artículo 2 (Ámbito de Aplicación)
Estas Medidas se aplican a la planificación, construcción, uso y actividades de gestión relacionadas de estacionamientos (almacenes) dentro de la región administrativa de esta ciudad.
El término "estacionamiento (garaje)" tal como se menciona en estas Medidas incluye estacionamiento público (garaje), estacionamiento en la calle y estacionamiento especial (garaje). Artículo 3 (Departamento Administrativo)
El departamento administrativo de transporte municipal es el departamento competente para los estacionamientos (almacenes) en esta ciudad y es responsable de organizar la implementación de estas medidas y supervisar y administrar los estacionamientos de la ciudad ( almacenes).
El departamento administrativo de transporte del distrito será responsable de la supervisión y gestión de los estacionamientos (almacenes) dentro de su jurisdicción de acuerdo con sus responsabilidades prescritas.
Los departamentos de recursos de planificación, construcción, seguridad pública, transporte, gestión de vivienda, finanzas, precios, supervisión del mercado, impuestos, protección contra incendios, ecologización, apariencia de la ciudad y otros departamentos administrativos de la ciudad coordinarán la implementación de estas Medidas en de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 (Asociación de la Industria)
La asociación de la industria de servicios de estacionamiento de esta ciudad deberá, de acuerdo con las regulaciones pertinentes, formular normas de autodisciplina de la industria, llevar a cabo evaluaciones y capacitación de la calidad de los servicios de la industria y ayudar a los departamentos administrativos relevantes a hacer un buen trabajo en el trabajo de gestión de estacionamientos (almacenes). Artículo 5 (Estímulo y Promoción)
Esta ciudad fomenta la inversión de fondos sociales en la construcción de estacionamientos públicos (bancos), fomenta el uso integral de espacios subterráneos y otros estacionamientos públicos (bancos), y promueve la aplicación de inteligencia e informatización Medios de estacionamiento gestionado (biblioteca). Capítulo 2 Planificación de estacionamientos (almacenes) y gestión de la construcción Artículo 6 (Planificación)
* * *La planificación especial para estacionamientos (almacenes) será determinada por el departamento administrativo de transporte municipal con base en el plan integral de transporte de la ciudad. y condiciones de demanda de tráfico, elaborado conjuntamente con las direcciones municipales de recursos de planificación y de administración de obras, e incorporado al correspondiente planeamiento urbanístico y rural previa aprobación del Gobierno municipal. Artículo 7 (Control de uso del suelo)
El estacionamiento (garaje) determinado en la planificación especial del estacionamiento público (garaje) pertenece al terreno de la plaza de la vía, y su uso no puede cambiarse sin un ajuste de acuerdo con procedimientos legales. Artículo 8 (Establecimiento de normas y especificaciones de diseño)
Los planos de diseño de estacionamientos públicos (garajes) y estacionamientos especiales (garajes) deberán cumplir con las normas y el diseño de estacionamientos (garajes) nacionales y municipales. especificaciones.
Las normas y especificaciones de diseño para los estacionamientos (garajes) en esta ciudad serán preparadas por el departamento administrativo de transporte municipal en conjunto con el departamento administrativo de recursos de planificación, transporte y seguridad pública municipal, y se implementarán después Aprobación por parte del departamento administrativo de construcción municipal. Artículo 9 (Construcción de apoyo)
Los nuevos estacionamientos públicos (garajes) se establecerán de acuerdo con los estacionamientos (garajes) nacionales y municipales (incluidos los estacionamientos públicos (garajes) y los estacionamientos especiales (garajes). )) Construcción de normas y especificaciones de diseño.
Los nuevos * * * centros de transporte público deben construir * * * estacionamientos (almacenes) de transferencia de transporte público de acuerdo con la planificación integral de centros de transporte de pasajeros de la ciudad.
El estacionamiento de apoyo (garaje) deberá diseñarse, construirse, aceptarse y entregarse simultáneamente con el proyecto principal. Artículo 10 (Construcción complementaria)
Si los siguientes edificios públicos no se construyen de acuerdo con las normas y especificaciones de diseño nacionales y municipales para estacionamientos (garajes), deberán ser reconstruidos o ampliados:
(1 ) Aeropuertos, estaciones de ferrocarril, terminales portuarias de pasajeros, terminales de pasajeros por carretera interprovinciales, centros de transporte público y centros privados de vehículos de motor;
(2) Instalaciones deportivas, teatros, bibliotecas, hospitales, exposiciones lugares, atracciones turísticas, edificios de oficinas comerciales y oficinas que manejan asuntos administrativos externos;
(3) Centros comerciales, hoteles, restaurantes, entretenimiento y otros lugares comerciales con un área de construcción de más de 5,000 metros cuadrados .
Si un edificio público * * especificado en el párrafo anterior no puede construir un estacionamiento (garaje) debido a condiciones ambientales objetivas, el propietario del edificio público * * deberá presentar la tecnología experta relevante al municipio o distrito departamento administrativo de planificación y recursos Informe demostrativo. Artículo 11 (Revisión de la construcción)
Los departamentos pertinentes de esta ciudad revisarán la construcción de estacionamientos públicos (garajes) y estacionamientos especiales (garajes) de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad en el aprobación de proyectos de construcción.
Al revisar el plan de diseño de un proyecto de construcción, los departamentos administrativos de planificación y recursos municipales y distritales buscarán las opiniones de los departamentos administrativos de transporte municipales y distritales.
Artículo 12 (Aceptación de finalización)
Al realizar la aceptación de finalización de proyectos de construcción, los departamentos administrativos de transporte municipal y distrital organizarán los departamentos administrativos de transporte municipal y distrital para completar la aceptación de finalización de los estacionamientos (almacenes). Artículo 13 (Revisión del cambio de la naturaleza del uso)
Ninguna unidad o individuo podrá utilizar el estacionamiento público (garaje) completo o el estacionamiento especial (garaje) para otros fines sin autorización.
El cambio de la naturaleza de uso de un estacionamiento público (garaje) o un estacionamiento especial (garaje) debe ser aprobado por el departamento administrativo de recursos de planificación municipal o distrital en conjunto con el departamento administrativo de transporte municipal o distrital y el departamento administrativo de seguridad pública y transporte. Capítulo 3 Operación y Gestión de Estacionamientos Públicos (Almacenes) Artículo 14 (Registro y Registro Industrial y Comercial)
Los operadores de estacionamientos públicos (almacenes) deberán tramitar los trámites de registro industrial y comercial y de registro fiscal de conformidad con las ley, y después del registro industrial y comercial Dentro de los 15 días, diríjase al departamento administrativo de transporte o a la agencia de gestión del transporte por carretera estipulada en el "Reglamento de Gestión del Transporte por Carretera de Shanghai" para completar los procedimientos de presentación.
Si un operador de estacionamiento público (almacén) cambia los elementos de registro o cierra el negocio, debe acudir a las autoridades fiscales y de supervisión del mercado para realizar los trámites pertinentes de acuerdo con la normativa, y acudir al departamento de presentación original dentro de los 15 días siguientes a la fecha del cambio o cierre de los procedimientos de presentación. Si un estacionamiento público (garaje) estuviera cerrado, el operador lo anunciará al público con 5 días de anticipación.